Main packaging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: основной, главный, магистральный, хорошо развитой, сильный
noun: магистраль, главная часть, океан, открытое море, петушиный бой, грот-мачта
main department of internal audit - главное управление по контролю и внутреннему аудиту
main findings - главные находки
two main causes - две основные причины
main field of application - Основная область применения
main areas of responsibility - Основные сферы ответственности
following main points - следующие основные моменты
main responsible - Основная ответственность
main tube - Основная труба
main input - Основной вклад
main software - Основное программное обеспечение
Синонимы к main: (most) prominent, cardinal, most important, crucial, premier, foremost, salient, first, prime, staple
Антонимы к main: secondary, final, auxiliary, middle, extra, side, end, facility, additional
Значение main: chief in size or importance.
shrink film packaging machine - машина для упаковывания в усадочную пленку
due to packaging - из-за упаковки
returnable packaging - многоразовая упаковка
packaging automation - автоматизация упаковки
great packaging - большая упаковка
from its packaging - из упаковки
combination packaging - комбинированные
composite packaging - составная тара
outside packaging - внешняя упаковка
food and packaging - продуктов питания и упаковки
Синонимы к packaging: wrappers, wrapping, packing, covering, promotion, publicity, gift-wrap, pack (up), box, parcel (up)
Антонимы к packaging: unpacking, unwrapping, demotion, empty, open a christmas present, open a gift, open a present, relegation, tell a story, unwrap
Значение packaging: materials used to wrap or protect goods.
Packaging materials such as glass and plastic bottles are the main constituents of litter. |
Упаковочные материалы, такие как стеклянные и пластиковые бутылки, являются основными составляющими мусора. |
In using form-fill-seal packaging machines, the main function is to place the product in a flexible pouch suitable for the desired characteristics of the final product. |
При использовании упаковочных машин для заполнения форм основная функция заключается в размещении продукта в гибком мешке, подходящем для требуемых характеристик конечного продукта. |
The production of packaging material is the main source of the air pollution that is being spread globally. |
Производство упаковочных материалов является главным источником загрязнения воздуха, которое распространяется по всему миру. |
The best and safest way to transport and treat solid waste consisting of mixed packagings is in bulk containers. |
Наиболее эффективным и надежным способом перевозки твердых отходов, состоящих из сочетания различных видов тары, а также обращения с такими отходами является перевозка в контейнерах для массовых грузов. |
Upon going through the security check, please follow directions to our main theater. |
Пройдя проверку безопасности, пожалуйста, идите к главной аудитории. |
Whether it's nazi's beating up minorities or sharps beating up nazis its the exact same destructive mentality in different packaging. |
Будь то нацисты, избивающие меньшинства, или Шарпы, избивающие нацистов, - это один и тот же деструктивный менталитет в разных упаковках. |
Always recycle or dispose your used electronic products, batteries, accessories, and packaging materials according to your local regulations. |
Обязательно отдавайте на переработку или утилизацию свои электронные устройства, аккумуляторы, дополнительные принадлежности и упаковку в соответствии с местными нормами и правилами. |
Set-style yogurt is poured into individual containers to set, while Swiss-style yogurt is stirred prior to packaging. |
Установленный йогурт разливают в отдельные контейнеры для набора, в то время как швейцарский йогурт перемешивают перед упаковкой. |
The Doctor's had to disconnect the main circuitry to make the repair. |
Доктору пришлось отключить основные схемы, чтобы осуществить ремонт. |
A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren. |
Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам. |
The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging. |
Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку. |
And you see it again all over the world that this is now the main struggle. |
Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием. |
The Next Generation Geordi La Forge without his visor in the original packaging. |
The Next Generation без своего вайзера в оригинальной упаковке. |
Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention. |
Попадешь в свет софитов, будешь в центре внимания, сможешь им насладиться сполна. |
That evening we managed to visit only the Mark Twain museum, which was located on the main street. |
В этот вечер мы успели побывать в музее Марка Твена, помещавшемся на главной улице. |
Whether you need bottles or cosmetics containers, a few thousand or several million pieces, Full Service Packaging is the answer to all your needs. |
Неважно, идет ли речь о стеклянных флаконах или упаковке для декоративной косметики, о несколько тысячах штук или о миллионе Baralan всегда готов предоставить полный сервис для каждого клиента. |
Modernization of the main railway lines principally used for domestic passenger transport: 4.2;. |
модернизация основных железнодорожных маршрутов, используемых главным образом для национальных пассажирских перевозок: 4,2;. |
A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members. |
Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи. |
The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings. |
Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров. |
The main event is held over four days. |
Главный турнир проходит в течение четырех дней. |
Because we know you would've sold more tickets... if you announced the main event. |
Потому что мы знаем, что Вы продали бы больше билетов... если бы Вы объявили о главном событии. |
Maybe fun is just fragments of existence with better packaging. |
Может быть веселье это кусочки того же существования, но лучше упакованные. |
These packaging does not correspond to 'empty packagings' as referred to in the ADR. |
Эти отходы подлежат удалению, энергетической утилизации или переработке; поэтому цель не заключается в том, чтобы повторно использоваться эту тару. |
The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database. |
Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных. |
Hey, Dad. Um... no, we're just having a, uh, office supply packaging issue with the guy. |
Привет, пап... нет, у нас просто, проблема с комплектацией канцелярских принадлежностей с парнем. |
Just make sure you run a diagnostic of the main thrusters. |
Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей. |
They're regrouping somewhere local before heading back to the main office. |
Они перегруппировались где-то поблизости перед тем как вернутся в главный офис. |
Я успел вовремя, это главное. |
|
All Bryce and Sarah need to do, is slip out of the main ballroom and grab it. |
Всё, что необходимо сделать Брайсу и Саре это выскользнуть из главного зала и захватить его. |
Well, the main point is that thanks to Nick, we are out and together. |
Но главное то, что благодаря Нику мы на свободе и вместе. |
Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. |
Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время. |
Is that why I got the main part? |
Поэтому я получила главную роль? |
It's just that everything depends on getting the tank down this main road for us to knock out, right? |
Всё зависит от того, удастся ли заманить танк по главной дороге прямо сюда? |
When they reached the steep path leading from the ruins to the main road they heard a second noise, like that of something falling and rolling along the ground. |
Когда они подошли к обрывистой тропинке, уводящей из развалин на горную дорогу, раздался второй шум, - будто что-то упало и покатилось. |
The main course... the rest of you... won't be served until seven hours later. |
Основное блюдо - то, что от вас останется - будет подано через семь часов. |
ПЭТ-упаковка для раскладушек, используемая для продажи фруктов, оборудования и т. д. |
|
Polyethylene is another form of film sealed with heat, and this material is often used to make bags in bulk packaging. |
Полиэтилен-это еще одна форма пленки, запечатываемой теплом, и этот материал часто используется для изготовления мешков в объемной упаковке. |
For packaging food, the use of various gases is approved by regulatory organisations. |
Для упаковки пищевых продуктов использование различных газов одобрено регулирующими организациями. |
Depending on the packaging operation and the food, packaging machinery often needs specified daily wash-down and cleaning procedures. |
В зависимости от работы упаковки и продуктов питания упаковочное оборудование часто нуждается в определенных ежедневных процедурах промывки и очистки. |
While recycling foodservice packaging is difficult, recycled materials are being used in some foodservice packaging. |
В то время как переработка упаковки для общественного питания является сложной задачей, переработанные материалы используются в некоторых упаковках для общественного питания. |
Indeed, XO sauce has been marketed in the same manner as the French liquor, using packaging of similar colour schemes. |
Действительно, соус XO продавался таким же образом, как и французский ликер, с использованием упаковки схожей цветовой гаммы. |
Reusable packaging often costs more initially and uses more and different materials than single-use packaging. |
Многоразовая упаковка часто стоит больше первоначально и использует больше и различные материалы, чем одноразовая упаковка. |
In the 1990s, photography was increasingly incorporated as No Name packaging became more elaborate and less distinguishable from national brand products. |
В 1990-х годах фотография все чаще включалась в производство, поскольку безымянная упаковка стала более сложной и менее отличимой от продукции национальных брендов. |
Sullivan was a tea and coffee merchant in New York who began packaging tea samples in tiny silk bags, but many customers brewed the tea in them. |
Салливан был торговцем чаем и кофе в Нью-Йорке, который начал упаковывать образцы чая в крошечные шелковые пакетики, но многие клиенты заваривали чай в них. |
Over twenty years after the official phasing out of the longbox, the packaging style still sees use in some stores today for this reason. |
Более чем через двадцать лет после официального отказа от longbox, стиль упаковки все еще используется в некоторых магазинах сегодня по этой причине. |
With some types of packaging such as food and pharmaceuticals, chemical tests are conducted to determine suitability of food contact materials. |
С некоторыми типами упаковки, такими как пищевые продукты и фармацевтические препараты, проводятся химические тесты для определения пригодности пищевых контактных материалов. |
Packaging for pasties that conform to the requirements includes an authentication stamp, the use of which is policed by the CPA. |
Упаковка для пирожков, соответствующих требованиям, включает в себя штамп аутентификации, использование которого контролируется CPA. |
The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process. |
Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства. |
Reuse and repurposing of packaging is increasing but eventually, containers will be recycled, composted, incinerated, or landfilled. |
Повторное использование и повторное использование упаковки увеличивается, но в конечном итоге контейнеры будут переработаны, компостированы, сожжены или свалены на свалку. |
For this service the talent agency negotiates a packaging fee. |
За эту услугу агентство талантов договаривается о плате за упаковку. |
Plastic containers and packaging can be found in plastic bottles, supermarket bags, milk and water jugs, and more. |
Пластиковые контейнеры и упаковки можно найти в пластиковых бутылках, мешках супермаркета, кувшинах молока и воды, и больше. |
Other packaging/food safety applications that have been researched include frozen foods, ready-to-eat chicken, and cheese and liquid eggs. |
Другие области применения упаковки / безопасности пищевых продуктов, которые были исследованы, включают замороженные продукты, готовую к употреблению курицу, сыр и жидкие яйца. |
Spermatid DNA also undergoes packaging, becoming highly condensed. |
ДНК сперматозоидов также подвергается упаковке, становясь сильно конденсированной. |
In April 2013 the New Zealand government introduced rules around common claims made on food packaging, such as 'low in fat'. |
В апреле 2013 года правительство Новой Зеландии ввело правила, касающиеся общих требований, предъявляемых к упаковке пищевых продуктов, таких как низкое содержание жира. |
This practice is believed to have originated in 1907, when Swift and Company began packaging butter in this manner for mass distribution. |
Считается, что эта практика возникла в 1907 году, когда Свифт и компания начали упаковывать масло таким образом для массового распространения. |
CMOS-type APS sensors are typically suited to applications in which packaging, power management, and on-chip processing are important. |
КМОП-датчики типа APS обычно подходят для применений, в которых важны упаковка, управление питанием и обработка на кристалле. |
Packaging engineers design and test packaging to meet the specific needs of the logistics system and the product being shipped. |
Инженеры по упаковке проектируют и тестируют упаковку для удовлетворения конкретных потребностей логистической системы и отгружаемого продукта. |
The packaging machinery involved typically forms the pouch from preprinted roll stock. |
Задействованное упаковочное оборудование обычно формирует пакет из предварительно отпечатанного рулонного материала. |
In September 2018, Henkel announces new targets for the global packaging strategy in order to further promote a circular economy. |
В сентябре 2018 года компания Henkel объявляет о новых целевых показателях глобальной стратегии упаковки в целях дальнейшего развития циркулярной экономики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «main packaging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «main packaging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: main, packaging , а также произношение и транскрипцию к «main packaging». Также, к фразе «main packaging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.