Medieval flair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Medieval flair - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средневековый чутье
Translate

- medieval [adjective]

adjective: средневековый

  • medieval rampart - средневековый бастион

  • museum of medieval stockholm - Стокгольмский музей средневековья

  • monument of medieval culture - памятник средневековой культуры

  • medieval poet - средневековый поэт

  • medieval market - средневековый рынок

  • medieval hanseatic league - средневековый ганзейский лига

  • medieval art - средневековое искусство

  • medieval english - средневековый английский

  • medieval clothes - средневековые одежды

  • of medieval times - средневековых времен

  • Синонимы к medieval: of the Dark Ages, Dark-Age, of the Middle Ages, Gothic, out of date, antediluvian, archaic, passé, primitive, antiquated

    Антонимы к medieval: modern, present day, contemporary, future, new, latest, up to date, advanced, current, fresh

    Значение medieval: of or relating to the Middle Ages.

- flair [noun]

noun: чутье, склонность, нюх, способность

  • flair of the middle age - чутье среднего возраста

  • add a little flair - добавить немного чутье

  • stylish flair - стильный чутье

  • distinct flair - отличный нюх

  • you have a flair - у вас есть чутье

  • dramatic flair - драматическое чутье

  • decorative flair - декоративное чутье

  • sporting flair - спортивное чутье

  • authentic flair - подлинный талант

  • has a flair - чутье

  • Синонимы к flair: instinct, gift, skill, knack, (natural) ability, aptitude, bent, facility, talent, feel

    Антонимы к flair: inability, incapacity, ineptitude, silliness, clumsiness, ineffectiveness, inefficiency, ineptness, insufficiency, stupidity

    Значение flair: a special or instinctive aptitude or ability for doing something well.



Over the following centuries, the temple was systematically quarried to provide building materials and material for the houses and churches of medieval Athens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последующих столетий храм систематически добывали, чтобы обеспечить строительные материалы и материалы для домов и церквей средневековых Афин.

The collection of early medieval wicker, clay figurines, and old Croatian Latin epigraphic monuments is the largest collection of its kind in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция раннесредневековых плетеных, глиняных фигурок и древнехорватских латинских эпиграфических памятников является самой большой коллекцией подобного рода в Европе.

His gift of words and his theatrical flair made him a favorite for giving speeches at weddings, carnivals, and other social events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его литературная и артистическая одаренность сделала его желанным гостем на свадьбах, карнавалах и других праздниках.

You'll be judged on voice, body language, and overall lack of flair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцениваться будет голос, язык тела и недостаток таланта.

Musical theater, digital media, medieval studies, women's studies,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

музыкальный театр, цифровые носители, история средневековья, женский курс,.

Amongst all our medieval manuscripts, this one is the most precious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди всех наших средневековые рукописи, это один самых драгоценных.

And we stitch them together like medieval monks, and we leave the normal stuff on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы сшиваем их вместе, как средневековые монахи, оставляя всё обыденное на полу.

And who wears hemp, other than rich men and medieval peasants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто еще носит грубое полотно, кроме богачей и средневековых крестьян?

It was considered very unlucky to kill a cat in Medieval times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средние века считалось, что убить кота — к несчастью.

Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.

I took a gender study class and did you know that in medieval Europe, the wedding ring was the symbol of ownership?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучала институт брака в колледже, а ты знаешь, что в средневековой Европе обручальное кольцо было символом принадлежности?

Well, like Brian, for example... has thirty-seven pieces of flair on today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот смотри, Брайан, например... у него тридцать семь значков на сегодня.

I knew she'd never be able to duplicate my flair for our evolving mother tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, она никогда не повторила бы мой своеобразный способ употребления родной речи

For a career bureaucrat, you have a David Blaine-like flair for the dramatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для закоренелого бюрократа у тебя тяга к драматизму как у Дэвида Блейна.

Maybe with a bit of punk rock flair, and a bit of goth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, немного любящая панк рок, и немного готический.

I think the flaws that were born with the faith... the treatment of women, the lack of freedom, the pre-medieval way of life... lives on into the 21st century only because of the fanatics' influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что плоды, порождённые их верой: обращение с женщинами, отсутствие свобод, средневековый уровень жизни... живы в 21 веке только под влиянием фанатиков.

It's an odd critique, considering all your flair and flourish couldn't keep you from being bested the last time we faced each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишняя критика, учитывая,что всё твоё чутьё и преуспевание не смогли удержать тебя от поражения в последний раз, когда мы с тобой сталкивались.

You want me to go through one of your medieval rituals as what, as an example to my daughter on how to sort out family problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я прошёл через ваши средневековые ритуалы зачем? Чтобы показать ей пример, как надо решать семейные проблемы?

He had a flair for the dramatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел склонность драматизировать.

Looks like an opportunity for a little medieval folk dance in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, можно немного вздремнуть в ванной.

The Koppelpoort is a medieval gate in the Dutch city of Amersfoort, province of Utrecht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коппельпорт-это средневековые ворота в голландском городе Амерсфорт, провинция Утрехт.

Domovoi Butler became the only human ever to do so with a combination of medieval weaponry and modern combat techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домовой Батлер стал единственным человеком, который когда-либо делал это с помощью сочетания средневекового оружия и современных боевых приемов.

While violet was worn less frequently by Medieval and Renaissance kings and princes, it was worn by the professors of many of Europe's new universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фиолетовый цвет реже носили средневековые и ренессансные короли и принцы, его носили профессора многих новых университетов Европы.

At the time Morocco became a French protectorate in 1912, al-Qarawiyyin had witnessed a decline as a religious center of learning from its medieval prime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда Марокко стало французским протекторатом в 1912 году, Аль-Каравийин стал свидетелем упадка в качестве религиозного центра обучения со своего средневекового расцвета.

It is a medieval Bengali poem inspired by the Awadhi poem, Padmavat, by Malik Muhammad Jayasi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это средневековая Бенгальская поэма, вдохновленная поэмой Авадхи, Падмават, Малика Мухаммада Джаяси.

It was a major reference for medieval Advaita Vedanta yoga scholars and before the 12th century, it was one of the most popular texts on Hindu yoga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была главная ссылка для средневековых ученых адвайта веданта йоги и до 12-го века, это был один из самых популярных текстов по индуистской йоге.

It was a planned medieval walled town with streets laid out in a grid pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был спланированный средневековый город-крепость с улицами, выложенными в виде сетки.

The laws of the time suggest that the medieval and later economy of the Welsh borders was strongly dependent on cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы того времени предполагают, что средневековая и более поздняя экономика валлийских границ сильно зависела от скота.

Also known as a Rune staff or Runic Almanac, it appears to have been a medieval Swedish invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также известный как рунический посох или рунический альманах, он, по-видимому, был средневековым шведским изобретением.

The medieval armory, fortress, and political prison known as the Bastille represented royal authority in the centre of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековая оружейная палата, крепость и политическая тюрьма, известная как Бастилия, представляли королевскую власть в центре Парижа.

By the High Middle Ages breweries in the fledgling medieval towns of northern Germany began to take over production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К высокому Средневековью пивоваренные заводы в молодых средневековых городах северной Германии начали захватывать производство.

During the medieval period, both Chinese and European crossbows used stirrups as well as belt hooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средневековый период как китайские, так и европейские арбалеты использовали стремена, а также поясные крючки.

Also, historian Allan A. Tulchin recently argued that a form of male same-sex marriage existed in Medieval France, and possibly other areas in Europe, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, историк Аллан А. Тульчин недавно утверждал, что форма мужского однополого брака существовала в средневековой Франции, а возможно, и в других областях Европы.

His designs, like the work of the Pre-Raphaelite painters with whom he was associated, referred frequently to medieval motifs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рисунки, как и работы художников-прерафаэлитов, с которыми он был связан, часто ссылались на средневековые мотивы.

Poetry about homosexual acts in medieval Europe was not very widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэзия о гомосексуальных актах в Средневековой Европе была не очень распространена гомосексуалистами.

Many of the writings that deal with lesbianism in medieval Europe come from religious texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие труды, посвященные лесбиянству в Средневековой Европе, взяты из религиозных текстов.

The authors of most medieval penitentials either did not explicitly discuss lesbian activities at all, or treated them as a less serious sin than male homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы большинства средневековых пенитенциариев либо вообще не обсуждали лесбийскую деятельность, либо относились к ней как к менее серьезному греху, чем мужская гомосексуальность.

However, the word is not attested in the medieval period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это слово не засвидетельствовано в средневековый период.

Manusmriti, thus played a role in constructing the Anglo-Hindu law, as well as Western perceptions about ancient and medieval era Hindu culture from the colonial times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манусмрити, таким образом, сыграл определенную роль в построении англо-индуистского права, а также западных представлений о древней и средневековой эпохе индуистской культуры с колониальных времен.

Distorted accounts of apes may have contributed to both the ancient and medieval conception of the wild man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искаженные описания обезьян, возможно, внесли свой вклад как в античную, так и в средневековую концепцию дикого человека.

The wild man was used as a symbol of mining in late medieval and Renaissance Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикий человек использовался как символ горного дела в позднесредневековой и ренессансной Германии.

As discussed above, due to the lack of a dedicated talk page for the Medieval Warfare task force page, improvement discussions need to take place here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обсуждалось выше, из-за отсутствия специальной страницы обсуждения для страницы средневековой боевой оперативной группы, обсуждения улучшения должны проходить здесь.

Wire was drawn in England from the medieval period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проволоку в Англии тянули еще со времен Средневековья.

In medieval Serbia, knez was not a precisely defined term, and the title had no fixed rank in the feudal hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточные графства этих походов были объединены под властью Франкского вассала, графа Барселонского.

Very little of the medieval building exists today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня от средневекового здания осталось очень мало.

With it, the last external vestiges of the medieval Louvre were demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с ним были уничтожены последние внешние остатки средневекового Лувра.

She continues to write all the lyrics for the Blackmore's Night songs and plays nine renaissance and medieval instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжает писать все тексты для ночных песен Блэкмора и играет на девяти инструментах эпохи Возрождения и средневековья.

In a typical Medieval cadence, a major sixth musical interval is expanded to an octave by having each note move outwards one step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В типичной средневековой каденции главный шестой музыкальный интервал расширяется до октавы, заставляя каждую ноту двигаться вперед на один шаг.

By the time of the Russian Revolution, Remizov had concentrated on imitating more or less obscure works of medieval Russian literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени русской революции Ремизов сосредоточился на подражании более или менее малоизвестным произведениям средневековой русской литературы.

Have you read any of what I wrote above about the different status of Turkic and Persian in the medieval and early-modern Ajam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читали ли вы что-нибудь из того, что я писал выше о различном статусе тюркского и персидского языков в средневековом и раннем современном Аджаме?

The most well known horse of the medieval era of Europe is the destrier, known for carrying knights into war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый известный конь средневековой эпохи Европы-это дестриер, известный тем, что возил рыцарей на войну.

The trade of Granadan goods and the parias were a major means by which African gold entered medieval Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля Гранадскими товарами и париями была главным средством, с помощью которого африканское золото проникало в средневековую Европу.

In the medieval church, there had been no seminaries or other institutions dedicated to training men as parish clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средневековой церкви не было ни семинарий, ни других учреждений, предназначенных для подготовки мужчин в качестве приходских священнослужителей.

Pliny's famous description was, apparently, modulated through the long tradition of Medieval Bestiaries .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитое описание Плиния было, по-видимому, модулировано долгой традицией средневековых бестиариев .

Indeed both these peoples clashed with the well known medieval armored knights and defeated them in numerous battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, оба этих народа столкнулись с хорошо известными средневековыми рыцарями в доспехах и победили их в многочисленных сражениях.

The placing of Balor's stronghold on Tory Island derives from the medieval literature, which places the Fomorians' stronghold there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение крепости Балора на острове Тори происходит из средневековой литературы, которая помещает там крепость фоморов.

Jim Dixon is a lecturer in medieval history at a red brick university in the English Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Диксон-преподаватель средневековой истории в университете красного кирпича в английском Мидленде.

In The Haunted Castle, a mischievous devil appears inside a medieval castle where he harasses the visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замке с привидениями озорной дьявол появляется внутри средневекового замка, где он преследует посетителей.

Despite the Church's disapproval of nonmarital sex, fornication continued to be commonplace in the early medieval period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неодобрение Церковью внебрачного секса, блуд продолжал оставаться обычным явлением в раннем средневековье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medieval flair». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medieval flair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medieval, flair , а также произношение и транскрипцию к «medieval flair». Также, к фразе «medieval flair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information