May be at increased risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may 2012 - может 2012
may mr. - может, г-н.
may indeed - может действительно
may escalate - может перерасти
may be located - могут быть расположены
may sound like - может звучать как
additional information may - Дополнительная информация может
may be maintained - может поддерживаться
which may make - которые могут сделать
may not contravene - не могут противоречить
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be dazzling - быть ослепительным
be underway - идти полным ходом
be uppermost - находиться вверху
be keen - быть увлеченным
be caring - быть заботливыми
be raining - будет дождь
be replicated - реплицировать
be violated - нарушаться
be consumed - потребляться
will not be able to be - не сможет быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
apt at - склонный в
at gcse - на GCSE
delivered at - доставлен в
at nearly - в почти
at keeping - при хранении
at larger - при больших
at actual - при фактической
neglect at - пренебрежение в
weighing at - весом в
at plastics - на пластике
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
increased fault tolerance - повышенная отказоустойчивость
increased at the fastest rate - увеличилась на максимальной скорости
increased safety requirements - повышенные требования к безопасности
increased only slightly - увеличилась лишь незначительно
increased assertiveness - повышенная самоуверенность
increased load - повышенная нагрузка
increased dynamics - увеличение динамики
this has increased - это привело к увеличению
increased reporting of - увеличилась отчетность
increased survival rate - повышенная выживаемость
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
unacceptable risk - неприемлемый риск
consequent risk - как следствие риск
risk situation - ситуация риска
specified risk - конкретный риск
concerning risk - Информация из статьи риска
embracing risk - охватывающий риск
own risk assessment - собственная оценка риска
security and risk - безопасность и риск
effective risk mitigation - снижения рисков эффективных
human resource risk - Риск человеческих ресурсов
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
Russia’s economy hasn’t been getting a lot of love recently, with news stories touting the increased risk of recession and the central bank’s limited room for maneuver. |
О российской экономике в последнее время отзываются не лучшим образом. Пресса поговаривает о растущем риске рецессии и о том, что у Центробанка остается мало пространства для маневра. |
Day-to-day hygiene practices, other than special medical hygiene procedures are no different for those at increased risk of infection than for other family members. |
Повседневная гигиеническая практика, за исключением специальных медицинских гигиенических процедур, ничем не отличается для тех, кто подвержен повышенному риску заражения, от других членов семьи. |
High blood pressure, diabetes, obesity, smoking, high cholesterol, have all been shown to increase our risk of developing Alzheimer's. |
Повышенное давление, диабет, ожирение, курение, высокий холестерин — всё это тоже увеличивает риск развития болезни Альцгеймера. |
Instead, the car is going to calculate something like the probability of hitting a certain group of people, if you swerve one direction versus another direction, you might slightly increase the risk to passengers or other drivers versus pedestrians. |
Вместо этого машина будет рассчитывать вероятность вреда для группы людей при различной смене движения, возможно, повышая риск для пассажиров или других водителей по сравнению с пешеходами. |
During exercise testing, abrupt loss of pre-excitation as heart rate increases also suggest a lower risk pathway. |
Во время тестирования физической нагрузки внезапная потеря предварительного возбуждения при увеличении частоты сердечных сокращений также указывает на более низкий риск. |
Side effects include increased risk of stroke, memory loss, hallucinations, Tony. |
К побочным эффектам относятся повышенный риск инсульта, потеря памяти и галлюцинации, Тони. |
swelling of the hands and feet, increased appetite, risk of infection. |
потливость рук и ног, возрастающий аппетит, риск инфекции. |
It increases the risk of asphyxiation. |
Это повышает риск асфиксии. |
One study from Denmark found an increased risk of death among those with ADHD due to the increased rate of accidents. |
Одно исследование, проведенное в Дании, выявило повышенный риск смерти среди людей с СДВГ из-за увеличения числа несчастных случаев. |
The risk of developing PD is increased 20-30 fold if these mutations are present. |
Риск развития БП увеличивается в 20-30 раз, если эти мутации присутствуют. |
It is expected that there may be an increased risk that elements hostile to the Court could use violent means to disrupt its work. |
Предполагается, что может увеличиться опасность того, что элементы, враждебно относящиеся к Суду, могут прибегнуть к насильственным мерам для подрыва его работы. |
Moreover, intrauterine malnutrition can increase the risk of chronic conditions like obesity, diabetes, and cardiovascular disease during adulthood. |
Кроме того, внутриутробное недоедание может увеличить риск возникновения в зрелом возрасте таких хронических недугов, как ожирение, диабет и сердечно-сосудистые заболевания. |
Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera. |
Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры. |
I also know that their subjects have increased risk of intracranial hemorrhage. |
И также знаю, что их пациенты имеют повышенный риск внутричерепного кровоизлияния |
But, Man, he explained patiently, it increases risk. That it is necessary risk does not change the fact that risk is increased. |
Он терпеливо ответил: Понимаешь, Ман, риск же непрерывно возрастает, а то, что этот риск необходим, никак не оказывает влияния на его рост. |
Such a search for yield will depreciate the exchange rate further – and increase the risk of competitive devaluations that leave no country better off. |
Такой поиск доходности будет еще больше обесценивать обменный курс и увеличивать риск конкурентных девальваций, которые не делают страну более обеспеченной. |
Multiple centres would create communication difficulties, increase investment, maintenance and training costs, and pose a risk for the integration of services and accountability. |
Создание многих центров может затруднить взаимодействие и привести к росту инвестиционных затрат, затрат на эксплуатацию и подготовку кадров, а также поставить под угрозу сопряжение обслуживания и подотчетность. |
The provision of public funds for venture capital activities is among the most widespread practices seeking to increase the availability of risk capital. |
Выделение государственных средств для венчурной инвестиционной деятельности является одним из наиболее распространенных видов практики, нацеленных на расширение доступности рискового капитала. |
This complicates the task of gauging the full legal and policy implications of any such agreement and increases the risk of investment disputes. |
Это усложняет задачу оценки всей полноты правовых и политических последствий любого такого соглашения и повышает риск возникновения инвестиционных споров. |
Ninety percent of women don't, and 95 percent of women don't know that it increases your breast cancer risk. |
90 процентов женщин этого не знают. И 95 процентов женщин не знают, что это увеличивает риск рака груди. |
It also increases the risk of yeast infections, headaches, and blood clotting problems. |
Это также увеличивает риск дрожжевых инфекций, головных болей и проблем с свертыванием крови. |
–Russia is not a safe haven; it tends to suffer in periods of increased global risk aversion, including the most recent turbulence. |
- Россия – отнюдь не зона безопасности; она уязвима в периоды мировой тенденции к повышению неприятия риска, о чем говорят и недавние треволнения. |
While risk models by inference suggest increased cancer risk, cancers induced by radiation are indistinguishable at present from other cancers. |
Хотя модели рисков свидетельствуют о подразумеваемой повышенной вероятности возникновения рака, на данный момент раковые заболевания, вызванные действием радиации, неотличимы от тех, которые вызваны другими факторами. |
But with Russia carrying out air strikes and the conflict escalating, the risk that some rebels could get their hands on shoulder-launched weapons will increase, experts said. |
Но поскольку Россия продолжает наносить авиаудары, и конфликт обостряется, специалисты считают, что возрастает и опасность того, что некоторым боевикам удастся заполучить эти самые ПЗРК. |
The combined use of this system provides an increased resource of the pump and excludes the risk of the pump cementing in oilwell tubing. |
Совместное применение этого комплекса обеспечивает повышенный ресурс работы насоса и исключает риск цементирования насоса в НКТ. |
In 2015, Brigham Young University completed a study that showed a significant increase risk of premature death in those who were living in isolation. |
В 2015 году Университет Бригама Янга завершил исследование, которое показало значительное увеличение риска преждевременной смерти у одиноких людей. |
A sedentary lifestyle is associated with an increased risk of AF compared to physical activity. |
Малоподвижный образ жизни связан с повышенным риском развития ФП по сравнению с физической активностью. |
Because of your daughter's dwarfism, we've had to pick a higher entry point for the lumbar puncture, which increases the risk. |
Из-за карликовости Вашей дочери нам придется делать поясничную пункцию выше, чем обычно, что повышает риск. |
Low concentrations of urate in the blood serum is associated with an increased risk of PD. |
Низкая концентрация уратов в сыворотке крови связана с повышенным риском развития БП. |
Some of that fat is gonna stay in the liver and you're gonna have increased risk for insulin resistance and diabetes. |
Часть из этого жира остается в печени. и у вас повышается риск сопротивляемости к инсулину и диабету. |
Это может повысить риск инфицирования и кровотечения. |
|
because over the age of 65, your risk of getting Alzheimerв ™s or Parkinsonв ™s disease will increase exponentially. |
потому что в возрасте после 65 лет риск заболеть болезнью Альцгеймера или Паркинсона увеличивается экспоненциально. |
In result of this increase, children are at much higher risk of developing health problems, ranging from, asthma, type-2 diabetes, high blood pressure, depression, etc. |
В результате этого роста дети подвергаются гораздо более высокому риску развития проблем со здоровьем, начиная от астмы, диабета 2 типа,высокого кровяного давления, депрессии и т.д. |
The most frequently replicated relationships are an increased risk in those exposed to pesticides, and a reduced risk in smokers. |
Наиболее часто повторяющиеся отношения-это повышенный риск у тех, кто подвергается воздействию пестицидов, и пониженный риск у курильщиков. |
Therefore, increased investments in disaster prevention have gained substantial support from many sectors involved in risk management. |
Поэтому идея увеличения капиталовложений в область, касающуюся предупреждения стихийных бедствий, пользуется значительной поддержкой со стороны многих секторов, принимающих участие в деятельности по уменьшению риска. |
If you decide to carry to term, know that after 35, you have an increased risk in birth defects, down syndrome being the most common. |
Если вы решитесь выносить плод, то знайте, что после 35 лет возрастают риски врожденных пороков. Синдром Дауна - самый распространенный. |
In women, being overweight increases the risk of polycystic ovarian syndrome, which causes irregular ovulation and can occasionally render women infertile. |
Лишний вес у женщин увеличивает риск возникновения синдрома поликистозных яичников, который нарушает регулярность овуляций и иногда вызывает бесплодие. |
High intake of preserved meat or red meat is associated with increased risk of colorectal cancer. |
Большое потребление мясных консервов или сырого мяса связывается с возросшим риском рака ободочной и прямой кишки. |
Rising temperatures lead to drier vegetation, to fuel the fires, and more lightning, which increases the risk of fire. |
Рост температур ведет к тому, что растительность становится более сухой, становясь пищей для пожаров и для молний, которые также увеличивают риск пожаров. |
The mechanism by which RA causes this increased risk remains unknown; the presence of chronic inflammation has been proposed as a contributing factor. |
Механизм, с помощью которого РА вызывает этот повышенный риск, остается неизвестным; наличие хронического воспаления было предложено в качестве способствующего фактора. |
Nausea, mouth sores, rashes, increased risk of infection and fever. |
Тошнота, язвы в полости рта, сыпь, повышенный риск инфекции и лихорадки. |
But this increased sociabiliy exposes us to an incresed risk of infection |
Но большая социальная активность увеличивает наш шанс получить инфекцию. |
It is unlikely that markets will be able to ignore the overall increase in developed-market political risk. |
Маловероятно, что рынки смогут игнорировать рост политических рисков в развитых странах. |
Does the difference in tensile strength between the patient's tissue and the bioprinted conduit increase the risk of turbulent flow at the anastomosis? |
Не увеличивает ли риск турбулентного потока разница в эластичности между тканями пациента и напечатанным кондуитом, в созданном анастомозе? |
Relative to the recent past, the cost of capital will increase, debt will be more expensive and less ubiquitous, and risk spreads will not return to pre-crisis compressed levels. |
По сравнению с недавним прошлым увеличится стоимость капитала, долг станет дороже и менее вездесущим, а распространенность рисков не вернется к высоким предкризисным уровням. |
Without an adequate institutional and regulatory framework, the risk increases that countries will lose out by opening up. |
Без надлежащей институциональной и нормативно-правовой базы возрастает риск того, что в результате открытия своей экономики страны окажутся в проигрыше. |
Everest can be climbed without supplementary oxygen, but only by the most accomplished mountaineers and at increased risk. |
Эверест может быть поднят без дополнительного кислорода, но только самыми опытными альпинистами и с повышенным риском. |
It is, but it means you have an increased risk in miscarrying, especially given your age. |
Да, однако это также означает, что повышен риск выкидыша. Особенно, учитывая ваш возраст. |
These diseases are associated with an increased risk of AF due to their remodeling effects on the left atrium. |
Эти заболевания связаны с повышенным риском развития ФП вследствие их ремоделирующего воздействия на левое предсердие. |
Syphilis increases the risk of stillbirth by roughly 25 per cent and early foetal loss by a smaller but still significant amount among all women. |
Сифилис повышает риск мертворождений приблизительно на 25 процентов, а показатель потери плода среди всех женщин хотя и ниже, но все же значительный. |
If you want intimacy, then you’ll need to take the risk of admitting that you’re lonely, embarrassed or hurt. |
Если вы стремитесь к близости в отношениях, вам нужно дать себе смелость признаться в том, что вам одиноко, что вы смущены или задеты. |
For starters, there is the risk that political leaders will prioritize short-term interests above a long-term vision. |
В первую очередь существует риск, что политические лидеры будут отдавать приоритет сиюминутным интересам, нежели долгосрочным перспективам. |
For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years. |
Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет. |
They're all from good families, making them low-risk for abduction. |
Они все из хороших семей, так что риск похищения незначительный. |
Ask anyone who works in the stock market how to eliminate all risk. |
Спросите любого, кто работает на биржевом рынке, как исключить все риски. |
В любом бизнесе есть риск. |
|
To increase power output, some control rods are pulled out a small distance for a while. |
Чтобы увеличить выходную мощность, некоторые стержни управления на некоторое время вытягиваются на небольшое расстояние. |
Scientists pointed out that the increase of CO2 emissions contributes to warmer ocean waters and more moist air for rain. |
Ученые отметили, что увеличению выбросов CO2 способствуют более теплые океанские воды и более влажный воздух для дождя. |
Legalization was pushed forward with the hope that medical tourism, and specifically reproductive tourism in India would increase. |
Легализация продвигалась вперед с надеждой, что медицинский туризм, и особенно репродуктивный туризм в Индии будет расти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may be at increased risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may be at increased risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, be, at, increased, risk , а также произношение и транскрипцию к «may be at increased risk». Также, к фразе «may be at increased risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.