Making you wait - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
cultural policy-making - культурная политика решений
making the race - что делает гонки
supported decision-making - поддержки принятия решений
making up stories - составление истории
making effort - делая усилие
making a decision - принятия решения
environmental policy-making - природоохранная политика
decision-making phase - принятия решений фазы
making the world a better - сделать мир лучше
thought i was making - думал, что я делал
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
if you would arrange for - если бы вы организовать
you really know your - Вы действительно знаете, ваш
until you reach the lights - пока вы не достигнете огни
made an appointment with you - сделал назначение с вами
employees do you have - у вас сотрудников
pleasure to host you - приятно принять Вас
you are being watched - вы наблюдаете
you got it right - Вы получили это право
matters for you - вопросы для вас
password sent to you - пароль отправлен вам
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать, откладывать, прислуживать, сопутствовать
noun: ожидание, выжидание, засада
wait until november - ждать до ноября
wait and see approach - выжидательный подход
i still wait for a confirmation - я все еще жду подтверждения
wait for a second - подождите секунду
wait for the dust to settle - ждать уляжется пыль
you have to wait a little - вы должны немного подождать
we were gonna wait - мы собирались ждать
wait and see how - подождать и посмотреть, как
hurry up and wait - торопиться и ждать
wait upon him - уповают на него
Синонимы к wait: rest, delay, lull, suspension, halt, cessation, interval, respite, holdup, recess
Антонимы к wait: doing, carry out, go-ahead, forward, do, go, forge, hurry, act, continuation
Значение wait: a period of waiting.
After making the French envoy wait for many months, Möngke officially received William Rubruck on May 24, 1254. |
Заставив французского посланника ждать много месяцев, Мункэ 24 мая 1254 года официально принял Вильгельма Рубрука. |
ASSISTANT PIO JAYNE GITTLEMAN apologizes profusely for making Scarpetta wait. |
Сотрудница информационной службы Джейн Джитльмэн извиняется за то, что Скарпетте пришлось столько ждать. |
As a result, I would wait for an escape out of the pattern before making any assumptions about the continuation or end of the longer-term uptrend. |
В результате, я буду ждать выхода из зоны шаблона, перед тем как делать какие-либо предположения о продолжении или окончании долгосрочного восходящего тренда. |
Per Abecedare's suggestion above, the lead could still be edited further, but I'll wait before making more changes there. |
Согласно предложению Абеседара выше, свинец все еще может быть отредактирован дальше, но я подожду, прежде чем вносить в него дополнительные изменения. |
No, it was something about a kid locked in a closet because his mother was making him wait for the floor to dry, which is basically the whole commercial. |
Нет, там было что-то про ребёнка, запертого в кладовке, потому что мама хочет, чтобы он дождался, пока пол высохнет, и на этом, по сути, строится весь ролик. |
Making drivers wait seven days for a visa is too long for the purpose of international haulage. |
Ожидание визы водителем в течение семи дней является слишком длительным сроком с точки зрения осуществления перевозок автомобильным транспортом. |
This is making the roads a happier place because cyclists wait like they are supposed to, car drivers aren't infuriated. |
Это сделает участников движения счастливее, потому что велосипедисты будут жать, как им и положено, а водители авто не будут злиться. |
Hippolyte Bayard had been persuaded by Arago to wait before making his paper process public. |
Араго убедил Ипполита Баярда подождать, прежде чем обнародовать результаты своей работы. |
We'll wait four hours, then we'll check Auditory Evoked Responses and an Apnea Test before making any decisions. |
Мы подождём 4 часа, потом проведём тест на слух и тест Апноэ, прежде чем делать какие-либо выводы. |
Заставляешь меня ждать тебя около дома. |
|
Therefore, I would wait for an escape out of the pattern before making any assumptions about the continuation or the end of the longer-term uptrend. |
Исходя из этого, я бы подождал пока цена выбьется из формации, а потом сделаем выводы по поводу дальнейшего развития событий. |
As these are significant changes I'll wait a few days for comments before making them. |
Поскольку это существенные изменения, я подожду несколько дней для комментариев, прежде чем сделать их. |
When you make someone well it's like you're chasing death off- making him wait for another day. |
Когда ты помогаешь кому-то выздороветь, ты словно прогоняешь смерть - заставляя ее ожидать более подходящей возможности. |
The master wants to receive you know. lt's strange... he never receives people without making them wait |
Мастер хочет принять вас. Вы знаете, что странно... он никогда не принимает людей, не заставляя их ждать. |
You see, the art of seduction is all about making people wait. |
Понимаешь, в искусстве соблазна главное – уметь заставить ждать. |
I will wait for feedback before making this modification. |
Я буду ждать обратной связи, прежде чем сделать эту модификацию. |
Wait. That's not the point I'm making-kind or unkind-what I want to say is that even when a thing has been done, it can be undone, or done all over again. |
Постой! я не об том, хорошо или нехорошо, а об том, что хотя дело и сделано, но ведь его и переделать можно. |
We have made a journey full of dangers,... and only you can think of is making us wait. |
Мы проделали такой опасный путь, а ты заперся и заставляешь всех ждать. |
Wait, we're not making up, are we? |
Подожди, мы ведь не прощаемся? |
I turned round, and saw a Cossack coming up from the fort, leading a Bashkir horse, and making signs to me from afar to wait for him. |
Оглянулся; вижу: из крепости скачет казак, держа башкирскую лошадь в поводья и делая издали мне знаки. |
Wait, making me run after you? |
Что мне ещё бегать за тобой? |
As a result, I would wait for an escape out of the pattern before making any assumptions about the continuation or the end of the longer-term uptrend. |
Как результат вышеизложенного, я ожидал бы наилучшего момента для выхода из паттерна, прежде чем будут предложены какие-либо варианты продолжения или окончания долгосрочного восходящего тренда. |
Thanks for making me wait all night and half the day. |
Спасибо, что заставили меня ждать всю ночь и еще полдня. |
Oh, wait, let me guess- you're making holiday lanyards out of paracord and then hanging the cards on those? |
О, подождите, дайте угадаю... ты делаешь праздничные ремешки, а потом вешаешь на них открытки? |
He's making us wait so it looks like I have no authority over him. |
Он заставляет нас ждать, чтобы казалось, что я не имею над ним никакой власти. |
Thank you, Dixon, for making us wait in the hot parking lot. |
Спасибо тебе большое, Диксон, что заставил нас ждать тебя в такое пекло на парковке. |
Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина |
|
If you did you wouldn't make me wait. You wouldn't torment me so, roaming the clubs and making me wait for you. |
Если бы ты меня любил, Эмиль, ты бы не заставлял меня ждать, не терзал бы меня постоянно, не таскался бы из кабака в кабак, пока я тебя жду. |
We say, he's just a kid, so we're patient, we say, he'll grow up, realize he's making a mistake We wait patiently for him to grow into a man but if we see that's not going to happen... . |
Мы говорим - это просто ребёнок, мы терпеливы он вырастит и поймёт свою ошибку... мы подождём пока он позврослеет, но если мы видим, что это не происходит мы не будем ждать. |
'My second? - Eugene said with passion, My friend, monsieur Guiilot, does wait. |
Мой секундант? - сказал Евгений, - Вот он: мой друг, monsieur Guillot. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach. |
Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем. |
I'm good at fuzzy logic, making connections. |
Я хорош в нечётких логических схемах, устанавливаю соединения. |
My Brandon-making kit was a bottle of whiskey and the backseat of Mike's car. |
Мой комплект по созданию Брэндона состоял из бутылки виски и заднего сидения машины Майка. |
Wait till it's dark, then we'll try our lights. |
Подождем до темноты, затем используем наши фары. |
Draft legislation seeks to make criminal defamation a permanent fixture, and includes new provisions making it an offense to criticize a court ruling. |
Законопроект стремится сделать уголовную клевету постоянным элементом и включает новые условия, согласно которым критика постановления суда становится правонарушением. |
I can't wait to hear all the details tonight when I tuck you in. |
Не могу дождаться вечера, чтобы услышать все подробности, когда приду поцеловать тебя перед сном. |
Заставляли меня чувствовать себя ничтожной за то, что я делала всё как надо. |
|
But a bigger problem is coming up. Just wait ’til next year. |
Но самое интересное будет в следующем году – нужно только подождать. |
I'd already waited 10 months, and I had to wait 18 more months. |
Я уже ждала 10 месяцев, и я должна ждать ещё 18 месяцев. |
The central bank held $379 billion in foreign exchange and gold as of Feb. 19, up $29 billion from lows touched last April, making Russia the only major emerging market with a gain. |
По состоянию на 19 февраля у Центробанка было 379 миллиардов долларов в виде иностранной валюты и золота. Это на 29 миллиардов больше по сравнению с апрельским минимумом прошлого года. Получается, что Россия — единственный крупный формирующийся рынок, оказавшийся в плюсе. |
As with method 1, wait for the price to rise above the pennant's upper trend line. |
Как и в методе 1, подождите, пока цена не пробьет верхнюю линию вымпела. |
The ritual of Christian canonization is taken from the ancient 'god making' rite of Euhemerus. |
Канонизация, например, отражает обряд рождения новых богов, описанный древними авторами. |
Вместе с получением нами законного способа... заработать наличные, тонны наличных денег. |
|
Не могу дождаться того дня, когда твоё барахло унесут отсюда. |
|
Наверное, мне следует дождаться похорон. |
|
If I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce. |
Если я прав, он выжидает, он анализирует, а когда приходит время, чтобы себе проложить дорогу вверх, он атакует. |
There you sit rustling my dress like a cockchafer in a paper-bag, and making me laugh with contempt. |
Вы тут шуршите моим платьем, точно майский жук бумагой, и вынуждаете меня смеяться из жалости. |
The chaise came up presently, and the Major would wait no longer. |
Тем временем подъехала карета, и майор не стал больше дожидаться. |
Be a right lark, making an announcement! |
Вот будет весело объявить всем! |
You don't you hear that loud, high pitched, incessant humming coming from the vents that is making it impossible for me to think straight, let alone string together one coherent sentence? |
Ты не слышишь это громкое, тонкое, непрерывное жужжание из вентиляции, не дающее мне возможности нормально думать, уже не говоря о правильном расположении предложений? |
Я лучше подожду когда она напишет в мою честь панегирик. |
|
State says I got to wait around and wait for some conservation eggheads to sign off on it. |
Штат говорит, мне надо подождать, пока какие-то умники из охраны окружающей среды не дадут разрешение. |
I cannot wait to see the look on your face when you eat this pancake. |
Жду не дождусь увидеть выражение твоего лица, когда ты съешь оладью. |
You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough. |
Нужно подождать таймера, чтобы ты знал, что напряжение достаточно низкое. |
You can't wait to get back to talk to Rachel? |
Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел? |
Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control. |
Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть. |
Ah! how much happiness there is in life if we only have the patience to wait for it. |
Ах, сколько счастья в этой жизни, если только мы будем иметь терпение ждать его! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «making you wait».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «making you wait» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: making, you, wait , а также произношение и транскрипцию к «making you wait». Также, к фразе «making you wait» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.