Local sensitivities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный
noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир
local villager - местный житель
html 5 local storage - HTML 5 локальное запоминающее устройство
local terminal - локальный терминал
to complying with local laws - для соблюдения местных законов
with local dishes - с местными блюдами
strong local support - сильная местная поддержка
process local - обрабатывать местные
local drainage - локальная канализация
local ecosystem - местная экосистема
local indicator - местный индикатор
Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient
Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas
Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
risk sensitivities - чувствительность риска
price sensitivities - цена чувствительности
including sensitivities - включая чувствительности
local sensitivities - местные чувствительности
environmental and social sensitivities. - экологические и социальные аспекты.
national sensitivities - национальные чувствительности
social sensitivities - социальные аспекты
food sensitivities - пищевая чувствительность
our sensitivities - наши чувствительности
regional sensitivities - региональные чувствительности
Синонимы к sensitivities: vulnerability, sensitiveness, reactivity, responsiveness, susceptibility, insight, savoir faire, consideration, care, tact
Антонимы к sensitivities: insensitivity, immunity
Значение sensitivities: the quality or condition of being sensitive.
Gold nanoparticles improve the sensitivity of optical sensor by response to the change in local refractive index. |
Наночастицы золота повышают чувствительность оптического сенсора за счет реакции на изменение локального показателя преломления. |
And due to the highly-sensitive nature of this assignment, state and local law enforcement have not been notified. |
И ввиду весьма деликатного характера этого задания органы правопорядка штата и округа не были уведомлены. |
The local part of the address is case-sensitive, the domain name is case-insensitive. |
Локальная часть адреса чувствительна к регистру, доменное имя не чувствительно к регистру. |
Global sensitivity measure such as Hill coefficient do not characterise the local behaviours of the s-shaped curves. |
Глобальные показатели чувствительности, такие как коэффициент Хилла, не характеризуют локальное поведение s-образных кривых. |
For example, case sensitivity may distinguish mailboxes differing only in capitalization of characters of the local-part, although this is not very common. |
Например, чувствительность к регистру может различать почтовые ящики, отличающиеся только прописными буквами символов локальной части, хотя это не очень распространено. |
The Force's sensitivity for the Muslim religious practices during the month of Ramadan was especially appreciated by the local community. |
Местная община особенно высоко оценила отзывчивое отношение МССБ к мусульманским религиозным ритуалам в течение месяца рамадан. |
They also possess vital local knowledge and a good understanding of local sensitivities and cultures. |
Они также обладают крайне важным знанием местных условий и хорошим пониманием локальных проблем и культур. |
Thirdly, more local fiddling in an attempt to compensate for the pre-panchromatic sensitivity. |
В-третьих, более локальная манипуляция в попытке компенсировать пре-панхроматическую чувствительность. |
Deep Thunder is intended to provide local, high-resolution weather predictions customized to weather-sensitive specific business operations. |
Deep Thunder предназначен для предоставления местных прогнозов погоды с высоким разрешением, настроенных на конкретные погодочувствительные бизнес-операции. |
The sensitivity of the proteins in these systems to local environmental stress has a large impact on the longevity of the units, overall. |
Чувствительность белков в этих системах к местному экологическому стрессу оказывает большое влияние на долговечность агрегатов в целом. |
Opt-in/opt-out services exist on the end user side, and filtering can be done on a local basis, as in the filtration of sensitive material for minors. |
Услуги по выбору / отказу существуют на стороне конечного пользователя, и фильтрация может осуществляться на локальной основе, как при фильтрации конфиденциальных материалов для несовершеннолетних. |
We further call upon Governments and regional and local authorities to accord special consideration to culturally sensitive areas. |
Мы призываем далее правительства, а также региональные и местные органы власти уделять особое внимание районам, в которых необходимо учитывать существующие культурные особенности. |
There was a local variety of fungus that was very sensitive. |
Здесь процветала местная разновидность плесени, отличавшаяся очень высокой чувствительностью. |
The local-part may be up to 64 characters long and, in theory, is case-sensitive. |
Локальная часть может содержать до 64 символов и, теоретически, чувствительна к регистру. |
We'll ask people who formed the statistics, league tables for the Department of Health and the local authority. |
Нет ли какой-нибудь статистики, сравнительных данных для Отдела здравоохранения и местного руководства? |
The CCD is sensitive to IR. A typical digicam has an optical filter to restrict IR exposure. |
ПЗС-матрица чувствительна к ИК-излучению. Типичная цифровая камера имеет оптический фильтр для ограничения ИК-экспозиции. |
It creates a pressure-sensitive electromagnetic field for attraction. |
Они создают чувствительное к давлению электромагнитное поле для притяжения. |
It is interesting to know that Manhattan Island — the central part of New York — was bought from the local Indians by the Dutch for 24 dollars. |
Интересно узнать, что Манхэттен - центральная часть Нью-Йорка - был куплен у местных индейцев голландцами за 24 доллара. |
If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner. |
В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian government deployed additional police forces in the Gorge. |
Для обеспечения безопасности местного населения грузинское правительство разместило в ущелье дополнительные силы полиции. |
Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning. |
Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени. |
At both the local and national levels, they adopt coping mechanisms that allow communities to absorb and recover from natural and economic shocks. |
Как на местах, так и на общенациональном уровне они прилагают усилия для обеспечения жизнестойкости, что позволяет общинам справляться со стихийными бедствиями и экономическими потрясениями и восстанавливаться после них. |
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries. |
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды. |
They work one city at a time, acquiring a local construction concern just ahead of major civic redevelopment. |
Они осваивают по одному городу, приобретая местные строительные фирмы перед тем, как в городе начинается реконструкция. |
Chris Chubbuck, today read a news item about a local shooting, then told her viewers they were about to see a television first. |
Крис Чаббак зачитала сегодня информацию о местном инциденте и обратилась к зрителям, что они увидят то, чего не было на экранах. |
Nately was a sensitive, rich, good-looking boy with dark hair, trusting eyes, and a pain in his neck when he awoke on the sofa early the next morning and wondered dully where he was. |
Нейтли был чувствительным парнем с приятной наружностью. У него были темные волосы, доверчивые глаза, счастливое детство и обеспеченные родители. |
Это локальный фронт низкого давления. |
|
He's even gotten his hands on some sensitive personal documents belonging to high-level types in the Justice Department. |
Ему в руки даже попали кое-какие деликатные персональные документы верхов Департамента Юстиции. |
Известный в округе революционер. Храбрый, сильный, неотступный. |
|
He signed a form, and before he knew it, his cart horse belonged to the local butcher. |
Он подписал форму и не успел опомниться, как его лошадь перешла к местному мяснику. |
The defendant has published material of a highly sensitive and damaging nature to Mr. Coughlan and his private affairs. |
Ответчик опубликовал материал очень чувствительного и деструктивного характера для мистера Кофлэна и его личной жизни. |
You know, before you came along, I was in a fair amount of trouble with this one for bedding the local talent. |
Знаешь, до того, как вы сблизились... у меня был понятное количество проблем с ней... из-за перепихонов с местными талантами. |
A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues. |
Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей. |
We are returning control of Proxima 3 to its local government. |
Мы возвращаем управление Проксимой 3 ее местному правительству. |
Well, I was never local government. |
Ну, я не когда не был местным самоуправлением. |
And honestly, you're the only person who's really been so sensitive to what I'm going through, and I appreciate it so much. |
И честно говоря, ты единственный человек, которая действительно была очень чуткой к моей ситуации. Я тебе так за это признательна. |
Are those documents sensitive enough to warrant a three-man team with a Jaffa escort? |
И эти документы настолько важные, чтобы их доставили команда из трех человек и Джаффа? |
Sensitive for a variety of reasons we don't want to get into now. |
Обстановка не простая, по ряду причин которых мы касаться не будем. |
All right, so, it's an antihistamine, but it can be used as a local anesthetic. |
Это антигистаминный препарат, но можно использовать, как местную анестезию. |
I've personally put out several local fires at no cost to the taxpayer. |
Я лично потушил несколько локальных пожаров, не потратив деньги налогоплательщиков. |
She called her local police station, she had received threats over the phone. |
Она звонила в районный комиссариат. Ей угрожали по телефону- грозились придти. |
The Soviets keep cutting the international lines. Local calls are okay. |
Советы отключают международные линии, но местные звонки проходят. |
Mm, no, but according to his records, the only local phone call that Doug Preston got last night was at 9:37 p.m. from a pay phone. |
Нет, но из записей звонков видно, что вчера вечером Дагу поступил только один местный звонок из телефона-автомата в 21:37. |
He had no access to sensitive or classified information. |
У него не было доступа к секретной информации. |
He is a sensitive and thoughtful Count who loves his daughter. |
Он чувствительный и вдумчивый Граф, который любит свою дочь. |
Fairies were seen as delicate, tender, sensitive but also capricious and inclined to have their feelings hurt easily and take offence if not treated well. |
Феи считались деликатными, нежными, чувствительными, но также капризными и склонными легко ранить свои чувства и обидеться, если с ними плохо обращаются. |
If left untreated, hyperestrogenism may increase the risk of estrogen-sensitive cancers such as breast cancer later in life. |
Если его не лечить, гиперэстрогения может увеличить риск эстроген-чувствительных раковых заболеваний, таких как рак молочной железы в более позднем возрасте. |
Hummingbirds are highly sensitive to stimuli in their visual fields, responding to even minimal motion in any direction by reorienting themselves in midflight. |
Колибри очень чувствительны к раздражителям в их зрительных полях, реагируя даже на минимальное движение в любом направлении, переориентируясь в полете. |
However, for lengthy operations, it would be more appropriate to perform before any time-sensitive operations, such as handling user inputs in a video game. |
Однако для длительных операций было бы более целесообразно выполнять их перед любыми чувствительными ко времени операциями, такими как обработка пользовательских вводов в видеоигре. |
Because of the low quality and large quantity of the information received, people are becoming less sensitive to headlines and more cynical towards new messages. |
Из-за низкого качества и большого количества полученной информации люди становятся менее чувствительными к заголовкам и более циничными по отношению к новым сообщениям. |
Polymer tantalum electrolytic capacitors are sensitive to peak or pulse currents. |
Полимерные танталовые электролитические конденсаторы чувствительны к пиковым или импульсным токам. |
Sensitive methods applied to Drosophila DNA Suggest levels in the range of 0.1–0.3% of total cytosine. |
Чувствительные методы, применяемые к ДНК дрозофилы, предполагают уровни в диапазоне 0,1-0,3% от общего цитозина. |
Courtiers reported that his illness made him sensitive to the hurts of others. |
Придворные сообщали, что болезнь сделала его чувствительным к чужим обидам. |
Additionally, the velocity of the monetary base is interest rate sensitive, the highest velocity being at the highest interest rates. |
Кроме того, скорость движения денежной базы чувствительна к процентным ставкам, причем наибольшая скорость приходится на самые высокие процентные ставки. |
A child's attachment is largely influenced by their primary caregiver's sensitivity to their needs. |
Привязанность ребенка в значительной степени зависит от чувствительности его основного воспитателя к своим потребностям. |
The credulous crowd is extremely sensitive to anything which hurts its feelings. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
It uses the BPTT batch algorithm, based on Lee's theorem for network sensitivity calculations. |
Он использует пакетный алгоритм BPTT, основанный на теореме ли для расчета чувствительности сети. |
At the same time, he was sensitive to the domestic problems created by what he saw as a hysterical fear of international Communism. |
Позже количество команд было увеличено до четырех, включая гонщиков в светло-зеленом и небесно-голубом цветах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local sensitivities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local sensitivities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, sensitivities , а также произношение и транскрипцию к «local sensitivities». Также, к фразе «local sensitivities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.