Madam justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Madam justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сударыня справедливость
Translate

- madam [noun]

noun: мадам, госпожа, сударыня, барыня, бандерша, женщина, любящая повелевать

  • dear sir/madam - уважаемый господин / уважаемая госпожа

  • madam president - госпожа Президент

  • dear madam - уважаемая госпожа

  • madam and sir - сударыня, и сэр

  • dear madam r sir - сударыня г сэр

  • you madam - вы госпожа

  • for madam - для мадам

  • little madam - немного сударыня

  • my madam - моя сударыня

  • her excellency madam - ее превосходительство госпожа

  • Синонимы к madam: dame, ma’am, lady, gentlewoman, brothel keeper

    Антонимы к madam: sir, male, lord, man, nobleman, monsieur, hubby, old man, old woman, young woman

    Значение madam: used to address or refer to a woman in a polite or respectful way.

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа


madame justice, your honor, your honour


Madam Justice Kathryn N. Feldman of the Ontario Court of Appeal were formerly law clerks at the Ontario Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа судья Кэтрин н. Фельдман из Апелляционного суда Онтарио в прошлом занимала должность секретаря Апелляционного суда Онтарио.

Gentle Madam, what peace or tranquility can there be without justice and the love of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородная госпожа, какой мир и спокойствие могут быть без справедливости и любви божьей?

A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол.

Sara McClelland, a psychologist at the University of Michigan, coined what is my favorite phrase ever in talking about all of this: Intimate justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара МакКлеллан, психолог из Университета Мичигана, предложила для описания всего этого фразу, которая мне очень нравится: интимная справедливость.

He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.

The justice sector continued to suffer from lack of capacity, and the corrections system faced even more serious challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие потенциала отрицательно сказывается на работе органов правосудия, а исправительные учреждения сталкиваются с еще более серьезными проблемами.

Good madam, stay awhile, I will be faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миг терпенья. Я по порядку, госпожа моя.

It also provides for an in-built mechanism to facilitate the entire system of access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предусматривает создание встроенного механизма содействия работе всей системы обеспечения доступа к правосудию.

Madam asked me to introduce you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа попросила, чтобы я представил ей тебя.

Institutional delays and rigidities remain intrinsic problems for the justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медлительность и блокирование вопросов в институциональных сферах - это проблема, присущая системе правосудия.

Madam would like a glass of Prosecco, and, er... ooh, I think the seafood medley, which I presume means... they'll be singing songs from the shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам будет заказывать бокал просекко и.... о, думаю, Морское попурри, что, полагаю, означает... что они будут петь попурри из мюзиклов.

I-fackins, madam, it is no wonder the squire run on so about your ladyship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей-ей, сударыня, нет ничего удивительного, что сквайр так увивается вокруг вашей милости.

And old Madam Reed, or the Misses, her daughters, will be solicited by you to seek a place, I suppose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, вероятно, старуха Рид или барышни, ее дочери, будут по вашей просьбе подыскивать вам место? Так?

Upon my word, Madam, Mr. Clump now said bluntly, I won't answer for her life if she remains locked up in that dark room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово, сударыня, - объявил тут напрямик мистер Кламп, - я не отвечаю за ее жизнь, если она по-прежнему будет сидеть взаперти в этой темной комнате.

Perhaps madam would like to order from our extra cruelty menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мадам хочет сделать заказ из нашего меню смерти?

I am sorry, madam, cries he, that your ladyship can't eat; for to be sure you must be hungry after so long fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, сударыня, - сказал он, - что ваша милость так плохо кушает; ведь вы, верно, очень голодны после такого долгого поста.

Now, did I mishear you, or are you pulling the wool over my eyes, madam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, ослышался ли я, или, быть может, ты пудрила мне мозги, мадам?

Well, madam, it was all rather dreadful, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно жуткая история, мадам...

Madam, I regret that your local gravitation makes it impossible for me to bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, я сожалею, что сила тяжести на Земле не позволяет мне раскланяться.

Two police officers to see you, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два сотрудника полиции, чтобы увидеть вас, мадам.

For the mantilla Madam bought last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За мантилью, которую доставили на прошлой неделе.

You're never going back there, Madam Tremblay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы туда больше не вернётесь, Мадам Трамбле.

Excellent tracking and reporting, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично отслеживания и отчетности, леди.

But how many, my dear Madam, are endowed with your prodigious strength of mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, дорогая моя мисс Смит, много ли найдется женщин, одаренных вашей изумительной твердостью духа?

I would like in these circumstances of crisis propose a vote at the meeting: For or against the continuation your plant management, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту.

Ben's voice: Madam, the information you recently transmitted has come to my attention and I in turn relayed it to General Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, информация, которую вы недавно передали, попала ко мне и я, свою очередь, передал ее генералу Вашингтону.

I can show you an absolute justice... an unconstrained justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие.

Madam's listed as probationary, but her performance has continued to decline even further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам на испытательном сроке, но ее поведение продолжает скатываться.

“That’s Madam Rosmerta,” said Ron. “I’ll get the drinks, shall I?” he added, going slightly red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мадам Росмерта, - сказал Рон. - Я пойду, возьму усладэль, ладно? - добавил он, слегка покраснев.

There are, my dear and worthy friend, the strangest and most sad reports spread here, on account of Madam de Merteuil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь распространяются, мой дорогой и достойный друг, крайне странные и неприятные слухи насчет госпожи де Мертей.

Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда.

My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия.

'People confuse justice with revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди порой путают правосудие с местью.

Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции.

Despite your delusions to the contrary, you, madam undersecretary, may be the worst person i have ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вы и убеждаете себя в обратном. Вы, госпожа замсекретаря, худший человек, какого я встречал в жизни!

You bear him no good will, madam, said Holmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сударыня, у вас нет никаких оснований желать ему добра, - сказал Холмс.

Mr. Simpson is a fugitive from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Симпсон бежит от правосудия.

Madam, for months he's been teaching in America at Princeton

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обучался в течение нескольких месяцев в Америке, в университете Принстона.

I beg, madam, you will not give yourself so much trouble on my account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сударыня, не хлопочите так из-за меня.

Madam, Mr. Lord will require that you be disciplined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, г-н Лорд потребует наказания.

Good day, Madam Ambassador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошего дня, госпожа посол.

Well, Madam President, the nuances of that cooperative effort are beginning to come into focus for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Председатель, нюансы этих согласованных усилий... начинают для меня проясняться.

Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня.

Madam Secretary...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа секретарь...

That's one perk of being engaged to a madam, I bet she throws a roaring party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У помолвки с мадам есть приемущества, уверена, она устроит пышный званый вечер.

Are you so lost you'd deprive me of my justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты настолько запутался, что лишишь меня моего правосудия?

But the wise person sees the usefulness of justice, and because of his limited desires, he has no need to engage in the conduct prohibited by the laws in any case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мудрый человек видит пользу справедливости, и из-за своих ограниченных желаний у него нет никакой необходимости заниматься поведением, запрещенным законами в любом случае.

Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры.

When Lord Goddard was chosen as a Law Lord, Lawrence succeeded him as a Lord Justice of Appeal in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лорд Годдард был избран Лордом закона, Лоуренс сменил его на посту Лорда апелляционного судьи в 1944 году.

Law clerks have assisted the justices of the United States Supreme Court in various capacities since the first one was hired by Justice Horace Gray in 1882.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные клерки оказывали помощь судьям Верховного суда Соединенных Штатов в различных областях с тех пор, как судья Хорас Грей в 1882 году нанял первого из них.

When legal proceedings began anyway, the Ashcroft Justice Department was ridiculed for arguing that Arar was in fact a member of al-Qaeda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началось судебное разбирательство, Министерство юстиции Эшкрофта было высмеяно за утверждение, что Арар на самом деле был членом Аль-Каиды.

The justices, other than Justice Walker who has already been tried, awaited trial on the impeachment in the West Virginia Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи, кроме судьи Уокера, который уже был судим, ожидали суда по импичменту в Сенате Западной Вирджинии.

LVEJO is an organization that advocates for environmental justice in Little Village and throughout Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVEJO-это организация, которая выступает за экологическую справедливость в Литтл-Виллидж и во всем Чикаго.

I say 'unprintable'; and in justice I must also say undescribable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю непечатный; и справедливости ради я должен также сказать неописуемый.

To celebrate, Madam M gives them all different wines which have drugs in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отпраздновать, мадам М дает им всем разные вина, в которых есть наркотики.

Trials were held bringing to justice a handful of wealthy individuals from among Haiti's upper class that had financed paramilitary death squads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены судебные процессы над горсткой богатых людей из высшего класса Гаити, которые финансировали военизированные отряды смерти.

In 1989, Metallica received its first Grammy Award nomination for ...And Justice for All in the new Best Hard Rock/Metal Performance Vocal or Instrument category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Metallica получила свою первую номинацию на премию Грэмми ...И Справедливость для всех в новой категории Лучшее исполнение хард-рока / металла вокальное или инструментальное.

When Crepsley realizes that Madam Octa has been stolen, Darren flees from the theater with Crepsley hot on his trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Крэпсли понимает, что мадам Окта была украдена, Даррен убегает из театра с Крэпсли по горячим следам.

She was the boss of the brothel and so a madam fired and hired servants, maids, and prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была хозяйкой борделя, и поэтому мадам увольняла и нанимала слуг, служанок и проституток.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «madam justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «madam justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: madam, justice , а также произношение и транскрипцию к «madam justice». Также, к фразе «madam justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information