Many moving parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
many households - многие семьи
many images - много изображений
many taxes - много налогов
many biscuits - много печенья
solve many problems - решить многие проблемы
many other elements - многие другие элементы
many more products - многие другие продукты
many problems persist - многие проблемы остаются
for many ages - на протяжении многих веков
as many details - как много деталей
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
adjective: подвижной, движущийся, двигающийся, трогательный, волнующий, движущий, приводящий в движение
physically moving - физическое перемещение
moving towards a paperless office - двигаясь в направлении безбумажного офиса
market-moving news - рынок движущихся новости
moving services - услуги по переезду
moving image content - движущаяся содержание изображения
free moving space - свободное перемещение пространства
moving off - трогание
moving pixels - перемещение пикселей
moving parts of machinery - движущиеся части машин
is moving steadily - неуклонно движется
Синонимы к moving: operational, going, active, movable, in motion, working, operating, mobile, on the move, heartwarming
Антонимы к moving: unmoving, come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate
Значение moving: in motion.
parts range - части в диапазоне
hazardous parts - опасные части
storage of parts - хранения деталей
parts of the world where it - части мира, где его
parts of the continent - части континента
parts of the northern - части северного
parts of the agreement - части соглашения
parts in the dishwasher - части в посудомоечной машине
no user serviceable parts - нет деталей, обслуживаемых пользователем
in different parts - в разных частях
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
One of the most important properties of motor oil in maintaining a lubricating film between moving parts is its viscosity. |
Одним из важнейших свойств моторного масла в поддержании смазочной пленки между движущимися частями является его вязкость. |
So the upshot of all this is that if your project is pretty complex - like, you know, every ambitious project is - if you've got a lot of moving parts, you're basically constrained to just reshuffling ideas that have already demonstrably proven that they're 100 percent reliable. |
В итоге складывается, что если ваш проект довольно сложный, а любой амбициозный проект — сложный, если вы используете много движущихся предметов, вы ограничены в вариантах идей, которые уже показали свою надёжность на 100%. |
The claim was that each engine had only seven moving parts, four pistons, two connecting rods and a crankshaft. |
Утверждалось, что каждый двигатель имеет только семь подвижных частей, четыре поршня, два шатуна и коленчатый вал. |
That's a lot of moving parts. |
В этой схеме много подвижных частей. |
Flash drives use little power, have no fragile moving parts, and for most capacities are small and light. |
Флэш-накопители используют мало энергии, не имеют хрупких движущихся частей, а для большинства емкостей малы и легки. |
Almost all the joints of the machinery present a complicated system of sliding parts moving over small but beautifully curved friction bearings. |
Почти все соединения в их машинах представляют собой сложную систему скользящих деталей, двигающихся на небольших, искусно изогнутых подшипниках. |
Смазка движущихся частей является проблемой для вакуума. |
|
As I incrementally cleanup the big table, if I can't find a datasheet then I'm moving those parts here until someone finds a datasheet. |
По мере того как я постепенно очищаю большую таблицу, если я не могу найти таблицу данных, то я перемещаю эти части сюда, пока кто-то не найдет таблицу данных. |
The absorption capacity of the vibration depends on the moving parts of the DMF, these parts are subject to wear. |
Поглощающая способность вибрации зависит от подвижных частей ДМФ, эти части подвержены износу. |
Well, as I was explaining, there's a lot of moving parts. |
Как я уже сказал, тут много подвижных частей. |
The soybean probably arrived from southern China, moving southwest into northern parts of Indian subcontinent by this period. |
Соя, вероятно, прибыла из Южного Китая, двигаясь на юго-запад в северные части Индийского субконтинента к этому периоду. |
This situation can cause premature wear of moving parts due to initial lack of oil. |
Такая ситуация может привести к преждевременному износу движущихся частей из-за первоначального недостатка масла. |
The use of DRS is an exception to the rule banning any moving parts whose primary purpose is to affect the aerodynamics of the car. |
Использование DRS является исключением из правила, запрещающего любые движущиеся части, основная цель которых-повлиять на аэродинамику автомобиля. |
Secretary of State John Kerry is pushing hard on this front, but at the moment there are too many moving parts to make real progress. |
Пока, как ни старается госсекретарь Джон Керри (John Kerry), этому мешает слишком много факторов. |
The downside to adjustable sights is the inherent fragility of the moving parts. |
Недостатком регулируемых прицелов является присущая им хрупкость подвижных частей. |
Got air support on the way, But there are too many moving parts. |
Поддержка с воздуха еще в пути, но ситуация быстро развивается. |
They have no moving parts, no circuits. |
У них нет подвижных частей, нет микросхем. |
Ionic air propulsion is a technique for creating a flow of air through electrical energy, without any moving parts. |
Ионная воздушная тяга - это техника для создания потока воздуха с помощью электрической энергии, без каких-либо движущихся частей. |
Finger puppets normally have no moving parts, and consist primarily of a hollow cylinder shape to cover the finger. |
Пальцевые куклы обычно не имеют движущихся частей и состоят в основном из полого цилиндра, который покрывает палец. |
Since they have few moving parts and use no propellant, they can potentially be used numerous times for delivery of payloads. |
Поскольку они имеют мало движущихся частей и не используют никакого топлива, они потенциально могут быть использованы много раз для доставки полезных грузов. |
Unlike more common vapor-compression refrigeration systems, an absorption refrigerator can be produced with no moving parts other than the coolants. |
В отличие от более распространенных парокомпрессионных холодильных систем, абсорбционный холодильник может быть изготовлен без каких-либо движущихся частей, кроме охлаждающих жидкостей. |
This simple but ingenious design only used four moving parts allowing the production of cheaper and reliable shotguns. |
Эта простая, но гениальная конструкция использовала только четыре движущиеся части, что позволяло производить более дешевые и надежные дробовики. |
The lift and propulsion systems must be quiet, and have safety shrouds around all moving parts such as rotors, and must not create excessive pollution. |
Подъемная и двигательная установки должны быть бесшумными, иметь защитные кожухи вокруг всех движущихся частей, таких как роторы, и не должны создавать чрезмерного загрязнения. |
A simple example of an object with moving parts but zero total momentum is a container of gas. |
Простой пример объекта с движущимися частями, но нулевым суммарным импульсом-это контейнер с газом. |
Compared with floppy disks or CDs, they are smaller, faster, have significantly more capacity, and are more durable due to a lack of moving parts. |
По сравнению с дискетами или компакт-дисками, они меньше, быстрее, имеют значительно большую емкость и более долговечны из-за отсутствия движущихся частей. |
This icing up in a regulator can cause moving parts to seize and the regulator to fail or free flow. |
Это обледенение в регуляторе может привести к захвату движущихся частей и выходу регулятора из строя или свободному потоку. |
Like all devices with mechanical moving parts, bicycles do require a certain amount of regular maintenance and replacement of worn parts. |
Как и все устройства с механическими подвижными частями, велосипеды действительно требуют определенного количества регулярного технического обслуживания и замены изношенных деталей. |
To eliminate this side effect, animated autostereograms often use shifting background in order to disguise the moving parts. |
Чтобы устранить этот побочный эффект, анимированные автостереограммы часто используют смещающийся фон для маскировки движущихся частей. |
Some aircraft have a tail in the shape of a V, and the moving parts at the back of those combine the functions of elevators and rudder. |
Некоторые самолеты имеют хвостовое оперение в форме буквы V, а подвижные части сзади них совмещают функции руля высоты и руля направления. |
It requires no moving parts and the propellant is insensitive to flames or electrical sparks. |
Он не требует никаких движущихся частей, и топливо нечувствительно к пламени или электрическим искрам. |
An absorption refrigerator changes the gas back into a liquid using a method that needs only heat, and has no moving parts other than the fluids. |
Абсорбционный холодильник превращает газ обратно в жидкость, используя метод, который требует только тепла и не имеет никаких движущихся частей, кроме жидкостей. |
All parts of the universe are moving away from one another... most of them faster than the speed of light, except for |
Все частицы в космосе разлетаются друг от друга, и большинство из них со сверхсветовой скоростью, кроме... |
The moving parts had friction, which required lubrication and replacement due to wear. |
Движущиеся части имели трение, которое требовало смазки и замены из-за износа. |
Even though the simplest two-stroke engines have fewer moving parts, they could wear out faster than four-stroke engines. |
Даже при том, что простейшие двухтактные двигатели имеют меньше движущихся частей, они могут изнашиваться быстрее, чем четырехтактные двигатели. |
The difficulty was that on high-speed engines, oilers could no longer be mounted on moving parts, such as the crosshead or connecting rod. |
Трудность заключалась в том, что на высокоскоростных двигателях масленки больше не могли устанавливаться на движущиеся части, такие как траверса или шатун. |
The need for substrates is also eliminated, as is the need for many moving parts . |
Потребность в подложках также отпадает, как и необходимость во многих движущихся частях . |
With his argument containing so many moving parts, moving in so many different directions, some of them were bound to be strained or unpersuasive. |
Такой избыток подвижных частей в конструкции выступления, вдобавок двигающихся в разных направлениях, привел к тому, что зачастую аргументация Обамы выглядела натянутой и неубедительной. |
For example, in many cases linear induction motors have far fewer moving parts, and have very low maintenance. |
Например, во многих случаях линейные асинхронные двигатели имеют гораздо меньше движущихся частей и имеют очень низкое техническое обслуживание. |
Heat pumps have more moving parts than an equivalent electric resistance heater or fuel burning heater. |
Тепловые насосы имеют больше движущихся частей, чем эквивалентный электрический резистивный нагреватель или нагреватель для сжигания топлива. |
MHD has no moving parts, which means that a good design might be silent, reliable, and efficient. |
MHD не имеет движущихся частей, что означает, что хорошая конструкция может быть бесшумной, надежной и эффективной. |
It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts. |
Это был сложный закон с множеством составных частей. |
One with a lot of moving parts that requires a man astute and hard-headed enough to pull it off. |
Один, состоящий из множества частей, что потребует проницательного и достаточно настойчивого человека, для выполнения. |
Rambaldi followed Giger's designs closely, making some modifications to incorporate the moving parts that would animate the jaw and inner mouth. |
Рамбальди внимательно следил за разработками Гигера, внося некоторые изменения, чтобы включить движущиеся части, которые оживят челюсть и внутренний рот. |
It is simple with no moving parts, except for the sharpener. |
Он прост без каких-либо движущихся частей, за исключением точилки. |
Also, due to fewer moving and overall parts, they are much more reliable under adverse conditions. |
Кроме того, из-за меньшего количества движущихся и габаритных деталей они гораздо более надежны в неблагоприятных условиях. |
The challenge was that the turbo-generators were large moving parts, and the gas got so hot it had to be vented. |
Проблема заключалась в том, что у турбогенераторов были крупные подвижные части, а газ так сильно нагревался, что его требовалось стравливать. |
The gas cushion carries the load without any contact between the moving parts. |
Газовая подушка несет груз без какого-либо контакта между движущимися частями. |
A 5-axis head can cut parts where the Z-axis is also moving along with all the other axes. |
5-осевая головка может разрезать детали, где ось Z также движется вместе со всеми другими осями. |
Fine, just, you know, it's big orchestration stuff, a lot of moving parts. |
Нормально, просто, знаешь, большое согласование вещей, много движущихся частей. |
Long winters and summer sandstorms make people from other parts of China leery of moving there. |
Продолжительные зимы и песчаные бури летом не особенно притягивают туда людей из других частей страны. |
You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts. |
Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов». |
But because the debts to suppliers pile up, there is a limited choice of parts. |
— Но, поскольку долги перед поставщиками накапливаются, выбор запчастей ограничен». |
Damon was a student, exploring the darkest parts of humanity. |
Дэймон был студентом, изучающим темнейшие стороны человеческой природы. |
By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep. |
Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать. |
Flooding expected in Miranda and parts of Cape Cod. |
Наводнение ожидается в Миранде и в некоторых частях Кэйп Кода. |
Pyotr Stepanovitch was standing a little sideways to the corner, and could only see the projecting parts of the figure. |
Петр Степанович стоял несколько наискось от угла и мог наблюдать только выдающиеся части фигуры. |
A stoichiometric ratio of three parts KNO3 to two parts Mg is close to ideal and provides the most rapid burn. |
Стехиометрическое соотношение трех частей KNO3 к двум частям Mg близко к идеальному и обеспечивает наиболее быстрое горение. |
An offshoot of the Zulu, the Matabele people created a larger empire that included large parts of the highveld under their king Mzilikazi. |
Ответвление зулусов, народ матабеле создал большую империю, которая включала в себя большую часть хайвельда под управлением их короля Мзиликази. |
The parts are not preheated as they are for the conventional fluidized bed dip process. |
Детали не подвергаются предварительному нагреву, как это делается для обычного процесса погружения в кипящий слой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many moving parts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many moving parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, moving, parts , а также произношение и транскрипцию к «many moving parts». Также, к фразе «many moving parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.