Master glassmaker - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мастер, магистр, хозяин, учитель, господин, владелец, оригинал, специалист, образец, первый оригинал
adjective: главный, основной, ведущий, контрольный, руководящий
verb: овладевать, усвоить, владеть, управлять, справляться, усваивать, преодолевать, одолевать, руководить, подчинять себе
master of everything - хозяин всего
i entered a master - я вошел мастер
photography master - фотография мастера
holds a master degree in electrical engineering - имеет степень магистра в области электротехники
he received his master - он получил свой хозяин
different master - разные мастера
master of health science - Мастер науки о здоровье
master seed virus - исходный вакцинный вирус
master slice array - базовый матричный кристалл
master rotary bushing - клинья ротора
Синонимы к master: monarch, lord and master, overlord, sovereign, suzerain, lord, ruler, liege (lord), owner, keeper
Антонимы к master: mistress, lady, miss, skip
Значение master: a man who has people working for him, especially servants or slaves.
Okay, I'm not asking that he be a master of social interaction, I'm just saying he could be... |
Я не утверждаю, что он должен быть мастером вращения в обществе, я просто говорю, что он мог бы... |
I wished I could remember the Old Master who had painted that portrait. |
Ах, если бы вспомнить, кто из старых мастеров написал этот портрет! |
This is where the Master Race collect their unemployment checks. |
Вот здесь высшая раса получает свои пособия по безработице. |
We've inspired a master builder and enspirited an entire village for labor in a massive architectural undertaking. |
Мы внушили архитектору мысль о создании величественного храма и вдохновили целую деревню на строительные работы. |
They were about to sacrifice that poor young girl to their infernal master. |
Они хотят принести в жертву своему дьявольскому господину эту юную девушку. |
He also found the master list of cases that had come in the previous night. |
Здесь же лежал список умерших, поступивших в течение предыдущих суток. |
But several of the ladies dutifully put up umbrellas, and the master of ceremonies quickly proceeded to the business at hand. |
Но несколько леди послушно раскрыли зонтики, а церемониймейстер быстренько перешел к делу. |
From now on, this is the person on whom you will wait, Young Master Jun Pyo. |
С этого момента, ты будешь прислуживать молодому господину Чжун Пё. |
Since you no longer work for us, I am no longer your Young Master. |
Ты больше не служишь нам, так что я больше не твой хозяин. |
The old master Pyotr Khudoleev was again giving a habitual hiding to his victim, the young apprentice Yusupka. |
Старый мастер Петр Худолеев опять по обыкновению лупцевал свою жертву, малолетнего ученика Юсупку. |
Know your limits, Master Wayne. |
В силе каждого есть предел, Мастер Уэйн. |
65 лет, отставной старшина. |
|
'I have been unsuccessful in business, and have had to give up my position as a master. |
Я был неудачлив в делах, и мне пришлось оставить свою должность хозяина. |
Её новый правитель - это существо с бескрайними амбициями. |
|
Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace. |
Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира. |
Tell your master I will meet him to hear his gracious offerings. |
Скажи своему господину, что я встречусь с ним, чтобы услышать его снисходительные предложения. |
Are you using a VPN connection when you connect to Wharf Master? |
Вы используете VPN-подключение? |
It seemed as if she were in the grip of some strange powers, unknown even to herself; they seemed to play with her at will and her limited mind was not strong enough to master their caprices. |
Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью. |
I would like to play the role of master authoritarian but I'll answer questions the so honest as I ask. |
Я был бы рад притвориться добрым хозяином, но я всего лишь честно ответил на ваши вопросы. |
Distractions will be the death of you, Master Bruce. |
Рассеянность вас погубит, господин Брюс. |
My master graciously says mem need not talk at all. |
Он говорит, что мадам не нужно ничего говорить. |
You know, I sometimes space out like that when I'm on a master cleanse. |
Знаете, я тоже иногда вот так отключаюсь во время диеты. |
One does not necessarily need to slay the Master to defeat him. |
Не обязательно нужно убивать Владыку, чтобы его уничтожить. |
On the contrary, from the time when Master Blifil was first possessed of this Bible, he never used any other. |
Напротив, Блайфил, приобретя Библию Джонса, к другой больше не обращался. |
His pupils once again pleaded with their master to eat something, but he refused, just like he had each day the entire summer. |
И тогда они стали умолять своего учителя съесть хоть что-нибудь, но он отказался, как и каждый день того лета. |
With Moloch gone, they search for a new master to pledge their allegiance to. |
Теперь, когда Молоха нет, они ищут нового хозяина, чтобы принести ему клятву верности. |
He smiled, wondering what she would say if she knew that he was, in effect, the master of Drogheda. |
Он улыбнулся: что-то она сказала бы, знай она, что он, в сущности, и есть хозяин Дрохеды. |
It has a chemical master key that can address the DNA sequence of most nonhuman species. |
Вещество имеет универсальную химическую стуктуру, которая может воздействовать на ДНК большинства инопланетных рас. |
Now, I demand you all go on your knees in front of our master and vow that... you will never again learn anything that deviates from our school tradition |
А теперь подойдите, встаньте на колени и поклянитесь, что никогда не будете изучать то, что противоречит нашей школьной традиции. |
These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master. |
Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку. |
Thank you, Master, for all that you have taught me. |
Спасибо, учитель, за всё чему вы меня научили. |
Nay, he said-yes you did-deny it if you can, that you would not have confest the truth, though master had cut you to pieces. |
И больше того, он сказал, - да, ты сказал, посмей-ка отрицать! - что ни за что не признаешься в этом учителю, хотя бы он тебя на куски изрезал. |
a royal architect, an artillery master who can melt bells down, a chief hospital pharmacist of Paris. |
Один - архитектор королевских приютов, другой - хозяин арсенала артиллерии, ...третий - фармацевт парижских больниц. |
Am I master of the house? DINNER!- Mr. Osborne scowled. Amelia trembled. |
Разве я не хозяин в доме? Обедать! Мистер Осборн грозно насупился, Эмилия задрожала. |
I am Lord Garth, master of the universe. |
Я лорд Гарт, властелин Вселенной! |
I protest to you, my sovereign lord and master, that I am not an outcast, thief, and disorderly fellow. |
Уверяю, вас, мой высокий повелитель и господин, что я не товарищ бродяг, не вор, не распутник. |
Mlle. Leonie, I am perhaps, all that stands between your master and the guillotine. |
Мадемуазель Лиони, возможно, я единственный стою между Вашим хозяином и гильотиной. |
I'm not that keen on it, either. I only kept the bally thing to show who's master. |
Честно говоря, я тоже от них не в восторге. Я не сбривал эти чертовьi усьi только, чтобьi показать, кто здесь хозяин. |
How did the Master gain so much control over your psychic power? |
Как получилось, что Мастер завладел контролем над вашей психической энергией? |
He took his Master's degree from a New York university and wrote a thesis on |
Он получил степень магистра в Нью-Йоркском университете и написал диссертацию на тему |
With the return of the love-master, White Fang's recovery was rapid. |
С возвращением хозяина, научившего его любви, Белый Клык быстро пришел в себя. |
I suppose you're the new master? |
Насколько я понимаю, вы наш новый коллега? |
I thought you had some kind of big master plan. |
Я-то думал, ультиматум это часть большого плана. |
I mean, I have a master's in city planning from Howard University. |
Я защитил диссертацию о городском планировании в университете Говарда. |
Asajj Ventress has begun a deadly game with his former master. Launching a secret assasination attempt againts him with the help of her kind, the misterious Nightsisters. |
Ассадж Вентресс начала смертельную игру с бывшим учителем, предприняв попытку устранить его с помощью своего клана, загадочных Сестёр Ночи. |
Слышал, ваш государь очень желает нашего союза? |
|
Do you know, she has a master's in Earth Science, and her favorite cloud's cumulonimbus. |
Знаешь, у нее степень магистра естественных наук, а ее любимые облака - кучево-дождевые. |
If he still had his Command seals and his Servant, ...a Magus would remain a Master even after the holy grail War ended. |
Если у кого-то сохранились и командные заклинания и Слуга... этот Волшебник останется Мастером. |
I'm following the orders of a consul of Rome, my master by oath, for the sake of peace and public order, for the good of the Republic. |
Я исполняю приказ консула Рима, моего владыки силой клятвы, ради мира и народного спокой- ствия, на благо Республики! |
A real master of, you know, of, uh... |
Настоящий мастер, вы знаете, эээ... |
It's a real sword, master. |
Меч настоящий, хозяин. |
Yet submission made him master his fear, and he only growled softly. |
И все-таки покорность взяла верх над страхом, и Белый Клык ограничился тихим рычанием. |
The Emperor has broken all his promises and treaty obligations, both to my master King Francis and to you. |
Император нарушил все обещания ...и договорные обязательства ...и перед моим государем королем Франциском, и перед вами. |
Ваше отношение к моему господину общеизвестно. |
|
а почем ушел твой наставник? |
|
'Just before the front door-with master!' said Jane, significantly. |
Прямо перед входной дверью... с хозяином!-многозначительно ответила Джейн. |
Но прежде, чем учиться целиться, |
|
With his character and his experience, Dermody was a man in a thousand to any master who was lucky enough to discover him. |
С высокими душевными качествами и опытностью Дермоди, он был неоценимой находкой для каждого хозяина, кому бы посчастливилось выйти на него. |
He'll take over eventually, I assume, and when he does, I want to make sure he's the master of a modern going concern. |
Рано или поздно все достанется ему, и я хочу, чтобы когда это произойдет, он оказался владельцем современного эффективного предприятия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «master glassmaker».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «master glassmaker» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: master, glassmaker , а также произношение и транскрипцию к «master glassmaker». Также, к фразе «master glassmaker» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.