Love of children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
in love - влюблен
calf love - любовь теленка
fall in love with - влюбиться в
love each other - любить друг друга
make a public declaration of love - публично признаваться в любви
city of brotherly love - город братской любви
teenage love - подростковая влюбленность
forgiving love - всепрощающая любовь
love games - любовь игры
head over heels in love - влюбленные в каблуки
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
get ahead of - опережать
duration of irradiation - длительность облучения
suffer of deprivations - терпеть лишения
go out of control - выходить из-под контроля
chance of success - шансы на успех
conveying of cotton - передача хлопка по транспортеру
magnitude of the danger - масштабы опасности
at the back of her mind - подсознательно
demands of the strikers - требования забастовщиков
portrait of queen victoria - портрет королевы виктории
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
children under five years - дети в возрасте до пяти лет
children under three years - дети в возрасте до трех лет
for children over 3 years - для детей старше 3 лет
policy towards children - политика в отношении детей
children shampoo - детский шампунь
proper upbringing of children - правильное воспитание детей
frighten the children - пугать детей
children from poor households - дети из бедных семей
children with limited opportunities - дети с ограниченными возможностями
dependent children - зависимые дети
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
Thus, many children are homeless and live without the protection or the love they should rightfully receive from their families. |
В результате многие дети стали бездомными и живут без защиты или любви, которыми они могли бы пользоваться в семье. |
Tom, I love your mother, and if this were 1955, I would be so on board with her parenting techniques, but I will not let her raise our children to turn out like. |
Том, я люблю твою мать, и если бы это был 1955, я бы согласилась с ее методами воспитания, но я не позволю ей вырастить наших детей как. |
They'd save the planet and raise their children to respect it, love it, cherish it. |
Они спасут планету и вырастят детей, которые будут уважать ее, любить и лелеять. |
The teacher's work requires love for children, much patience, profound knowledge of subjects and the ability to explain and to teach. |
Работа преподавателя требует любви к детям, много терпения, глубокого знания предметов и способности объяснить и преподать. |
Small children love to help with anything, what do you do during the day in her presence. |
Маленькие дети любят помогать с чем угодно, что вы будете делать в течение дня в ее присутствии. |
That we might be thy children in thy love and mercy, but as we hunger for this food of our bodies so our souls hunger for the food of eternal life. |
ибо как тело наше жаждет еды, так души наши жаждут жизни вечной. |
Разве родители на Земле не любят своих детей безоговорочно? |
|
Children, virginity and love are all weaknesses. |
Дети, непорочность, любовь - это всё слабости. |
The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children. |
Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков. |
Children, please, step inside our vibratory field of energy and love and receive our message. |
Дети мои, пожалуйста, вступите в вибрационное поле энергии и любви и внемлите нашему посланию. |
The best of intentions can pull families apart, so that parents and children can be divided by their wish to love and be loved. |
Самые лучшие намерения могут разделить семьи, и родители с детьми могут разрываться между желанием любить и быть любимыми. |
Don't wait till he falls in love with you and asks you to marry him and have his children! |
Не дожидайся, пока он влюбится в тебя попросит выйти за него замуж и нарожать ему детей. |
My children, whom I love so dearly, it has been my duty in the long and difficult years since the world crash of '79 to serve you as best I could. |
Дети мои, вы - любовь моя, вы дороги мне... и моим долгом на протяжении этих долгих, тяжких лет... после Мировой катастрофы в 79-ом... было служение вам, изо всех моих сил. |
The man you've been waking up to just love to kill women and children. |
Человек, с которым ты просыпалась каждый день, обожает убивать женщин и детей. |
I speak, of the perversion done to this council, ...which I love more than my own children, ...by making a Chinese Jap-American half breed bitch its leader! |
Я скажу, что вы опоганили совет который я люблю больше родных детей избрав нашим лидером эту сучью Японо-китайско-американскую полукровку! |
Я вижу большую любовь и детей в твоём будущем |
|
Pediatric surgery best combines my love of children, of science, and my desire to give back to my community. |
Детская хирургия для меня - это любовь к детям, к науке, и моё желание внести вклад в общественную работу. |
The deities fell in love, married, had children, fought battles, wielded weapons, and rode horses and chariots. |
Божества влюблялись, женились, рожали детей, сражались, владели оружием, ездили на лошадях и колесницах. |
I'm gonna make love to the children. |
Я БУДУ ЗАНИМАТЬСЯ С ДЕТИШКАМИ любовью! |
And third, we wish a school to be endowed. It will teach the children of the poor, not by beating or cajolement, but by love and nurture. |
И в-третьих, желаем назначить содержание школам, где учить будут детей бедняков не битьем да обманом, но любовью и воспитанием. |
We've forgotten the women and children, who will change this world with their love and their kindness. |
Мы забыли женщин и детей, которые изменят этот мир своей любовью и добротой. |
Я люблю работать с людьми и с детьми. |
|
In Tatiana’s words, the BAM was “a labor of love and heroic sacrifice built by the dedicated workers, for the sake of their children and grandchildren.” |
По словам Татьяны, БАМ был «трудом любви, героической жертвой, стройкой самоотверженных рабочих, работавших ради детей и внуков». |
Even as children we had a great love for them, they drew us vaguely thither, we played truant the whole day by them and listened to their rustling. |
Они полюбились нам, когда мы были еще детьми, нас почему-то влекло к ним, мы проводили возле них целые дни и слушали их тихий шелест. |
You can't even love your own children. |
Ты даже собственных детей не можешь любить. |
As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support. |
Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку. |
Дети любят выдумывать всякое. |
|
A stranger, a careless observer might have considered that Mrs. Thornton's manner to her children betokened far more love to Fanny than to John. |
Человек посторонний или невнимательный мог бы предположить, что миссис Торнтон с большей любовью относится к Фанни, чем к Джону. |
Better have this over now while her determination not to have any more children was hot within her and while Ashley's love was giving her strength. |
Лучше покончить с этим сразу, пока она полна решимости не иметь больше детей и любовь Эшли придает ей силы для разговора. |
Why did you send your little one away? said Pavel Petrovich at last. I love children; do let me see him. |
Отчего вы велели вашего маленького вынести? -заговорил наконец Павел Петрович. - Я люблю детей: покажите-ка мне его. |
Sometimes he knew her and Father Mole, her director and companion; oftener he forgot her, as he had done wife, children, love, ambition, vanity. |
Иногда он узнавал свою мать и отца Моля, ее духовника и спутника; но чаще он забывал о ней, как забыл жену, детей, любовь, честолюбие, тщеславие. |
The whole world turns on fatherly love; fatherly love is the foundation of society; it will crumble into ruin when children do not love their fathers. |
Общество, весь мир держится отцовством, все рухнет, если дети перестанут любить своих отцов. |
Now you explain, she said, why you haven't any daughters like me, if you love children so much? |
Да? А скажите, почему у вас у самого нет дочки, такой вот, как я, раз вы так любите детей? |
I think all children love summer because of long school holidays and I’m no exception. |
Я думаю, что все дети любят лето из-за долгих школьных каникул, и я не исключение. |
My children, whom I love more than anything else in the world, and my renewed faith in God. |
Мои дети, которых я люблю больше всего на свете, и моя возобновленная вера в Бога. |
These people were all of the time in love with themselves, with women, with their children, with honours or money, with plans or hopes. |
В себя ли самих, в женщин или в своих детей, в почести или в деньги, в планы или надежды, - но влюблены эти люди бывали всегда. |
There are fathers who do not love their children; there exists no grandfather who does not adore his grandson. |
Есть отцы, которые не любят своих детей, но не бывает деда, который не боготворил бы своего внука. |
So can love for children and grownups and goodness and friendship, all these things can wear out and break down. |
И любовь к детям и взрослым, и доброта и дружба, все эти вещи могут износиться и остановиться. |
When women are brooding over their children, or busied in a sick-room, who has not seen in their faces those sweet angelic beams of love and pity? |
Кто не видел на лицах женщин нежного ангельского света любви и сострадания, когда они сидят у колыбели ребенка или хлопочут в комнате больного! |
In her thoughts of marriage Princess Mary dreamed of happiness and of children, but her strongest, most deeply hidden longing was for earthly love. |
В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. |
Благослови их союз любовью, детьми и богатством. |
|
Мсье де Шарбон нанял меня, чтобы привить детям любовь к чтению. |
|
I guess we'll just have to learn to love the three children we have. |
Думаю, мы просто должны научиться любить трех детей, что у нас есть. |
Lack of the love and attention to children can make them unhappy. |
Недостаток любви и внимания к детям может сделать их несчастными. |
I will only say one thing more: you know that I am speaking of my sister, whom I love as I love my own children. |
Я только одно еще скажу: вы понимаете, что я говорю о сестре, которую я люблю, как своих детей. |
I can do absolutely nothing without your faith in this world and your love for the children. |
Я ничего не смогу сделать без твоей веры в этот мир и твоей любви к детям. |
Our Father in heaven is surely on the side of fathers on earth who love their children. |
Бог должен быть на стороне любящих отцов. |
Love for their children is within every parent, which is frequently revealed through the concern they show. |
Любовь к своим детям, которая существует в пределах каждого родителя, часто раскрывается через беспокойство к своему ребёнку. |
These cats are very intelligent, get along well with children and love to play. |
Кошки очень интеллигентны, ладят с детьми и любят играть. |
Let her fall in love with one of them, marry him, have the children she wanted so badly. |
Пусть она влюбится в которого-нибудь из них и выйдет замуж и пусть у них будут дети, ей так хочется детей. |
Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts. |
Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы. |
Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders. |
Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших. |
You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters! |
Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов. |
The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%! |
Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%. |
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting. |
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children. |
Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей. |
It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment. |
Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях. |
Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment. |
Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «love of children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «love of children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: love, of, children , а также произношение и транскрипцию к «love of children». Также, к фразе «love of children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.