Managerial abilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
managerial supervision - управленческий контроль
managerial issues - управленческие вопросы
he held several managerial positions - он занимал ряд руководящих должностей
managerial capabilities - управленческие возможности
managerial goals - управленческие цели
managerial freedom - управленческая свобода
managerial difficulties - управленческие трудности
managerial operations - управленческие операции
for managerial purposes - для целей управления
senior managerial staff - старший управленческий персонал
Синонимы к managerial: administrative, directorial, executive, supervisory
Антонимы к managerial: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение managerial: relating to management or managers, especially of a company or similar organization.
development abilities - развитие способностей
spatial abilities - пространственные способности
perceptual motor abilities - перцептивные способности двигателя
professional abilities - профессиональные навыки
refine abilities - Уточнение способности
human abilities - человеческие способности
artistic abilities - художественные способности
acting abilities - действующие способности
develop abilities - развивать способности
aspirations and abilities - стремления и способности
Синонимы к abilities: aptness, faculty, capability, potential, capacity, wherewithal, power, means, facility, potentiality
Антонимы к abilities: disabilities, inabilities, incapabilities, incapacities, incompetences, incompetencies, ineptitudes
Значение abilities: possession of the means or skill to do something.
managerial skills, ability to manage, capacity to manage, management capabilities, management capability, management capacities, management capacity, management skills, managerial capabilities, managerial capacities, managerial capacity
The dark side of the Force is a pathway to many abilities... some consider to be unnatural. |
Темная сторона Силы ведет к разным способностям которые некоторым могут показаться неестественными. |
Ее способности было невозможно измерить. |
|
Rama Khan's abilities are largely based on his birthplace, Jarhanpur. |
Способности рамы Хана в значительной степени основаны на его родине, Джарх-Анпур. |
And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself. |
И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами. |
Education develops all sides of human personality, reveals his abilities. |
Образование развивает все стороны человеческой личности, раскрывает его способности. |
It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader. |
Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя. |
Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters. |
Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики. |
Надеюсь, она не унаследует мои художественные возможности |
|
У меня есть способности. За гранью медицины. |
|
Eldad develops thinking abilities, stuff like that, but basically, every one studies what they want. |
Эльдад развивает мыслительные способности. Но каждый там изучает, что хочет. |
So Parish is still looking for a way to amplify Alpha abilities. |
Значит, Пэриш все еще ищет способ усиления Альфа-способностей. |
Well, we did a lot of different kinds of tests, but... probably the most effective one to measure clairvoyant abilities were the Zener cards. |
Мы проводили различные тесты. Наверно, самым эффективным методом исследования экстрасенсорики были карты Зенера. |
I think that Riki was very brave, very imaginative, in a realm that very few designers dare to contend with. And as for her technical abilities, there's no need to elaborate. |
По-моему, Рики нашла здесь смелое и изобретательное решение проблемы, с которой до нее пытались справиться немногие дизайнеры, а что до практических возможностей, думаю, не нужно ничего добавлять. |
Нужно поработать над своими управленческими навыками. |
|
Что насчет его управленческого стиля? |
|
Nokia managerial employees will walk out of the company premises in Oulu and Tampere today. |
Менеджеры Nokia сегодня в Оулу и Тампере проведут акцию... протеста против планов компании. |
Says he can, you know, temporarily set me up in a managerial capacity. |
Сказал, что может пристроить меня на управляющую должность. |
And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age! |
И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи! |
But he took advantage of your abilities |
Но он использовал твои способности. |
You know, I have perfect confidence in your abilities. |
Я знаю, я испытываю абсолютную убеждённость в силе твоих способностей. |
A series of experiments To help them gain control of and repurpose their abilities. |
Ряд экспериментов чтобы помочь им взять под контроль и перепрофилировать свои способности. |
I may not have your abilities, but I've got eight years Special Ops and an entire police force to back me up. |
Возможно, у меня нет твоих способностей, но у меня за плечами 8 лет спец. подготовки и вся полиция, готовая мне помочь. |
Hollow Sky has been alerted to a young man with special abilities. |
Пустые Небеса всегда ищут людей с особыми способностями. |
It's obvious your mental abilities have progressed beyond this particular Vulcan exercise. |
Очевидно, твои ментальные способности прогрессировали без специальных вулканских упражнений. |
The suit's energy-siphoning abilities drain the wearer of all vital fluids, causing paralysis in 60 minutes. |
Костюм, забирая энергию, высасывает все жидкости из владельца, вызывая паралич через 60 минут. |
He was born during an electrical storm that gave him extraordinary beatbox abilities. |
Он родился во время электромагнитной бури, и она дала ему нечеловеческие способности в битбоксинге. |
Но на самом деле он обладает особыми магическими способностями. |
|
Они наняли меня из-за моих супер-способностей. |
|
Walter isn't an abnormal, he's wearing one and I'll wager it's what's giving him his special abilities. |
Уолтер не абнормал, он носит их и предполагаю, они дают ему суперспособности. |
I hear that when that kid showed off his transmutation abilities without using a transmuting circle, the Fuhrer bestowed words of praise upon him. |
Это мальчишка показал, что может совершать преобразование без круга преобразования... И сам фюрер похвалил его. |
Don't doubt our abilities, granted by both Heaven and Earth. |
Не подвергайте сомнению возможности, данные нам небом и землёй. |
He was once manipulated by Quan Chi, whom he promised his life in exchange for his impressive kombat abilities in order to defeat Sub-Zero. |
Однажды им манипулировал Кван Чи, которому он пообещал свою жизнь в обмен на его впечатляющие боевые способности, чтобы победить Саб-Зиро. |
Dominance is dependent upon their fighting abilities for food supplies, shelter and therefore female mates. |
Доминирование зависит от их боевых способностей для обеспечения продовольствием, кровом и, следовательно, самками. |
Tesla never married, explaining that his chastity was very helpful to his scientific abilities. |
Тесла никогда не был женат, объясняя это тем, что его целомудрие было очень полезно для его научных способностей. |
After a failed attempt to use his abilities on the other inmates, who evaded his hypnotism with earplugs, Cypher was shot and killed by Cluemaster. |
После неудачной попытки использовать свои способности на других заключенных, которые избегали его гипноза с затычками для ушей, Сайфер был застрелен Клемастером. |
The surgeon will rely on the body's natural healing abilities and its ability to create a seal, like a self-sealing tire, to succeed with the surgery. |
Хирург будет полагаться на естественные заживляющие способности организма и его способность создавать уплотнение, подобное самозаклеивающейся шине, чтобы добиться успеха в операции. |
The series stars Stephen Moyer and Amy Acker as ordinary parents who take their family on the run after they discover their children's mutant abilities. |
В сериале снимаются Стивен Мойер и Эми Акер как обычные родители, которые берут свою семью в бега после того, как они обнаруживают мутантные способности своих детей. |
Cordage provides the abilities to bind, build, repair, and prevent damage. |
Веревка обеспечивает способность связывать, строить, ремонтировать и предотвращать повреждения. |
Adding to its handling abilities, Toyota's active suspension technology continued from the previous generation, called TEMS. |
В дополнение к своим управляемым возможностям, технология активной подвески Toyota продолжила работу с предыдущим поколением, названным TEMS. |
This is supposedly the source of his legendary strength and martial arts abilities. |
Это, предположительно, источник его легендарной силы и способностей к боевым искусствам. |
Childhood experiences, these theories maintain, can plant doubt about one's abilities and even about one's very identity. |
Детские переживания, утверждают эти теории, могут посеять сомнения в собственных способностях и даже в самой своей личности. |
He then studied at Father Compte's school in Brazzaville, where he developed his abilities as a cook. |
Затем он учился в школе отца Компта в Браззавиле, где развил свои кулинарные способности. |
Team members themselves can choose to take on tasks that stretch their abilities and provide cross-training opportunities. |
Члены команды сами могут решать задачи, которые расширяют их возможности и предоставляют возможности для перекрестного обучения. |
webOS was introduced by Palm in January 2009, as the successor to Palm OS with Web 2.0 technologies, open architecture and multitasking abilities. |
webOS был представлен компанией Palm в январе 2009 года, как преемник Palm OS с технологиями Web 2.0, открытой архитектурой и возможностями многозадачности. |
All heroes have a basic attack in addition to powerful abilities, which are the primary method of fighting. |
Все герои имеют базовую атаку в дополнение к мощным способностям, которые являются основным методом ведения боя. |
Caregivers can supply important information on the daily living abilities, as well as on the decrease, over time, of the person's mental function. |
Воспитатели могут предоставить важную информацию о повседневных жизненных способностях, а также о снижении с течением времени психической функции человека. |
In addition to fuel, many athletes consume performance-enhancing drugs including stimulants in order to boost their abilities. |
В дополнение к топливу, многие спортсмены потребляют повышающие производительность препараты, включая стимуляторы, чтобы повысить свои способности. |
Access to auditory and visual language is important, and availability differs based on each child's abilities. |
Однако, поскольку ученый использует оружие и смертельные ловушки,это также может быть критикой охоты на исчезающие виды. |
They wear mechanized suits of armor and have modified genomes that grant them superhuman abilities. |
Они носят механизированные доспехи и имеют модифицированные геномы, которые наделяют их сверхчеловеческими способностями. |
Children and adults with spina bifida have stronger abilities in reading accuracy than in reading comprehension. |
Дети и взрослые с расщеплением позвоночника имеют более сильные способности в точности чтения, чем в понимании прочитанного. |
There are also rare power-ups that grant temporary abilities such as flight, invisibility, or a torch to illuminate darkened areas. |
Есть также редкие бонусы, которые дают временные способности, такие как полет, невидимость или факел для освещения затемненных областей. |
For his outstanding abilities as draftsman, teacher and inventor ... |
За выдающиеся способности рисовальщика, учителя и изобретателя ... |
Several opposition parliamentarians praised White for his abilities and requested more security for him. |
Несколько оппозиционных парламентариев похвалили Уайта за его способности и потребовали для него большей безопасности. |
Another popular belief is that psychic ability is hereditary, with a psychic parent passing their abilities on to their children. |
Другая популярная точка зрения состоит в том, что экстрасенсорные способности передаются по наследству, и родители-экстрасенсы передают свои способности своим детям. |
Are there any scientifically proven methods of increasing a persons memory and recall abilities? |
Существуют ли какие-либо научно доказанные методы повышения памяти и способности к запоминанию у человека? |
Within the receptive–productive distinction lies a range of abilities that are often referred to as degree of knowledge. |
Внутри рецептивно-продуктивного различия лежит целый ряд способностей, которые часто называют степенью знания. |
To fight back, the Tenno use bio-mechanical suits, the eponymous Warframes, to channel their unique abilities. |
Чтобы дать отпор, Тенно используют биомеханические костюмы, одноименные варфреймы, чтобы направить свои уникальные способности. |
They were robust pterosaurs with good terrestrial abilities and flight honed for inland settings. |
Это были крепкие птерозавры с хорошими земными способностями и отточенным для внутренних условий полетом. |
By conducting running records teachers are given an overview of students reading abilities and learning over a period of time. |
При проведении текущих записей преподавателям дается обзор способностей учащихся к чтению и обучению в течение определенного периода времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «managerial abilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «managerial abilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: managerial, abilities , а также произношение и транскрипцию к «managerial abilities». Также, к фразе «managerial abilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.