Loaned to you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rented or loaned - арендованы или отдан в аренду
loaned out - арендован
loaned equipment - взаймы оборудование
loaned him - одолжил его
loaned from - прикомандированных из
we loaned - мы одолжили
amounts loaned - суммы взаймы
amount loaned - количество прикомандированных
loaned funds - заемные средства
to be loaned - быть отдан в аренду
Синонимы к loaned: lent, advanced, on trust, on security, on credit, invested, granted, furnished, bestowed, afforded
Антонимы к loaned: borrowed, abstain, assume, beg, borrow, buy, cash contribution, decline, denied, disapprove
Значение loaned: simple past tense and past participle of loan.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to reason - урезонить
to bring up to date - довести до даты
to commit to writing - совершить в письменной форме
failing to adhere to - не в состоянии придерживаться
i don't want to go to bed - я не хочу ложиться спать
you want to grow up to be - Вы хотите, чтобы расти, чтобы быть
to come to terms with their past - прийти к соглашению со своим прошлым
not want to go to school - не хочет идти в школу
are required to report to - обязаны сообщать в
time to get to know - время, чтобы знать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
alert you - оповещения
greeting you - вас приветствует
you scheduled - вы запланировали
breaks you - брейки вы
handling you - обработка вас
will let you know when you - даст вам знать, когда вы
you can do it if you - Вы можете сделать это, если вам
do you think you might - Как вы думаете, вы могли бы
you can do what you - Вы можете сделать то, что вы
you say you have - вы говорите, у вас есть
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
The claimant loaned the third party money and lost it. He sued the defendant successfully. |
Истец одолжил деньги третьей стороне и потерял их. Он успешно подал в суд на ответчика. |
In January 2019, Dodô was loaned out to Cruzeiro until 31 December 2019 with an obligation to buy. |
В январе 2019 года Додо был отдан в аренду Крузейро до 31 декабря 2019 года с обязательством выкупа. |
The following season he was loaned out again, this time to Rotherham, Sheffield United and Sunderland. |
В следующем сезоне его снова взяли в аренду, на этот раз в Ротерхэм, Шеффилд Юнайтед и Сандерленд. |
In 2008, he made his Primera División debut after being loaned to Newell's Old Boys. |
В 2008 году он дебютировал в Primera División после того, как был одолжен Newell's Old Boys. |
I loaned jason my pen and I got very distracted because he kept taking the pen... First he was scratching his back with it. |
Я одолжил Джейсону ручку и меня очень отвлекало что он постоянно теребил ручку сначала почесал ей спину. |
Ты мне дал взаймы деньги, и я выплачиваю долг каждый месяц. |
|
It loaned large sums to the main players, including loans to England that were redistributed to smaller allies. |
Он ссужал крупные суммы основным игрокам, включая кредиты Англии, которые были перераспределены на более мелких союзников. |
Первое, кто-то одолжил Фрибо денег. |
|
Yeah, we were in a hurry or I would have loaned her a cup of mine. |
Ага, если бы мы так не торопились, я бы ей одолжила свои чашки. |
Already we see part of the definition: it excludes royalties paid to others and anything given or loaned to Bilbo counts against it. |
Часть условий мы уже видели: суммы, выплачиваемые другим сторонам в виде компенсации, а также все, что выдано или передано Бильбо взаймы, сюда не входит. |
The cash is normally stored in a vault at the bank or with a central bank and cannot be invested or loaned out to businesses or individuals. |
Как правило, эта денежная наличность находится в хранилищах банка или центрального банка страны. Ее нельзя инвестировать во что-либо или ссужать коммерческим компаниям или физлицам. |
The principal creditors of American Match are our local banks and some private individuals who have loaned money on the stock. |
Основными кредиторами Американской спички являются местные банки и кое-кто из наших коммерсантов, предоставлявших этой фирме денежные ссуды под залог ее акций. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
My aunt loaned me her red BMW convertible. |
Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей. |
I loaned the Dj some of my records. |
Я одолжил ди-джею свои пластинки. |
Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
|
One time, I got loaned out to gangs, was paired up with this CI, smoking-hot biker chick. |
Однажды я работал под прикрытием в банде в паре с информаторшой, горячая байкерская цыпочка. |
What I've learned from you is how much a basket of fish costs and how much interests may be charged on loaned money. |
От тебя я узнал, сколько стоит корзина с рыбой и сколько процентов можно потребовать за данные взаймы деньги. |
The very same one that Miss Clark loaned the victim. |
Та самая, которую мисс Кларк одолжила жертве. |
Listen, if we had the money that you loaned your sister, I could have bought the tank and an armored personnel carrier. |
Если бы у нас были те деньги, что ты дала своей сестре, я бы мог купить танк и бронетранспортёр в придачу. |
Мой отец дал тебе его во временное пользование, до смерти Роды. |
|
Look, I did background on him before Horizons loaned him some money. |
Я наводил о нём справки, до того, как Хорайзонс одолжили ему денег. |
Funds would have to be loaned at election time to certain individuals and organizations-but no matter. The amount would be small. |
Во время выборов надо будет ссужать деньгами некоторые организации и отдельных лиц, но это не беда, речь идет о небольших суммах. |
In 2004, the government in Iran loaned an Iranian collection of artwork that was locked away since the 1979 Revolution by the Tate Britain gallery for six months. |
В 2004 году правительство Ирана одолжило иранскую коллекцию произведений искусства, которая после революции 1979 года была заперта британской галереей Тейт на шесть месяцев. |
At night, geometric shapes fell in the darkness as I lay on loaned tatami floor space. |
Ночью геометрические фигуры падали в темноте, когда я лежал на одолженном мне татами полу. |
The undelivered Tiger was loaned to the German Wehrmacht by the Japanese government. |
Недоставленный Тигр был одолжен немецкому вермахту японским правительством. |
By 1990, more than $2,000,000 had accumulated in Franklin's Philadelphia trust, which had loaned the money to local residents. |
К 1990 году в Филадельфийском трасте Франклина, который ссужал деньги местным жителям, накопилось более 2 000 000 долларов. |
It was later revealed they had loaned large amounts of money to the governing Labour Party, at the suggestion of Labour fundraiser Lord Levy. |
Позже выяснилось, что они ссудили большие суммы денег правящей Лейбористской партии по предложению лейбориста Лорда Леви. |
He agreed and loaned £1.5 m to the party, telling them that he would be prepared to change the loan into a donation at some point in the future. |
Он согласился и одолжил партии 1,5 миллиона фунтов стерлингов, сказав им, что он будет готов изменить ссуду на пожертвование в какой-то момент в будущем. |
It was subsequently revealed that a total of £13.95 million had been loaned by wealthy individuals to support Labour's election campaign. |
Впоследствии выяснилось, что в общей сложности 13,95 миллиона фунтов стерлингов были одолжены богатыми людьми для поддержки избирательной кампании лейбористов. |
Former Liberal Democrat leader Sir Menzies Campbell said that his party had not nominated anyone for a peerage who had loaned it large sums. |
Бывший лидер либерал-демократов сэр Мензис Кэмпбелл заявил, что его партия не выдвигала кандидатов в пэры, которые одалживали бы ей крупные суммы. |
On 31 January 2014 he moved teams and countries again, being loaned to Hellas Verona F.C. in Italy with an option for a permanent switch. |
31 января 2014 года он снова переместил команды и страны,будучи одолжен Hellas Verona F. C. В Италии с возможностью постоянного переключения. |
Seri was a youngster in the Newell's Old Boys youth team, when he was loaned to Atlético Tucumán in the regionalised 3rd division for the 2004-2005 season. |
Сери был молодым игроком в молодежной команде Ньюэллского Олд Бойз, когда он был одолжен Атлетико Тукуману в региональном 3-м дивизионе на сезон 2004-2005 годов. |
However, Webb always had a bit-part role at Hull and was loaned out to Lincoln City in his first season at the club. |
Тем не менее, Уэбб всегда играл небольшую роль в Халле и был одолжен Линкольн-Сити в свой первый сезон в клубе. |
During the summer transfer of 2010, Lazio loaned him to Ascoli with the option to switch from loan to 50% co-ownership for €1,5 Million euros. |
Во время летнего трансферного окна 2010 года Лацио одолжил его в Асколис возможностью перехода с кредита на 50% - ное совместное владение за € 1,5 млн. |
Other Scandinavian forms are in turn loaned from German. |
Другие скандинавские формы, в свою очередь, заимствованы из немецкого языка. |
The term may thus not originate in Common Germanic and appears to be a North Sea Germanic innovation or loaned. |
Таким образом, этот термин может не происходить от общегерманского и, по-видимому, является Североморским германским нововведением или заимствованным. |
The Post's cover image proved hugely popular, and the magazine loaned it to the U.S. Treasury Department for the duration of the war, for use in war bond drives. |
Изображение на обложке пост оказалось чрезвычайно популярным, и журнал одолжил его Министерству финансов США на время войны для использования в военных облигациях. |
Vrijburgers were granted tax-exempt status for 12 years and loaned all the necessary seeds and farming implements they requested. |
Врийбуржцы получили статус освобожденных от налогов на 12 лет и одолжили все необходимые семена и сельскохозяйственные орудия, которые они просили. |
It was displayed in the New York Public Library and periodically loaned out to other museums. |
Он был выставлен в Нью-Йоркской публичной библиотеке и периодически выдавался другим музеям. |
In January 2015, fellow Primera División side Nueva Chicago loaned Acevedo. |
В январе 2015 года товарищ по команде примера дивизиона Нуэва Чикаго одолжил Асеведо. |
Although he played ten games early in the season for Lincoln, he lost his place in the team and was loaned to Barrow in November 2011. |
Хотя в начале сезона он провел десять матчей за Линкольн, он потерял свое место в команде и был отдан в аренду Барроу в ноябре 2011 года. |
He was loaned out for a second time during the season, joining Conference National side Hayes & Yeading United on a one-month loan deal on 17 February 2012. |
Он был одолжен во второй раз в течение сезона, присоединившись к конференции National side Hayes & Yeading United по сделке с месячным кредитом 17 февраля 2012 года. |
He was loaned out once again in November 2012, the fourth loan spell of his career, joining Conference South side Bishop's Stortford on a one-month loan agreement. |
В ноябре 2012 года он снова получил ссуду, став четвертым заемщиком в своей карьере, присоединившись к конференции South side Bishop's Stortford по кредитному соглашению сроком на один месяц. |
Thalassitis was loaned out almost immediately following his return from Stortford, joining Boreham Wood on loan for the remainder of the 2012–13 campaign. |
Талассит был одолжен почти сразу после его возвращения из Стортфорда, присоединившись к Boreham Wood на оставшуюся часть кампании 2012-13 годов. |
The school had no books, but like Abraham Lincoln Thad would spend his evenings in front of the fireplace reading books loaned from his teacher's personal library. |
В школе не было книг, но, подобно Аврааму Линкольну, Тэд проводил вечера перед камином, читая книги, взятые из личной библиотеки учителя. |
It belonged to Eduard Opitsch, who loaned it to the museum until 1974. |
Он принадлежал Эдуарду Опичу, который одолжил его музею до 1974 года. |
The museum has a few Rembrandt paintings, many loaned, but an important collection of his prints, a good selection of which are on rotating display. |
В музее есть несколько картин Рембрандта, многие взяты взаймы, но важная коллекция его гравюр, хорошая подборка которых находится на вращающейся экспозиции. |
China loaned and funded the $114 million redevelopment of the wharf, which has already been constructed, with the capacity to dock naval vessels. |
Китай одолжил и профинансировал реконструкцию уже построенного причала на сумму 114 миллионов долларов, что позволило бы пришвартовать военно-морские суда. |
At the start of season, he was awarded no.20 shirt but on 5 August 209 loaned to Taranto along with Simone Calori. |
В начале сезона он был награжден рубашкой № 20, но 5 августа 209 одолжил Таранто вместе с Симоной калори. |
Ahead of the 2013–14 season, Thalassitis was loaned out to Conference South side Ebbsfleet United on a season-long loan deal. |
В преддверии сезона 2013-14 годов Таласситис был одолжен конференции South side Ebbsfleet United на сезонное соглашение о займе. |
In 2008, he was loaned to San Martín de San Juan of the Primera B Nacional and in 2009 he joined Quilmesuntil 2010. |
В 2008 году он был одолжен Сан-Мартин-де-Сан-Хуан из примера B Nacional, а в 2009 году он присоединился к Quilmesuntil 2010. |
Linguists have suggested the word was loaned successively into Spanish, then Portuguese, French, and English. |
Лингвисты предположили, что это слово было заимствовано последовательно в испанский, затем португальский, французский и английский языки. |
Milan loaned backup goalkeeper Christian Abbiati to Juventus as compensation while Buffon recovered. |
Оставляя в стороне точность этого описания веб-сайта, о котором идет речь, я сомневаюсь, что там должно быть слово порочный. |
Ahead of the 2009–10 season, Bru was expected to be loaned out again, having been dropped from the first team training in the pre–season. |
В преддверии сезона 2009-10 годов ожидалось, что Бру снова будет отдан в аренду, поскольку он был отстранен от подготовки первой команды в предсезонном периоде. |
On 4 January 2008, Bru was loaned out to Châteauroux for the rest of the 2007–08 season. |
4 января 2008 года Бру был отдан в аренду Шатору на оставшуюся часть сезона 2007-08 годов. |
He was loaned out in the 2008–09 season to Ligue 2 side Nîmes Olympique. |
Он был отдан в аренду в сезоне 2008-09 годов команде Лиги 2 Ним Олимпик. |
Not only that, China Development Bank loaned Russia the equivalent of more than 9.6 billion U.S. dollars. |
Мало того, китайский банк развития ссудил России сумму, эквивалентную более чем 9,6 миллиардам долларов США. |
He had loaned Edward 70,000 livres tournois for his crusade. |
Он одолжил Эдуарду 70 000 ливров турнуа для его крестового похода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loaned to you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loaned to you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loaned, to, you , а также произношение и транскрипцию к «loaned to you». Также, к фразе «loaned to you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.