Manage fertility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: управлять, руководить, справляться, управиться, заведовать, владеть, вершить, хозяйствовать, ведать, сладить
noun: школа верховой езды
to manage change effectively - чтобы эффективно управлять изменениями
serve and manage - обслуживать и управлять
to manage an operation - для управления работой
manage system - управления системой
manage our risk - управлять нашим риском
manage money - управлять деньгами
manage settings - управлять настройками
how do we manage - как мы управляем
manage and monitor - управления и мониторинга
manage and negotiate - управлять и вести переговоры
Синонимы к manage: head, handle, conduct, command, rule, be in charge of, administer, lead, supervise, oversee
Антонимы к manage: fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение manage: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.
soil fertility - плодородие почв
fertility 1930s - 1930-х годов рождаемость
decrease of fertility - снижению рождаемости
fertility behaviour - поведение рождаемости
fertility issues - вопросы рождаемости
fertility index - индекс рождаемости
fertility goddess - богиня плодородия
fertility program - программа фертильность
replacement fertility - замена фертильность
decrease in fertility - снижение рождаемости
Синонимы к fertility: birth rate, birthrate, fertility rate, natality, richness, rankness, prolificacy, fecundity
Антонимы к fertility: infertility, sterility
Значение fertility: the quality of being fertile; productiveness.
However, the colonists were unable to manage their fields and the crops because of the loss of soil fertility and weed invasion. |
Однако колонисты не могли управлять своими полями и посевами из-за потери плодородия почвы и нашествия сорняков. |
We manage that, we have a shot at getting you past the scrutiny of the Senate Rules Committee. |
Справимся с этим, и у нас будет шанс получить одобрение от комитета по регламенту. |
Males with Down syndrome usually do not father children, while females have lower rates of fertility relative to those who are unaffected. |
Мужчины с синдромом Дауна обычно не производят детей, в то время как женщины имеют более низкие показатели фертильности по сравнению с теми, кто не подвержен этому заболеванию. |
Эстроген обеспечивает черты, демонстрирующие фертильность. |
|
I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year. |
Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города. |
The improvement and maintenance of soil fertility is a prerequisite for achieving sustained increases in crop yields. |
Повышение и поддержание плодородности почвы является одним из необходимых условий достижения устойчивого роста урожайности. |
The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions. |
То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах. |
They depend on such environments for their survival, yet may be unable to manage them sustainably in the pursuit of viable livelihoods. |
Их выживание зависит от этих внешних условий, однако в ходе обеспечения устойчивых средств к существованию они могут оказаться не в состоянии осуществлять их рациональное регулирование. |
Fifty years ago Drs. Evelyn and John Billings developed the Billings Ovulation Method a natural method of fertility regulation. |
Пятьдесят лет тому назад доктора Эвелин и Джон Биллингс разработали метод овуляции Биллингса в качестве естественного метода регулирования рождаемости. |
The latter could contribute to soil fertility and reduce the impacts on climate by averting methane emissions and sequestering carbon in the soil. |
Эта методика может способствовать повышению плодородия почвы и сокращению воздействия на климат за счет предотвращения выбросов метана и удержания углерода в почве. |
Soil organic matter plays an important role in sustaining soil fertility and ensuring sustainable agricultural production. |
Почвенная органическая материя играет важную роль в поддержании плодородности земли и устойчивом сельскохозяйственном производстве. |
Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level. |
Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне. |
Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts. |
Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации. |
Щелкните правой кнопкой мыши значок Мой компьютер и выберите команду Управление. |
|
It appears most of the freighter's command logs were destroyed in the explosion, however I did manage to salvage a portion of the audio report by the first officer. |
Большая часть бортового журнала уничтожена при взрыве. Однако мне удалось восстановить фрагмент записи первого помощника. |
Он должен активизировать все наши репродуктивные каналы. |
|
If only they were educated to live instead of earn and spend, they could manage very happily on twenty-five shillings. |
Если бы их учили в школе жить, а не зарабатывать и тратить, они могли бы прекрасно обходиться двадцатью пятью шиллингами. |
It's the symbol of Isis, Goddess of fertility and magic, protector of children and the dead. |
Это символ Изиды, богини плодородия и магии, защитницы детей и мёртвых. |
I've been watching documentaries on how infrared radio waves emitted from TV screens can interfere with fertility. |
Я смотрела документалку о том, как инфракрасное излучение, исходящее от телеэкрана, может повлиять на плодовитость. |
Mrs. Gothard was at a fertility clinic- can you get DNA from a genetic test? |
Миссис Готард была в клинике рождаемости - можешь получить ДНК для генетического теста? |
No. These are Sophie's fertility drugs. |
Нет, это лекарства Софи для зачатия. |
Being in the insurance industry, my guess is you're aware of this... and your fertility restriction is by design. |
Учитывая то, что вы занимаетесь страхованием, я полагаю, вы знаете это и носите намеренно. |
She has not learnt to manage her affairs yet, and I act for her: there's nobody else.' |
Она еще не научилась вести свои дела, так что за нее веду их я, больше некому. |
She has fertility on her hands! |
У неё всё в руках горит! |
That was Darius Hayes, director of the fertility commission and head of the Department of Humanity. |
Это был Дариус Хейз, директор комиссии по рождаемости и глава Департамента по Человечеству. |
In that case, I'm sorry, said Vorobyaninov through his nose. I have every reason to believe I can manage the business by myself. |
В таком случае - простите! - сказал Воробьянинов в нос. - У меня есть все основания думать, что я и один справлюсь со своим делом. |
I found all the relevant statutes online, and I've read all the pamphlets from the fertility clinic. |
Я нашла в сети все относящиеся к делу нормативные акты и прочитала все брошюры из центра планирования семьи. |
The name comes from a method used by Andean spinners to manage and splice unevenly matched singles being plied from multiple spindles. |
Название происходит от метода, используемого андскими прядильщиками для управления и соединения неравномерно подобранных одиночек, которые курсируют из нескольких шпинделей. |
In addition, protein and carbohydrate amounts were shown to have an effect on sperm production and fertility in the speckled cockroach. |
Кроме того, было показано, что количество белка и углеводов оказывает влияние на выработку спермы и фертильность у пятнистого таракана. |
Because a high level of organic matter mixing is associated with soil fertility, an abundance of earthworms is generally considered beneficial by farmers and gardeners. |
Поскольку высокий уровень смешивания органических веществ связан с плодородием почвы, обилие дождевых червей обычно считается полезным для фермеров и садоводов. |
Although the park gang, HD-DVD, and Blu-Ray manage to escape, Reel-to-Reel and Black-and-White are killed by Streaming. |
Хотя банде парка, HD-DVD и Blu-Ray удается спастись, катушка к катушке и черно-белые убиты потоковой передачей. |
The February Lupercalia, celebrated as late as the 5th century of the Christian era, included an archaic fertility rite. |
Февральская Луперкалия, отмечавшаяся еще в V веке Христианской эры, включала в себя архаический обряд плодородия. |
Once training has been given by a suitable authority, fertility charts can be completed on a cycle-by-cycle basis to show ovulation. |
После того как соответствующий орган проведет соответствующую подготовку, карты фертильности могут быть заполнены на основе цикла за циклом, чтобы показать овуляцию. |
Bond can only manage to sleep with his Japanese girl with the aid of colour pornography. |
Бонд может спать со своей японской девушкой только с помощью цветной порнографии. |
The 15th-century ideal form was small-breasted and full-figured, symbolizing abundance of fertility. |
Идеальная форма 15-го века была малогрудой и полногрудой, символизируя изобилие плодородия. |
Fertility options for girls and women with Rokitansky-Mayer-Küster-Hauser syndrome has a bit more information. |
Варианты фертильности для девочек и женщин с синдромом Рокитанского-Майера-Кюстера-Хаузера имеют немного больше информации. |
Within the production process, a producer can oversee, arrange, manage, and begin every single aspect. |
В рамках производственного процесса производитель может контролировать, организовывать, управлять и начинать каждый отдельный аспект. |
It should be viewed as one of several tools that are needed to manage the progress of research and development activity within an organization. |
Его следует рассматривать как один из нескольких инструментов, необходимых для управления прогрессом научно-исследовательской деятельности в рамках организации. |
There is a substantial connection between age and female fertility. |
Существует существенная связь между возрастом и женской фертильностью. |
The total fertility rate in 2015 was 3.47 children per woman according to the UN. |
По данным ООН, общий коэффициент рождаемости в 2015 году составил 3,47 ребенка на женщину. |
Often the greatest concern with respect to varicocele is its effect on male fertility. |
Часто наибольшую озабоченность в отношении варикоцеле вызывает его влияние на мужскую фертильность. |
In the presence of the royal sepulchers, we may wonder whether kings were really involved and whether we should not connect thes tombs with the fertility cult. |
В присутствии царских гробниц мы можем задаться вопросом, действительно ли цари были вовлечены и не следует ли нам связать эти гробницы с культом плодородия. |
Ни один паб не обходился без хорошего музыканта. |
|
Additionally, maturation of brain functioning and language and motor skills permits toddlers to manage their emotional responses and levels of arousal more effectively. |
Кроме того, созревание функций мозга и речевых и моторных навыков позволяет малышам более эффективно управлять своими эмоциональными реакциями и уровнями возбуждения. |
Associated both with flowers and with palm trees, the palmette brings together the fertility symbolism of both. |
Ассоциируясь как с цветами, так и с пальмами, пальметта объединяет символику плодородия обоих. |
Biochar shows that, in relation to a soil, productivity of oxidised residue is particularly stable, abundant and capable of increasing soil fertility levels. |
Биочар показывает, что по отношению к почве продуктивность окисленных остатков особенно стабильна, обильна и способна повышать уровень плодородия почвы. |
in Philadelphia to manage artists, and commuted daily to his New York office where he set up a second artists’ management office. |
в Филадельфии, чтобы управлять художниками, и ежедневно ездил в свой нью-йоркский офис, где он создал второй офис управления художниками. |
Many female deities representing love and fertility were associated with breasts and breast milk. |
Многие женские божества, олицетворяющие любовь и плодородие, ассоциировались с грудью и грудным молоком. |
For instance, in Bosnia-Herzegovina, the total fertility rate in 2016 was only 1.28 children born/woman. |
Например, в Боснии и Герцеговине общий коэффициент рождаемости в 2016 году составил всего 1,28 рожденных детей/женщина. |
Some governments have launched programmes to reduce fertility rates and curb population growth. |
Некоторые правительства приступили к осуществлению программ, направленных на снижение уровня рождаемости и сдерживание роста численности населения. |
As of 2008, Israel's Jewish fertility rate is the highest among the industrial nations. |
По состоянию на 2008 год еврейский коэффициент рождаемости в Израиле является самым высоким среди индустриальных стран. |
TESE can also be used as a fertility preservation option for patients undergoing gender reassignment surgery and who cannot ejaculate sperm. |
TESE также может быть использован в качестве варианта сохранения фертильности для пациентов, перенесших операцию по смене пола и которые не могут эякулировать сперму. |
Mobile apps have been written that help a driver be aware of and manage such costs has been introduced. |
Были написаны мобильные приложения, которые помогают водителю осознавать и управлять такими затратами. |
В 2004 году коэффициент фертильности составлял 4,7 на одну взрослую женщину. |
|
Furthermore, skin changes and fertility problems are seen in dogs with hypothyroidism, as well as a number of other symptoms. |
Кроме того, изменения кожи и проблемы с фертильностью наблюдаются у собак с гипотиреозом, а также рядом других симптомов. |
The years of punishment cells and prisons fell behind, his health was destroyed, but KGB didn't manage to break his spirit. |
Годы карцеров и тюрем остались позади, его здоровье было разрушено, но КГБ так и не смог сломить его дух. |
A study implies fertility has been found to decrease in women who exhibit higher levels of conscientiousness. |
Исследование предполагает, что фертильность снижается у женщин, которые демонстрируют более высокий уровень добросовестности. |
They manage to escape by jumping out of the window while her husband is killed in the fire. |
Им удается спастись, выпрыгнув из окна, в то время как ее муж погибает в огне. |
Fertility rates also vary from region to region, with some higher than the national average and some lower of china. |
Показатели рождаемости также варьируются от региона к региону, причем некоторые из них выше, чем в среднем по стране, а некоторые ниже в Китае. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manage fertility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manage fertility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manage, fertility , а также произношение и транскрипцию к «manage fertility». Также, к фразе «manage fertility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.