Mauled to death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
get mauled - прибудете помятый
mauled by - помятый
mauled to death - помятый до смерти
Синонимы к mauled: attack, savage, tear to pieces, claw, lacerate, scratch, fondle, molest, paw, grope
Антонимы к mauled: guarded, maintained
Значение mauled: (of an animal) wound (a person or animal) by scratching and tearing.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to terms with - прийти к соглашению с
give/supply information to - дают / предоставлять информацию для
be equivalent to - эквивалентны
keep at/to a minimum - держать в / к минимуму
induce to - побуждать
go to rack and ruin - идти в стойку и руины
be going to - собираться
suck up to - сосать до
buckle down to - спрятать
devote oneself to - посвятить себя
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
death sentence - смертельный приговор
likelihood of death - Вероятность смерти
retain the death penalty - сохранить смертную казнь
death a - смерть
on the way to death - на пути к смерти
death by drowning - смерть от утопления
the death penalty for drug offences - смертная казнь за наркопреступления
the death of two - смерть двух
the horseman of death - Всадник смерти
because of the death - из-за смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
Another man was mauled to death by a pack of them. |
А стая этих собак загрызла одного человека до смерти. |
Ladies and gentlemen, we regret to inform you that George Clinton and the P-Funk All Stars have been mauled to death by a bear. |
Дамы и господа, мы с прискорбием сообщаем, что Джордж Клинтон и P-Funk All Stars были растерзаны медведем. |
He wasn't just killed, he was mauled to death, as if by a wild animal. |
Он был не просто убит, он был истерзан до смерти, как будто диким зверем. |
Isn't that kind of like smacking a bear to better understand being mauled to death? |
Это как дразнить медведя, чтобы лучше понять, каково это - быть растерзанным. |
Around the same time that she died in her accident... right outside of your apartment, I might add... he was mauled to death by a pack of wild dogs. |
Почти в то же время она умерла во время несчастного случая... прямо рядом с вашей квартирой, я мог бы добавить.. он был растерзан стаей диких собак. |
Although an experienced and expert hunter of wild game, his death is officially reported to have been caused by being mauled by a wounded buffalo. |
Хотя он опытный и опытный охотник на дикую дичь, официально сообщается, что его смерть была вызвана тем, что его растерзал раненый буйвол. |
The young Wolf was bitten and mauled nearly to death on several occasions, but he recovered, and each month there were fewer Dogs willing to face him. |
Несколько раз молодой волк был искусан до полусмерти, но каждый раз выздоравливал, и с каждым месяцем число собак, желавших потягаться с ним, становилось все меньше. |
Then the chosen victim is slashed and mauled to death, using a ceremonial steel claw. |
Выбранную жертву режут и закалывают до смерти с использованием церемониального стального когтя. |
During the party, an old friend of Bruce's falls overboard and is mauled to death by sharks. |
Во время вечеринки старый друг Брюса падает за борт и погибает от рук акул. |
Perhaps she tried to save him and almost got herself mauled to death. |
Возможно, она пыталась спасти его и чуть не погибла сама. |
He got mauled to death by a bear. |
Его насмерть задрал медведь. |
Meanwhile upstate, Dumpster boy's teacher gets mauled to death by a pack of wild dogs... the night that she dies. |
А на севере штата его бывшего учителя загрызла насмерть кучка диких собак... в ночь ее смерти. |
Five years ago, my father was mauled to death by a white wolf. |
Пять лет назад мой отец был растерзан до смерти белой волчицей. |
About two months into her tour, Cyrus' Alaskan Klee Kai was found mauled to death at her home after fighting with a coyote. |
Примерно через два месяца после начала ее турне аляскинский кли кай Сайруса был найден растерзанным до смерти в своем доме после драки с койотом. |
Either that, or they've been mauled to death by squirrels! |
Либо так, либо они были до смерти избиты белками! |
Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор? |
|
The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. |
Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика. |
But there's no death, only a somersault of sinful flesh and agonizing fear. |
Но смерти нет, а есть сальто-мортале греховной плоти и предсмертный страх. |
I heard many stories like this and they shouldn't have surprised me, because suicide is the single leading cause of death in our local jails. |
Я слышал много подобных рассказов, и они меня не удивили, потому что самоубийство — это основная причина смерти в наших тюрьмах. |
Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной. |
|
It was cruel how death robbed even the best men of dignity, and a heartfelt stab of remorse went through him. |
Смерть лишает достоинства даже лучших людей, и он испытывал искренние угрызения совести. |
Tell me what she'll think if her consort is put to death for treason. |
Скажи мне, что он подумает если его супруга будет приговорена к смерти за измену. |
The family will file a federal wrongful-death claim against the police department and the city of San Francisco. |
Эта семья подает иск за неправомерное причинение смерти против полицейского департамента и города Сан-Франциско. |
We are gathered here today to immortalise in song the life and untimely death of a great legend. |
Мы здесь сегодня собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды. |
Wilkes told me that you have spoiled our little plan about blaming those pesky trolls for the death. |
Уилкс рассказал мне, что вы испортили наш маленький план обвинения в убийстве этих надоедливых троллей. |
Authorities soon focused on the suspicious nature of her death. |
Вскоре власти обратили внимание на подозрительный характер её смерти. |
Cardinal Marco Brindisi turned up the volume and waited for news of a pope's death. |
Кардинал Марко Бриндизи увеличил звук и стал ждать сообщения об убийстве папы. |
The cause of death was attributed to multiple skull fractures apparently caused by repeated blows with a blunt instrument. |
Причину смерти отнесли на счет множественных переломов черепа, явившихся следствием ударов, нанесенных каким-то тупым предметом. |
And most of them get either shot or stabbed to death within five minutes. |
Почти всех либо застрелили, либо зарезали уже через пять минут. |
Lot of blood drops on the floor over here, so I don't think he puked himself to death. |
Много крови попало на пол, поэтому не думаю, что он умер от сильной рвоты. |
My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death. |
Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть. |
According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution. |
Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение. |
We stand where men once came to terms with the facts of death and mortality and continuance. |
Мы стоим на том месте, где человек когда-то примирился с реальностями смерти, смертности и преемственности. |
Although South-East Asia has the highest proportion of global road fatalities, Africa has the highest road traffic death rate, 28 deaths per 100,000 population. |
И хотя на Юго-Восточную Азию приходится наибольшее количество смертей на дорогах в мире, самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий в Африке - 28 смертей на каждые 100000 населения. |
Many times, while contemplating death, it drains the color from my face, and I begin to tremble from the pain. |
Много раз я видел смерть, но с каждым разом сил всё меньше, а боли больше. |
At no point are you to discuss the nature of the deceased's death, no are you to speculate on the activities surrounding the death. |
На нет точки с Вами, чтобы обсудить характер умершего смертью, Вы не спекулировать о деятельности, окружающих смерть. |
When the cat's away, the mice will gorge themselves to death. |
Если кошка далеко, то мыши обожрутся до смерти. |
You of all people should know, Cadet Kirk, a captain cannot cheat death. |
Вам как никому из людей должно быть известно, что капитан не способен обмануть смерть. |
Woman's death has nothing to do with your trespassing. |
Её смерть не оправдывает ваше вторжение. |
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” |
По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти». |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
Incredibly, supernova 2006GY, as astronomers have dubbed it, seems to have signalled the death of a star 150, or even 200 times more massive. |
Удивительным образом, сверхновая 2006 джи-уай, как ее назвали астрономы, означает смерть звезды, которая массивнее в 150, а то и в 200 раз. |
Причина смерти – множественные огнестрельные ранения. |
|
Unbeknownst to them all, Cromwell's armies, aided by Xusia's black sorcery, had already stormed across the borders of Ehdan, leaving behind a wake of ungodly death, disease and destruction. |
Они не знают этого, но армия Кромвеля, которому помогает черное колдовство Ксуши ... уже пересекла границу Эдана и оставляет за собой смерть, болезни и уничтожение. |
Why, the vilest animals are not suffered to die by such a death as that. |
Последняя тварь не умирает с голоду. |
And you remember that we came up with the two in a ditch, and that there was a scuffle between them, and that one of them had been severely handled and much mauled about the face by the other? |
И помните, как мы настигли их в канаве, где они дрались, и один страшно избил другого и раскровенил ему все лицо? |
In other words he wanted to feel assured that Richard Abernethie had died a natural death. |
Иными словами, он хотел быть уверенным, что Ричард Эбернети умер естественной смертью. |
Frank Carter interrupted him rudely. Morley's death? |
Смерть Морли? - грубо оборвал его Картер. |
He didn't fake his death for Lily or me. |
Он не сфальсифицировал свою смерть для Лили или меня. |
Столкновение со смертью, меняет человека |
|
He earned his renown in this life, and now, in death, he deserves such a funeral. |
Он заслужил свою славу при жизни, и теперь, после смерти, заслуживает достойных похорон. |
Do me a quickie favor, smother me to death with this pillow? |
Окажи услугу, придуши меня подушкой. |
The death of Leland Goines, the Operation Troy debacle, the vanishing of Dr. Peters... |
Погиб Лиланд Гоинс, операция Троя провалилась, доктор Питерс пропал... |
So Cody decides to stage his own death, assume a new identity, he scrolls down NY pad exchange and finds the perfect victim. |
Поэтому Коди решил инсценировать свою смерть, присвоить новую личность, он пролистал сайт обмена жильем и нашел идеальную жертву. |
He did not marry, the sea was his first and last spouse, and at his death the house and island went to a distant cousin. That cousin and his descendants thought little of the bequest. |
Капитан умер холостяком, и дом - а с ним и остров - перешел в руки одного из его дальних кузенов, которого это наследство оставило совершенно равнодушным. |
Most people, you know, don't go around looking for opportunities to strike up conversations with total strangers about life and death and religion and things of that ilk. |
Люди не любят заводить с незнакомцами беседы о жизни и смерти, и вещах,.. ...вроде религии. |
They didn't puff themselves up or fight against it or brag that they weren't going to die they took death calmly. |
Не пыжились они, не отбивались, не хвастали, что не умрут, - все они принимали смерть спокойно. |
Наказание за дуэль - смерть. |
|
I'd seen a lot of people die- hit by a bus, mauled by a bear, torn up by a lawnmower- but this quiet mistake I couldn't make sense of. |
Много смертей я повидала, сбил автобус, задрал медведь, зарезало газонокосилкой... Но эта была такая тихая, и нелепая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mauled to death».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mauled to death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mauled, to, death , а также произношение и транскрипцию к «mauled to death». Также, к фразе «mauled to death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.