Marketing offer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
marketing for engineering - маркетинг для машиностроения
for marketing a product - для сбыта продукции
marketing phase - маркетинг фаза
marketing boards - советы по маркетингу
marketing service - маркетинговая служба
marketing firm - маркетинговая фирма
while marketing - в то время как маркетинг
marketing entities - маркетинговые объекты
processing and marketing - переработка и маркетинг
back end marketing - задний конец маркетинга
Синонимы к marketing: merchandising, selling, sell, trade, advertise, retail, promote, merchandise, peddle, vend
Антонимы к marketing: buying, purchasing
Значение marketing: the action or business of promoting and selling products or services, including market research and advertising.
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offer according - предложение в соответствии
x-selling offer - х-продажи предложение
in case of offer - в случае предложения
offer via - предложение по
labor offer - труда предложение
offer sponsorship - предложение спонсорство
we will be able to offer - мы сможем предложить
offer a way - предлагают способ
offer tax incentives - Предложение налоговые льготы
accepted offer - принял предложение
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
3.3 Regular updates, marketing materials, research reports, PDSs or offer documents and website content are not personal advice. |
3.3 Регулярные обновления, маркетинговые материалы, доклады исследований, ЗРИП или документы о предложениях и информация на вебсайтах не являются персональными советами. |
They offer undergraduate degrees in management, finance, accounting, marketing, real estate, and economic theory, as well as Masters programs and MBAs. |
Они предлагают степень бакалавра в области менеджмента, финансов, бухгалтерского учета, маркетинга, недвижимости и экономической теории, а также магистерские программы и МВА. |
Typically this is a marketing action such as an offer to buy a product, to use a product more or to re-sign a contract. |
Как правило, это маркетинговое действие, такое как предложение купить продукт, использовать продукт больше или повторно подписать контракт. |
Breweries offer branded glassware intended only for their own beers as a marketing promotion, as this increases sales of their product. |
Пивоварни предлагают брендированную стеклянную посуду, предназначенную только для собственного пива, в качестве маркетингового продвижения, так как это увеличивает продажи их продукта. |
Floral wire services offer proprietary networks, clearing house services and operate as affiliate marketing sources. |
Цветочные проводные службы предлагают собственные сети, услуги клиринговых центров и работают в качестве источников партнерского маркетинга. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come. |
Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление. |
I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding. |
Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу. |
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
|
We specialize in all types of marketing and sociological researches. |
Мы специализируемся на проведении всех видов маркетинговых и социологических исследований. |
Мэр начинает новую маркетинговую компанию. |
|
For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email. |
Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга. |
What difference does it make if we offer a temporary exemption? |
Какая разница, если мы предложим временную льготу? |
We offer you a choice of alternate identities during your trip. |
Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью. |
Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть. |
|
I'll discuss this kindhearted offer with the client. |
Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом. |
I will decline your extravagant offer. |
Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения. |
You're withdrawing your offer. |
Вы отзываете свое предложение. |
My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society. |
По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе. |
Eh bien, I make you an offer here and now. |
Eh bien, делаю вам предложение, здесь и сейчас. |
Эрик, ты красивый молодой человек и тебе есть что предложить. |
|
For this reason, we would like to offer you the option of suspension. |
По этой причине, мы бы хотели предложить вам временное отстранение от должности |
More money into marketing, truly impressive security, a general air of increased activity, you can feel it. |
Вложение денег в маркетинг, впечатляющая система безопасности, общее впечатление повышенной активности, это чувствуется. |
So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer? |
Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением? |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? |
А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу? |
I think this is the most reliable person to offer a timeline. |
Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен. |
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
l would be loathe to part with it... - 1 7, and that's my final offer. |
Я не хотел бьi расставаться с ней... 1 7 - мое последнее предложение. |
She forgot that he had not made them an offer. |
Она забыла, что он не делал им предложения. |
Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace. |
Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру. |
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. |
В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство. |
You taking me up on my offer to off you? |
Ты отклоняешь мое предложение уволиться? |
If I had a billion dollars to fund a marketing campaign, I would launch a campaign on behalf of |
Если бы у меня был один миллиард долларов, чтобы финансировать маркетинговую кампанию, я бы запустил кампанию в пользу |
It may include people from finance, marketing, operations, and human resources departments. |
В нее могут входить сотрудники финансовых, маркетинговых, операционных и кадровых отделов. |
Many horror films use inverted crosses as part of their imagery and marketing, especially if the film involves demonic themes. |
Многие фильмы ужасов используют перевернутые кресты как часть своих образов и маркетинга, особенно если фильм включает демонические темы. |
Chanel's initial marketing strategy was to generate buzz for her new fragrance by hosting a promotional event. |
Первоначальная маркетинговая стратегия Chanel заключалась в том, чтобы создать шумиху для своего нового аромата, организовав рекламное мероприятие. |
Since their beginning in 2012, Beardbrand's YouTube channel has been an important part of the marketing of their company. |
С момента своего основания в 2012 году YouTube-канал Beardbrand стал важной частью маркетинга их компании. |
All Sloche flavor names are humorous and often gross, a marketing angle aimed at pleasing a mostly adolescent crowd. |
Все названия вкусов Sloche юмористичны и часто грубы, маркетинговый угол, направленный на то, чтобы угодить в основном подростковой толпе. |
The Italian banking company UniCredit stopped advertising and marketing on Facebook. |
Итальянская банковская компания UniCredit прекратила рекламу и маркетинг в Facebook. |
Oliver was raised in New Zealand, where she completed a university degree in advertising and marketing. |
Оливер вырос в Новой Зеландии, где она получила высшее образование в области рекламы и маркетинга. |
Also, Full French cattle benefit under a branded meat marketing label known as Blason Prestige Label Rouge, which has around 800 outlets in France. |
Кроме того, полный французский скот выигрывает под брендовой торговой маркой мяса, известной как Blason Prestige Label Rouge, которая имеет около 800 торговых точек во Франции. |
Initial sales were poor, but in 1976 Unilever bought out Spica and began a mass-marketing campaign throughout Europe. |
Первоначальные продажи были плохими, но в 1976 году Unilever выкупила Spica и начала массовую маркетинговую кампанию по всей Европе. |
Following charges of illegal marketing, two of the settlements set records last year for the largest criminal fines ever imposed on corporations. |
После обвинений в незаконном сбыте, два из поселений установили рекорды в прошлом году для крупнейших уголовных штрафов, когда-либо наложенных на корпорации. |
Mobile broadband is the marketing term for wireless Internet access delivered through cellular towers to computers and other digital devices using portable modems. |
Мобильный широкополосный интернет-это маркетинговый термин для беспроводного доступа в интернет, предоставляемого через вышки сотовой связи компьютерам и другим цифровым устройствам с помощью портативных модемов. |
A film version with a budget of 5 million dollars and an extensive marketing campaign started production in 1952 and was released in 1954. |
Киноверсия с бюджетом в 5 миллионов долларов и обширной маркетинговой кампанией начала производство в 1952 году и была выпущена в 1954 году. |
In December 2005, Biderman began a position at Jump TV and was named Head of Product Development and Marketing. |
В декабре 2005 года Бидерман начал работу в Jump TV и был назначен руководителем отдела разработки и маркетинга продуктов. |
Маркетинговый план может быть частью общего бизнес-плана. |
|
49% rights to her patent for marketing purposes at an undisclosed sum. |
49% прав на ее патент для маркетинговых целей на нераскрытую сумму. |
The struggling cosmetics industry attempted to make a comeback, using new marketing and manufacturing practices. |
Борющаяся косметическая индустрия попыталась вернуться назад, используя новые маркетинговые и производственные практики. |
In 1987, John Zachman, who was a marketing specialist at IBM, published the paper, A Framework for Information Systems Architecture. |
В 1987 году Джон Закман, который был специалистом по маркетингу в IBM, опубликовал статью структура архитектуры информационных систем. |
After setting the goals marketing strategy or marketing plan should be developed. |
После постановки целей следует разработать маркетинговую стратегию или маркетинговый план. |
I know close to nothing about marketing, I have a degree of some scientific field. |
Я почти ничего не знаю о маркетинге, у меня есть ученая степень в какой-то научной области. |
Media buyers negotiate and purchase audience-targeted time and advertising space to convey a marketing message. |
Медиа-покупатели договариваются и покупают целевое для аудитории время и рекламное пространство для передачи маркетингового сообщения. |
It is often used in direct marketing and other advertising mail, although it has other uses as well. |
Он часто используется в прямом маркетинге и другой рекламной почте, хотя у него есть и другие применения. |
In 2014, the company became the exclusive marketing and distribution arm of Marigold Manufacturing Corporation for Mama Sita’s products. |
В 2014 году компания стала эксклюзивным маркетинговым и дистрибьюторским подразделением Marigold Manufacturing Corporation для продуктов Mama Sita. |
The rise of retailing and marketing in England and Europe has been extensively studied, but less is known about developments elsewhere. |
Рост розничной торговли и маркетинга в Англии и Европе был широко изучен, но о событиях в других странах известно меньше. |
During this non-profit initiative the young developers will also learn the tricks of marketing, business models and entrepreneurship. |
В ходе этой некоммерческой инициативы молодые разработчики также научатся хитростям маркетинга, бизнес-моделям и предпринимательству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marketing offer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marketing offer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marketing, offer , а также произношение и транскрипцию к «marketing offer». Также, к фразе «marketing offer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.