Many difficult decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
many do - многие из них
many tanks - много танков
many flags - много флагов
many countries have - многие страны имеют
too many women - слишком много женщин
in many diseases - во многих заболеваниях
how many others - как и многие другие
many other organisations - многие другие организации
many people argue - многие люди утверждают,
many different parts - много различных частей
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
these prove difficult - это доказать трудно
difficult relation - трудно соотношение
increasingly difficult to manage - все труднее управлять
difficult to engage - трудно заниматься
a more difficult task - более сложная задача
is difficult to ignore - Трудно игнорировать
difficult discussions - трудные дискуссии
it is difficult to make - это трудно сделать
difficult to enter - трудно войти
been more difficult - было сложнее
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
placement decisions - решения размещения
takes decisions - принимает решения
security-related decisions - решения, связанные с безопасностью
previous decisions of the parties - предыдущие решения сторон
documents and decisions - документы и решения
its earlier decisions - его более ранние решения
acts or decisions - действия или решения
that their decisions - что их решение
urban planning decisions - Решения городского планирования
will inform decisions - проинформирует решения
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
We know that with so many qualified applicants and only one position open that your decision must be very difficult. |
Мы знаем, что с огромным количеством заявлений и всего одним свободным местом вам должно быть очень трудно принять решение. |
Трудно принять такое решение в юном возрасте. |
|
In 2004, President Bush made the very difficult decision to retire the Space Shuttle after an incredible run. |
В 2004 году президент Буш принял очень трудное решение отказаться от использования «шатлов» после их многолетней и невероятной службы. |
Children and adolescents are still developing physically and mentally making it difficult for them to make informed decisions and give consent for surgical treatments. |
Дети и подростки все еще развиваются физически и умственно, что затрудняет им принятие обоснованных решений и согласие на хирургическое лечение. |
Making difficult decisions... based on incomplete my limited decoding ability... is your job, sir. |
Выносить сложные решения,... основываясь на неполной информации... при моих ограниченных способностях... расшифровке - это ваша задача, сэр. |
But it is a time of difficult decisions. |
Наше время трудное, потому что нам надо решать. |
The decisions that you now must make implementing Project Exodus are unimaginably difficult. |
Решения, что ты должен принять для реализации этого проекта, невообразимо трудны. |
Perceiving the situation as intractable and urgent, Radcliffe went on to make all the difficult decisions himself. |
Он утверждал, что позже техники увидели его фотографию в австралийской газете и обнаружили, что цифры были точно такими же. |
Я столкнулся со сложным выбором, в плане моей карьеры. |
|
A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development. |
Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития. |
But still, given the dangers that we are facing, I think the imperative of having some kind of real ability to force through difficult decisions on the global level is more important than almost anything else. |
И тем не менее, перед лицом надвигающихся опасностей, я считаю, что необходимость существования некой реальной силы, способной продвигать неочевидные решения на глобальном уровне, важнее всего остального. |
These theories offered an overarching moral principle one could appeal to in resolving difficult moral decisions. |
Эти теории предлагали общий моральный принцип, к которому можно было бы апеллировать при разрешении сложных моральных решений. |
On the other hand, when there are at least three alternatives, Arrow's theorem points out the difficulty of collective decision making. |
С другой стороны, когда есть по крайней мере три альтернативы, Теорема Эрроу указывает на трудность коллективного принятия решений. |
Gaps in physicists’ knowledge about nuclear physics at the time made it difficult to judge the safety of many decisions. |
Пробелы в знаниях физиков о ядерной физике в то время затрудняли оценку безопасности многих решений. |
thisisaperfectexample of training pulling us through a difficult situation and making the right decisions without anybody getting hurt. |
Это хороший пример результативности тренировок, проводящих нас через тяжелую ситуацию и заставляющих принимать верное решение, что бы никто не пострадал. |
The field of computational complexity categorizes decidable decision problems by how difficult they are to solve. |
Область вычислительной сложности классифицирует разрешимые проблемы решения по степени сложности их решения. |
It was a difficult decision either way, Ser. |
В любом случае, это было непростое решение, сир. |
Europe therefore had to act, though that decision was obviously difficult. |
Поэтому Европе пришлось действовать, хотя данное решение и было нелёгким. |
And Bree made the most difficult decision of her life. |
А Бри приняла самое трудное в своей жизни решение. |
There are many types of golf balls on the market, and customers often face a difficult decision. |
Существует много видов мячей для гольфа на рынке, и клиенты часто сталкиваются с трудным решением. |
In Moscow, Leonid Brezhnev was indecisive and waffled as he usually did when faced with a difficult decision. |
В Москве Леонид Брежнев пребывал в нерешительности и растерянности, как обычно, когда ему приходилось принимать трудное решение. |
Although it was a difficult decision, the change opened them up to new opportunities. |
Хотя это было трудное решение, перемена открыла им новые возможности. |
This is quite difficult for sanctions that require close U.S.-EU collaboration, because EU decision-making is slow and cumbersome. |
Координировать санкционный режим довольно трудно, потому что здесь требуется взаимодействие ЕС и США, а процесс принятия решений в Евросоюзе медленный и обременительный. |
This decision was so difficult to understand, Howe's critics accused him of treason. |
Это решение было настолько трудно понять, что критики Хоу обвинили его в измене. |
I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision. |
Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение. |
Discernment is the ability to make wise decisions in difficult situations. |
Проницательность - это способность принимать мудрые решения в сложных ситуациях. |
Making difficult decisions based on incomplete information from my limited decoding ability is your job, sir. |
Выносить сложные решения,.. ...основываясь на неполной информации при моих ограниченных способностях расшифровке - это ваша задача, сэр. |
However the church recognizes that when a person is in the final stages of terminal illness there may be difficult decisions to be taken. |
Однако Церковь признает, что когда человек находится в последней стадии неизлечимой болезни, могут быть приняты трудные решения. |
He is also the person whom Tang Sanzang consults when faced with difficult decisions. |
Он тоже человек, которого консультирует Тан Sanzang, когда сталкиваются с трудными решениями. |
Now Lisa must face a difficult decision. |
Теперь Лизе предстоит принять трудное решение. |
Secretary of State Kanin's untimely decision to withdraw for health reasons was a difficult one. |
Госсекретарь Канин решил подать в отставку, сославшись на проблемы со здоровьем. |
Poor concentration or difficulty making decisions are treated as another possible symptom. |
Плохая концентрация внимания или трудности с принятием решений рассматриваются как еще один возможный симптом. |
I need to trust that you're ready to make the difficult decisions when the time comes. |
Мне нужно знать, что ты сможешь принять трудное решение, когда будет необходимо. |
Fourthly, in spite of the fact that many parents still don't take their children seriously, youths have to make difficult decisions. |
В-четвертых, несмотря на то, что много родителей все еще не относятся к своим детям серьезно, молодые люди должны принять трудные решения. |
Multiple politically difficult decisions have to be made for this article. |
Для этой статьи необходимо принять множество политически сложных решений. |
And the Bush administration is facing some difficult decisions on troop levels for the war in Iraq. |
И администрации Буша предстоит принять ряд сложных решений относительно численности войск, участвующих в войне в Ираке. |
Even conciliar decisions were difficult to eradicate the practice of indulgences, rooted in the people. |
Даже соборными решениями было трудно искоренить практику индульгенций, укоренившуюся в народе. |
It had been a difficult decision, and she had accepted only out of a terrible loneliness. |
Девушке трудно было принять решение и согласилась она только от невыносимого одиночества. |
Some of the greatest men are shaped by the difficult decisions they had to make. |
Большинство великих людей формируют те трудные решения, которые им необходимо было принять. |
Most smokers become addicted as adolescents or young adults, when shortsightedness and lack of information make rational decisions difficult. |
В странах с хорошей информацией о риске от табака к тому времени, когда малолетние курильщики вырастают, более 80% жалеют о том, что они начали курить. |
This decision has been made less difficult to me by the sure knowledge that my brother has one matchless blessing... |
Мнебылолегчепринять эторешение,зная, что у моего брата есть ни с чем несравнимыйподароксудьбы... |
But the thing is, we're all faced with difficult decisions every day. |
Мы ведь каждый день принимаем трудные решения. |
UEFA reasoned that the pan-European staging of the tournament was the logical decision at a time of financial difficulty across Europe. |
УЕФА рассудил, что проведение общеевропейского турнира было логичным решением в период финансовых трудностей по всей Европе. |
I must take all this into account, and it combines to render a decision very difficult. |
Все это я должен учесть, и все эти обстоятельства в совокупности очень затрудняют решение. |
Patients with damage to the ventromedial prefrontal cortex have difficulty making advantageous decisions. |
Пациенты с повреждением вентромедиальной префронтальной коры испытывают трудности в принятии выгодных решений. |
And that guy got to make the very difficult decision, but really the life-changing decision about whether to go get help. |
И этот человек был вынужден принять весьма нелёгкое, но жизненно важное решение о том, стоит ли обратиться за помощью. |
Over 4,000 kilometres away, in Mali, another dry river, a tributary of the Niger, is forcing one man into making a difficult decision. |
В 4 тысячах километров отсюда, в МАли, ещё одна высохшая река, приток Нигера, вынуждает одного человека принять трудное решение. |
This is not the time to make difficult decisions already time for mistakes. |
Сейчас не время принимать трудные решения, самое время делать ошибки. |
Such skills may not be within the repertoire of a weak nation, and the difficult political decision becomes whether the FID nation should undertake such strikes. |
Такие навыки могут не входить в репертуар слабой нации, и трудным политическим решением становится вопрос о том, должна ли нация фид проводить такие забастовки. |
The difficult decision had to be made to have this people disappear from the earth. |
Нужно было принять трудное решение, чтобы эти люди исчезли с лица земли. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
That visit and this meeting attest to the importance that the United Nations attaches to Côte d'Ivoire and its people at this difficult moment in their history. |
Этот визит и данное заседание свидетельствуют о важности, которую Организация Объединенных Наций придает положению в Кот-д'Ивуаре и судьбе народа этой страны, переживающей трудный момент своей истории. |
And broaching the possibility of such a choice leads to more difficult questions. |
Но даже если предположить, что такой выбор для США возможен, это подводит нас к еще более трудным вопросам. |
Small wonder that, on the eve of Wen's visit, China's ambassador in New Delhi finds relations between the two countries to be very fragile, easily damaged, and difficult to repair. |
Неудивительно, что в канун визита Вэня Цзябао посол Китая в Нью-Дели находит отношения между двумя странами очень хрупкими, которые легко повредить и трудно исправить. |
But the building strike had placed Ellsworth M. Toohey in a difficult position. |
Но забастовка строителей поставила Эллсворта М. Тухи в неловкое положение. |
At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself. |
В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде. |
You seem... ill at ease with our decision. |
Но, похоже, вам не по душе наше решение? |
Leon and I have come to a decision. |
Мы с Леоном приняли решение. |
Немного трудно спать, учитывая все обстоятельства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many difficult decisions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many difficult decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, difficult, decisions , а также произношение и транскрипцию к «many difficult decisions». Также, к фразе «many difficult decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.