Making copies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
designing and making - проектирование и изготовление
policy making agencies - Формирование политики агентства
making a subject of - что делает предмет
future decision-making - будущее принятие решений
integrated policy-making - комплексная политика
its making - его изготовление
policy-making positions - директивные позиции
making sure that you - убедившись, что вы
for better decision making - для лучшего принятия решений
is perfect for making - идеально подходит для изготовления
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
free copies - бесплатные копии
it copies - он копирует
printing , copies - печать, копии
executed in 2 copies - выполнен в 2-х экземплярах
legal copies - легальных копий
circulate copies - рассылает
copies circulated - копии распространены
copies of the following - копии следующих
copies of policies - копии политики
copies of notes - копии нот
Синонимы к copies: duplicate, reprint, mimeograph, carbon (copy), photocopy, mimeo, facsimile, Xerox, transcript, replication
Антонимы к copies: original, sample, specimen, initial
Значение copies: a thing made to be similar or identical to another.
Captain Tsubasa and its sequels have sold over 80 million copies worldwide, making it one of the best-selling manga series. |
Капитан Цубаса и его сиквелы разошлись тиражом более 80 миллионов копий по всему миру, что делает его одним из самых продаваемых манга-сериалов. |
Who says it is not a device for the making of multiple copies or identical ones? |
Кто сказал, что это не устройство для изготовления нескольких копий или идентичных? |
The album has sold 25 million copies worldwide, making it one of the best-selling albums of all time. |
Альбом разошелся тиражом 25 миллионов копий по всему миру, что делает его одним из самых продаваемых альбомов всех времен. |
I was making copies, the printer jammed, she was helping me un-jam it, and we s... started talking. |
Я делал копии, принтер зажевал бумагу, она помогла разжать её, и мы р... разговорились. |
Green said the film had sold a million copies, and that he wished to make a director's cut due to a lot of footage not making the final cut. |
Грин сказал, что фильм был продан миллионным тиражом, и что он хотел бы сделать режиссерскую вырезку из-за большого количества кадров, не делающих финальную вырезку. |
Akhun and his workers never had any ancient manuscripts they were making copies from. |
У Ахуна и его работников никогда не было древних рукописей, с которых они делали копии. |
There must be some kind of controlling intelligence, some sort of host force making copies of us. |
Должно быть, задействован некий контроль разума, некая сторонняя сила, позволяющая делать наши копии. |
Published by Éditions Phébus, it sold 60,000 copies, making it a best seller. |
Изданный издательством Éditions Phébus, он разошелся тиражом в 60 000 экземпляров, что сделало его бестселлером. |
It contains all 10 episodes, plus deleted scenes, gag reel, making-of featurette, and UltraViolet digital copies of the episodes. |
Он содержит все 10 эпизодов, а также удаленные сцены, кляп-барабан, изготовление характерных черт и ультрафиолетовые цифровые копии эпизодов. |
This reportedly allows for greater performance than when comparing or making copies of regular JavaScript objects. |
Это, как сообщается, обеспечивает большую производительность, чем при сравнении или создании копий обычных объектов JavaScript. |
Janet Jackson has 26 million certified album copies shipped in the United States according to the RIAA, making her one of the best-selling artists in the country. |
Джанет Джексон имеет 26 миллионов сертифицированных копий альбомов, отправленных в США по данным RIAA, что делает ее одним из самых продаваемых исполнителей в стране. |
Um, when we were making copies, I read some of it, and it's, um... |
Когда мы делали копии, я прочла либретто, и знаешь, она несколько... |
But it is not a device for the making of multiple copies, or produced as one of a set of multiple copies, or identical copies. |
Но это не устройство для изготовления нескольких копий, или произведенное как один из множества нескольких копий, или идентичных копий. |
By 1988, Purple Rain had sold 17 million copies worldwide making it one of the biggest albums of the 1980s. |
К 1988 году Purple Rain разошелся тиражом 17 миллионов копий по всему миру, что сделало его одним из крупнейших альбомов 1980-х. |
Making substrings is cheap, as it just copies and modifies a pointer and a length filed, and safe, as the underlying data cannot be changed. |
Создание подстрок дешево, так как оно просто копирует и изменяет указатель и длину файла, и безопасно, так как базовые данные не могут быть изменены. |
As of December 2019, the game has sold over 4 million copies worldwide, making it one of the best-selling Nintendo Switch games. |
По состоянию на декабрь 2019 года игра была продана более чем 4 миллионами копий по всему миру, что делает ее одной из самых продаваемых игр Nintendo Switch. |
Coast to Coast entered the UK Albums Chart at number one, with 234,767 copies sold in its first week, making it Westlife's fastest selling album to date. |
Coast to Coast вошел в британский альбомный чарт под номером один, с 234 767 проданными копиями в первую неделю, что делает его самым быстро продаваемым альбомом Westlife на сегодняшний день. |
And not just making copies, but a real job as a legislative aide. |
И не просто делать копии, а настоящая работа - работать над законопроектами. |
Demand has driven up the prices on these copies on the secondary market, making emulation a more reasonable option for most players. |
Спрос привел к росту цен на эти экземпляры на вторичном рынке, что делает эмуляцию более приемлемым вариантом для большинства игроков. |
The game was a critical success and sold over eight million copies worldwide, making it the second best-selling game in the SNES library. |
Игра имела критический успех и разошлась тиражом более восьми миллионов экземпляров по всему миру,что сделало ее второй самой продаваемой игрой в библиотеке SNES. |
Uh, typing up briefs, researching cases, Making copies, that sort of thing. |
Набор отчетов, расследование дел, ксерокопирование, и все в таком роде. |
Slam Dunk has sold over 121 million copies in Japan alone, making it one of the best-selling manga series in history. |
Только в Японии было продано более 121 миллиона копий Slam Dunk, что делает его одним из самых продаваемых манга-сериалов в истории. |
A typical human cell has two copies of each of 22 autosomes, one inherited from each parent, plus two sex chromosomes, making it diploid. |
Типичная человеческая клетка имеет две копии каждой из 22 аутосом, по одной унаследованной от каждого родителя, плюс две половые хромосомы, что делает ее диплоидной. |
What do you think the chances are of an unknown writer... who barely sold 500 copies, making it aboard this plane? |
Каковы шансы у неизвестного писателя, который... который едва продал 500 экземпляров попасть к нам на борт? |
Making sure that your servers are operating reliably and that your database copies are healthy are key objectives for daily messaging operations. |
Обеспечение надежной работы серверов и работоспособности копий баз данных необходимо для непрерывного обмена сообщениями. |
By 2007, about 15 thousand copies of his books were sold, making him one of the best-selling Czech authors of fantasy and sci-fi. |
К 2007 году было продано около 15 тысяч экземпляров его книг, что сделало его одним из самых продаваемых чешских авторов фэнтези и научной фантастики. |
But when making a forgery using copper plate, it takes negligibly more time to create two copies, rather than one. |
Но когда делается копия с использованием медной пластины, нужно не намного больше времени, чтобы сделать две копии, вместо одной. |
Я делаю копии брошюры из отеля Плаза. |
|
I'm just making copies. |
Я просто делаю копии. |
PCR provides the possibility to obtain a large quantity of copies of a particular stretch of the genome, making further analysis possible. |
ПЦР дает возможность получить большое количество копий определенного участка генома, что делает возможным дальнейший анализ. |
Arthur copies Ralph's insecurities and starts making duplicates of Ralph. |
Артур копирует неуверенность Ральфа и начинает делать дубликаты Ральфа. |
Born to Die sold 3.4 million copies in 2012, making it the fifth-best-selling album of 2012. |
Born to Die был продан тиражом 3,4 миллиона копий в 2012 году, что сделало его пятым самым продаваемым альбомом 2012 года. |
Candide nevertheless succeeded in selling twenty thousand to thirty thousand copies by the end of the year in over twenty editions, making it a best seller. |
Тем не менее к концу года Кандид сумел продать от двадцати до тридцати тысяч экземпляров более чем в двадцати изданиях, что сделало его бестселлером. |
At the same time, Al-Biruni was also critical of Indian scribes who he believed carelessly corrupted Indian documents while making copies of older documents. |
В то же время Аль-Бируни также критиковал индийских писцов, которые, по его мнению, небрежно искажали индийские документы, делая копии более старых документов. |
Варить кофе, делать копии и депонировать за 15 баксов в час? |
|
Delilah making you give away all your copies of Deep Six? |
Дилайла выбросила все твои экземпляры Избавления? |
He was born in Antwerp but spent most of his career in England, where he was employed making copies of pictures in the Royal Collection. |
Он родился в Антверпене, но большую часть своей карьеры провел в Англии, где занимался изготовлением копий картин из Королевской коллекции. |
Oh, my God, Harvey, I was making copies of everyone's salaries for my records, and I must have |
Боже, Харви, я делал копии расчётных для личных дел, и просто... |
In its first week, the single sold 27,254 copies, making it the third highest selling first week single sales by Ito as of March 2009, behind Endless Story and Precious. |
В свою первую неделю сингл был продан 27 254 копиями, что делает его третьим самым продаваемым синглом первой недели продаж Ito по состоянию на март 2009 года, после Endless Story и Precious. |
Touch has sold over 100 million copies, making it one of the best-selling manga series. |
Touch продал более 100 миллионов копий, что делает его одним из самых продаваемых серий манги. |
Now here we are, making copies in steel and concrete of copies in plaster of copies in marble of copies in wood. |
Теперь пришли мы, делая копии из стекла и бетона с гипсовых копий мраморных копий колонн из дерева. |
In the UK the album sold 1.9 million copies, making it six times platinum, and spent six weeks at the top of the UK charts. |
В Великобритании альбом разошелся тиражом 1,9 миллиона копий, что сделало его в шесть раз платиновым, и провел шесть недель на вершине британских чартов. |
Another seven million copies sold internationally, making it his best-selling album. |
Еще семь миллионов копий было продано по всему миру, что сделало его самым продаваемым альбомом. |
As of 2006, the collected volumes of the manga had sold more than 31 million copies in Japan, making it the fifth best-selling shōjo manga ever. |
По состоянию на 2006 год, собранные тома манги были проданы более чем 31 миллионом копий в Японии,что делает ее пятой самой продаваемой мангой седзе. |
Copying pencils were introduced in the 1870s and were originally marketed for copying documents, especially for making permanent copies of a permanent original. |
Копировальные карандаши были введены в 1870-х годах и первоначально продавались для копирования документов, особенно для изготовления постоянных копий постоянного оригинала. |
Mono copies outnumbered stereo copies by about ten to one, making the stereo copies far more rare and valuable to collectors. |
Моно-копии превосходили по количеству стереокопии примерно в десять раз, что делало стереокопии гораздо более редкими и ценными для коллекционеров. |
Investigators may spend many months as employees of a facility, making copies of documents and wearing hidden cameras. |
Следователи могут провести много месяцев в качестве сотрудников учреждения, делая копии документов и надевая скрытые камеры. |
The Switch version has sold over two million copies, making it one of the best-selling games on the platform. |
Версия Switch разошлась тиражом более двух миллионов копий, что делает ее одной из самых продаваемых игр на платформе. |
I was making copies, and Ralph Lauren came in. |
Я делала копии и вдруг вошел Ральф Лорен. |
So we are also making paper copies of the most vital information. |
Поэтому мы сделали печатные копии наиболее важной и жизненно необходимой информации. |
Another officer described Sherry and Sue Luna as carbon copies? |
Еще один сотрудник рассказал, что Шерри и Сью Луна очень похожи. |
Fallout 3, the third game in the Fallout series, was extremely well received by critics and shipped 4.7 million copies by the end of 2008, the year it was released. |
Fallout 3, третья игра в серии Fallout, была чрезвычайно хорошо принята критиками и разошлась тиражом 4,7 миллиона экземпляров к концу 2008 года, когда она была выпущена. |
It reached its million sales mark in the US in August 2014 and by the end of 2014 had sold 1.4 million copies. |
Он достиг своей миллионной отметки продаж в США в августе 2014 года и к концу 2014 года продал 1,4 миллиона копий. |
In its opening week, Comfort Eagle sold about 72,000 copies, debuting at number 13 on the Billboard 200. |
На первой неделе продаж Comfort Eagle разошелся тиражом около 72 000 экземпляров, дебютировав под номером 13 в Billboard 200. |
Even though it is impossible to make perfect copies of an unknown quantum state, it is possible to produce imperfect copies. |
Даже если невозможно создать идеальные копии неизвестного квантового состояния, можно создать несовершенные копии. |
Stone's stock library eventually reached 20,000 images, each selected for its likelihood to sell multiple copies. |
Фондовая библиотека Стоуна в конечном счете достигла 20 000 изображений, каждое из которых было отобрано с учетом вероятности продажи нескольких копий. |
Only 300 copies each of the first two LPs were pressed and sold. |
Только 300 экземпляров каждого из первых двух пластинок были спрессованы и проданы. |
And the politicians they have bought off back them, passing laws giving them the exclusive power to decide who can make copies. |
А политики, которых они откупили, поддерживают их, принимая законы, дающие им исключительную власть решать, кто может делать копии. |
Havill also said The Times was not delivered in copies marked by apartment, but Woodward and a former neighbor disputed this claim. |
Хэвилл также сказал, что Таймс не была доставлена в экземплярах, помеченных квартирой, но Вудворд и бывший сосед оспорили это требование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «making copies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «making copies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: making, copies , а также произношение и транскрипцию к «making copies». Также, к фразе «making copies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.