May seem appealing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may only stay at - может остаться только на
i may would like - я, возможно, хотел бы
whoever it may be - кто это может быть
we may disclose your personal information to any member of o - мы можем раскрыть вашу личную информацию любого члена орто
may discharge - может выполнять
may contain traces of mustard - может содержать следы горчицы
may be replaced - может быть заменен
may i interrupt - может я прервать
may sometimes - может иногда
may contain traces - может содержать следы
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
seem to me - казаться мне
seem to come - опоздавшим
do not seem - не кажется
seem acceptable - кажется приемлемым
seem almost - кажется, почти
seem probable - как представляется вероятным,
seem to belong to - кажется, принадлежат
this might seem - это может показаться
i seem like - я, кажется, как
seem to speak - кажется, говорят
Синонимы к seem: give the impression of being, come across as, strike someone as, show signs of being, look, appear (to be), sound, have the appearance/air of being, look as though one is, look to be
Антонимы к seem: disappear, vanish
Значение seem: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
appealing against - обжаловать
appealing technology - привлекательная технология
visually appealing - визуально привлекательный
appealing party - привлекательная сторона
optically appealing - оптически привлекательными
highly appealing - весьма привлекательным
look appealing - выглядеть привлекательно
not appealing - не апеллируя
find appealing - найти привлекательным
is more appealing - более привлекательным
Синонимы к appealing: tempting, winning, irresistible, winsome, enchanting, attractive, foxy, alluring, -licious, seductive
Антонимы к appealing: repelling, recalling, revoking, renouncing, retracting, refusing, disclaiming, denying, disgusting
Значение appealing: attractive or interesting.
There was that about her which made very other woman on the beach seem faded and insignificant. |
В ней чувствовалась победительница. Рядом с ней другие женщины на пляже вдруг стали блеклыми и незначительными. |
But how many people seem to be realistically killed in movies and on TV every day? |
Но сколькиx людей реалистично убивают сейчас каждый день в кино и по телевидению? |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice. |
Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи. |
I don't want to seem insensitive, but people die in drug trials all the time. |
Не хочу показаться равнодушным, но при клинических испытаниях препаратов всегда умирают люди. |
Doesn't seem like the kind of neighborhood where people are just throwing out old furniture onto the street. |
Не похожа на район, где люди просто выбрасывая старую мебель на улицу. |
This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland. |
Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии. |
У меня никак не пройдёт голова. |
|
These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely. |
Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной. |
Правда? А я в том здании? |
|
It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station. |
Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке. |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings. |
Так или иначе... сначала было весело, но потом веселье этих людей стало больше похоже на попытки прикрыть внутреннюю пустоту. |
Я просто хотел казать крутым перед своими друзьями! |
|
Так что если некоторые из них кажутся не очень законными, просто... |
|
Но ты явно выглядишь довольным. |
|
Это та картина, которую вы хотите в этом видеть. |
|
The idea of bringing back debtors' prisons may seem far-fetched, but it resonates with current talk of moral hazard and accountability. |
Идея вернуть тюрьмы для должников может показаться надуманной, но она резонирует с сегодняшними разговорами о моральной опасности и ответственности. |
Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population. |
Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп. |
Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible; |
В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными; |
Existing uniform law conventions do not seem in any way to preclude the use of automated message systems, for example, for issuing purchase orders or processing purchase applications. |
Представляется, что действующие конвенции по унификации правового регулирования никоим образом не исключают использование автоматизированных систем сообщений, например, для выдачи заказов на закупку или для обработки закупочных заявок. |
They do not seem to understand that he does not seek to transform the country or do any of the things that would make Russia’s involvement a dangerous quagmire for him. |
Американцы не осознают, что он не пытается изменить Сирию и определенно не собирается превращать сирийскую операцию в болото, в котором Россия может увязнуть. |
Game of Thrones is very entertaining – but don’t get attached to any of the characters, as the lifespan in their world does seem quite variable. |
«Игра престолов» очень увлекательна, но к ее героям не рекомендуется привязываться, так как их жизнь — штука крайне непрочная. |
A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail. |
21-летняя женщина из Сиднея, приговоренная к 15 суткам тюрьмы на острове Пхукет за ложное утверждение, что она подверглась нападению таксиста, подала апелляцию на приговор и была освобождена под залог. |
Ukraine's Economy Is Collapsing And The West Doesn't Seem To Care |
Экономика Украины рушится, но Запад это не волнует |
What most people don't seem to realize is that there is just as much money to be made out of the wreckage of a civilization as from the upbuilding of one. |
Большинство людей почему-то никак не могут уразуметь, что на крушении цивилизации можно заработать ничуть не меньше денег, чем на создании ее. |
Well, excuse me for not giving a crap, but I can't seem to muster up any sympathy for you right now. |
Что же, извините меня за то что не буду врать, но я не испытываю никакого сочувствия к вам сейчас. |
... and now that we seem to be back, let's recap some of the frightening developments in this story. |
теперь, когда мы вновь вернулись в эфир, давайте вспомним некоторые ужасающие события этой истории. |
Within the space of a few days the battles of Atlanta and of Ezra Church were fought, and both of them were major engagements which made Peachtree Creek seem like a skirmish. |
Несколько дней шли бои за Атланту и за Эзра-Черч, и по сравнению с этими битвами сражение у Персикового ручья представлялось уже ничтожной стычкой. |
Well, you seem very preoccupied with being here all of a sudden. |
А ты как-то стал вечно пропадать здесь ни с того ни с сего. |
There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness. |
Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести. |
Ведь рядом с ним я бог весть какой умник. |
|
From a cursory glance, you seem symmetrical and well-balanced. |
При беглом взгляде ты выглядишь симметричным и хорошо сложенным. |
This is usually the time you catch your breath and you seem decidedly out of it. |
И в такие минуты ты можешь передохнуть, но, сейчас, кажется, ты далека от этого. |
The upper classes fascinated her, appealing to her peculiar English passion for superiority. |
Эти люди завораживали ее, пробуждая в душе исконно английскую тягу к верховодству. |
It may seem like I'm content being this good-for-nothing slacker, but... but the truth is, I don't plan on being a bike messenger the rest of my life. |
Может показаться, что я никчемный бездельник, только это неправда. Я не собираюсь всю жизнь проработать велокурьером. |
Yeah, now I know she may seem like a cute meth addict to you, but that brilliant thing came out of her brain full-blown like Pegasus from the head of Medusa. |
Да, я знаю, тебе она может показаться смазливой наркошей, сидящей на амфетаминах, но эта гениальная вещь выскочила из ее головы во всей красе как Пегас из головы Медузы. |
This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight. |
Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств. |
Люди, распрашивающие о твоей жизни, всегда кажутся хорошими. |
|
My good friend, said Franz, turning to him, while Albert continued to point his glass at every box in the theatre, you seem determined not to approve; you are really too difficult to please. |
Знаете, дорогой мой, - сказал Франц, отворачиваясь от Альбера, который не отводил бинокля от ложи графини, - на вас не угодишь! |
When you saw charlie yesterday, Did he seem like he was mad at me? |
Когда ты вчера видел Чарли, тебе не показалось, что он на меня обижен? |
Did it seem fake when my best friend was bitten in half right in front of me, then eaten alive, screaming? |
Фальшивка, когда лучшего друга на глазах перекусили пополам и съели заживо? |
Не хотелось показаться навязчивой. |
|
He looked appealingly, first at one and then another of the lords about him, and tears came into his eyes. |
Он с мольбою глядел то на одного, то на другого из окружавших его лордов, даже слезы выступили у него на глазах. |
After appealing for a reckless surgery and getting the patient on her side, she had the audacity to fail... |
После навязывания безрассудной операции и... она имела наглость на ошибку. |
If the form and the color is not appealing, it can appear as any food you wish to visualize. |
Если вид или цвет не подходят, пища может предстать в любом виде. |
To some of our colleagues, denying involvement in events... seem more appealing than taking full responsibility for theyr actions. |
Для некоторых наших коллег с отрицанием к причастности к событиям, кажется более привлекательным, чем полная ответственность за их действия. |
Uh, back in county, appealing an 11-year sentence for his third DUI. |
Он сейчас сидит 11-летний срок за своё третье вождение в нетрезвом виде |
Instead of appealing to criteria and authorities, it attempts to describe and explicate them. |
Вместо того чтобы апеллировать к критериям и авторитетам, она пытается описать и объяснить их. |
He stayed on for a few months, appealing for finance his family could ill-afford and reading late in the Bibliothèque Sainte-Geneviève. |
Он остался на несколько месяцев, взывая к финансам, которые его семья едва могла себе позволить, и читая допоздна в библиотеке Святой Женевьевы. |
It hadn't occurred to me before that a mental patient could be appealing, and it was that that gave me the key to the performance. |
Раньше мне и в голову не приходило, что психически больной может быть привлекательным, и именно это дало мне ключ к успеху. |
On 20 January 1965, the European Parliament passed a resolution appealing to the governments to take this step toward strengthening a democratic and federal Europe. |
20 января 1965 года Европейский парламент принял резолюцию, призывающую правительства сделать этот шаг в направлении укрепления демократической и федеративной Европы. |
Fretilin responded by appealing successfully to the Portuguese-trained East Timorese military units. |
В ответ ФРЕТИЛИН успешно обратился к обученным португальцами Восточнотиморским военным частям. |
While the use of a run-flat tire can prevent these problems, some run-flat tires have other inherent flaws that make them less appealing. |
В то время как использование спущенной шины может предотвратить эти проблемы, некоторые спущенные шины имеют другие врожденные недостатки, которые делают их менее привлекательными. |
The plaintiff, or party to whom the money judgment is awarded, is fully protected by the bond and ensured payment, that is if the appealing party can afford the bond. |
Истец или сторона, которой присуждается денежное решение, полностью защищена облигацией и обеспечена выплата, то есть если апеллирующая сторона может позволить себе облигацию. |
After indicating that he has been killed by a sword-thrust, and appealing for vengeance, he disappears. |
Указав, что он был убит ударом меча, и взывая к мести, он исчезает. |
Dost only focused on the prong of the Miller Doctrine that deals specifically with appealing to the prurient interest. |
Достоевский сосредоточился только на том аспекте доктрины Миллера, который имеет дело именно с обращением к похотливым интересам. |
We are now appealing once again for them to change their advice and bring it into line with our own. |
Сейчас мы вновь обращаемся к ним с просьбой изменить свои рекомендации и привести их в соответствие с нашими собственными. |
Some other Democrats did not find him appealing. |
Некоторые другие демократы не находили его привлекательным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may seem appealing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may seem appealing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, seem, appealing , а также произношение и транскрипцию к «may seem appealing». Также, к фразе «may seem appealing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.