Meet for dinner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to meet the spirit - чтобы удовлетворить дух
meet delivery - встретиться доставки
deemed to meet requirements - Считается, соответствовать требованиям
meet paul - встреча Павла
resources required to meet - ресурсы, необходимые для удовлетворения
enable it to meet - дать ему возможность встретиться
be happy to meet - рад встретиться
meet those expectations - удовлетворить эти ожидания
meet consumer demand - удовлетворения потребительского спроса
meet professional standards - встречаются профессиональные стандарты
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for protection - для защиты
responible for - responible для
for gaining - для получения
for habitation - для проживания
drawings for - чертежи
for decreasing - для уменьшения
for drainage - для дренажа
simmer for - варите
terminated for - прекращено по
equitable for - справедливым для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
dinner wagon - обеденный вагон
dixie stampede dinner theater - Театр Dixie Stampede Dinner
national dinner - национальный обед
venue for dinner - место для обеда
just dinner - просто ужин
dinner menu - Меню ужина
proper dinner - правильный ужин
buy you dinner - купить вам обед
attended a dinner - присутствовал на обеде
she cooks dinner - она готовит обед
Синонимы к dinner: banquet, feast, spread, supper, main meal, evening meal, dinner party, din-din, repast, midday meal
Антонимы к dinner: appy, snack food, acrimony, piquancy, bit, acidity, big lunch, complete meal, cracking good dinner, decent meal
Значение dinner: the main meal of the day, taken either around midday or in the evening.
Listen,my cousins from Fort Lauderdale are flying in to meet you so that means we're gonna have to move the dinner to a restaurant. |
Слушай, прилетают мои кузины из Форт-Лодердейл, хотят познакомиться с тобой. поэтому ужин придётся перенести в ресторан. |
We'll meet together each evening after dinner here in your room. |
Мы будем встречаться каждый вечер после ужина здесь, в вашей комнате. |
We must speak again, Edward, she said. Let us meet m London one evening; perhaps you would invite me to join you for dinner. |
Мы должны продолжить разговор, Эдуард, -предложила она. - Давайте встретимся в Лондоне как-нибудь вечерком. Или вы пригласите меня пообедать. |
They meet again at dinner-again, next day- again, for many days in succession. |
Они снова встречаются за обедом... и на следующий день... и много дней подряд. |
The publication of Blast was celebrated at a dinner attended by New England poet Amy Lowell, then in London to meet the Imagists. |
Публикация взрыва была отмечена на обеде, на котором присутствовала поэтесса Новой Англии Эми Лоуэлл, а затем в Лондоне, чтобы встретиться с имажинистами. |
And now'm here to ask you if we could meet some time... like... maybe tonight, go out to have a drink or... have dinner. |
И вот я пришёл спросить, не могли бы мы встречаться иногда... например... может сегодня, могли бы сходить куда-нибудь выпить или... пообедать. |
У тебя там есть пиджак Встретишь меня в отеле. |
|
I want to know if you want to meet me for dinner tonight. |
Я хотел бы узнать, можем ли мы поужинать сегодня. |
Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина? |
|
Can we meet the Dorians tonight for dinner at Le Cirque? |
Можем мы сегодня поужинать с Дорианами в Ле Сирк? |
Before the cast have their dinner, they first meet with the village community and thank the villagers for inviting them to their town. |
Прежде чем актеры поужинают, они сначала встречаются с деревенской общиной и благодарят жителей деревни за то, что они пригласили их в свой город. |
I was to meet her for dinner, a romantic dinner for two. |
Я собирался с ней пообедать, романтично, вдвоем. |
Relatives usually meet for the big Christmas dinner of turkey and Christmas pudding. |
Родственники обычно встречаются за большим Рождественским обедом из индейки и Рождественского пудинга. |
A better man than the Honourable Bob Stables to meet the Hunt at dinner, there could not possibly be. |
У достопочтенного Боба Стейблса нет соперников в искусстве занимать охотников за обедом. |
All the family usually meet for the big Christmas dinner of turkey and Christmas pudding. |
Вся семья обычно встречается за большим Рождественским обедом с индейкой и Рождественским пудингом. |
Она уехала утром на автобусе, мы собирались пообедать. |
|
It was impossible that any of those four people should have known beforehand that they were going to meet Stephen Babbington at dinner. |
Никто из них никак не мог знать заранее, что они встретят на обеде Стивена Бэббингтона. |
When I got him on the phone, he said he couldn't make it for dinner but that he'd meet me for a drink at ten o'clock at the Wicker Bar, on 54th. |
Когда я до него дозвонился, он сказал, что в обед занят, но может встретиться со мной в десять вечера в Викер-баре, на Пятьдесят четвертой. |
And oftentimes families then will meet on that Thursday, and they will have a big dinner, turkey dinner, and a very, very special course of food that is prepared for Thanksgiving in commemoration of the Pilgrims1-1, who came to America in 1620, and the first meal they had with the Indians after a very difficult winter, when many people starved. |
Семьи часто собираются в этот четверг, едят праздничный ужин, ужин с индейкой, и особыми блюдами, которые готовят ко Дню Благодарения в память о первых колонистах, приехавших в Америку в 1620 году, и первой трапезы, которую они разделили с индейцами после очень суровой зимы, во время которой многие голодали. |
As much as I'd love to meet Euclid- inventor of the geometric proof- he probably wore sandals and I cannot look at toes during dinner. |
Мне бы очень хотелось встретить Евклида - автора геометрических доказательств, но он возможно бы пришел в сандалиях, но я не могу смотреть на пальцы во время еды. |
The two meet for the first time at an embassy cocktail party and Emmanuelle agrees to join him for dinner the following night. |
Они впервые встречаются на коктейле в посольстве, и Эммануэль соглашается присоединиться к нему за ужином следующим вечером. |
A dinner party, I meet him once. |
Видела однажды на званом ужине. |
Then call my husband, ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo. |
А затем моему мужу. Скажите, что я поужинаю с ним в ресторане, где встречалась с Массимо. |
I'll meet you later, even take you to dinner at your favorite spot. |
Встретимся позже, я даже возьму тебя поужинать в твое любимое место. |
Make it a part of your dinner and cocktail conversations. |
Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках. |
И пирог обычно подают после обеда. |
|
Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests. |
Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей. |
Foreign nationals who wish to enter Aruba have to meet certain requirements. |
Граждане иностранных государств, желающие въехать на территорию Арубы, должны выполнить некоторые требования. |
М-м-м, Чендлер, если хочешь, я приготовлю тебе на ужин спагетти с сыром. |
|
You bring it up at a dinner party or in a workplace environment, it is literally the conversational equivalent of touching the third rail. |
Поднимешь такую тему на званом обеде или на работе, и это сравнимо с прикосновением к токопроводящему рельсу. |
We may remove administrative rights or require you to change the Page name and Facebook web address for any Page that fails to meet this requirement. |
Мы можем отозвать полномочия администратора или потребовать смены названия Страницы и веб-адреса на Facebook для любой Страницы, не отвечающей этим требованиям. |
If the state continues to meet revenue goals in the coming year, the law could push the state's business income tax rate as low as 3 percent by 2017. |
Если штат продолжит достигать целей по налоговым поступлениям в следующем году, этот закон мог бы довести ставку подоходного налога для предпринимателей даже до 3 процентов к 2017 году. |
The refugee issue provides yet another glaring example of the gap between what needs to be done to meet a global challenge and what the world is prepared to do. |
Проблема беженцев стала ещё одним ярким примером разрыва, возникшего между тем, что нужно делать для решения глобальных проблем, и тем, что мир реально готов сделать. |
Then he thought, with a familiar twinge of annoyance, that he had not been able to meet Ellsworth Toohey. |
Потом он подумал в привычном приступе раздражения, что так и не сумел познакомиться с Эллсвортом Тухи. |
The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations. |
Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности! |
She'll stay with us for our next segment when we meet the Sultan of Salad. And then it's part two of our very special interview with Dermot Mulroney. |
Оставайтесь с нами в следующей части, где мы встретимся с султаном салатов, а потом нас ждёт продолжение интервью с Дермотом Малруни. |
I don't want to interfere with your city plans, but you are most welcome to have dinner with us. |
Не хочу препятствовать вашим планам, но мы будем очень рады увидеть вас за обедом. |
When enough of them had dismounted, they moved in disorder towards the center of the clearing to meet the 212th. |
Когда их спешилось достаточно, они беспорядочно двинулись на середину прогалины навстречу двести двенадцатому. |
And, well, all this talk of the rehearsal dinner gives me a fantastic idea. |
И разговор о предсвадебном ужине подсказал мне отличную идею. |
Pleased to meet you, Turnbull, he said. |
Рад с вами познакомиться, Тернбулл, - сказал он. |
Well, I wanted to meet this little English enchantress of yours. |
Хотел познакомиться с твоей английской чаровницей. |
He was so excited, in fact, that when the first right-hand-drive Mustang arrived at the docks in the UK, he was actually there to meet it. |
Он был так рад,в целом Что когда первый правосторонний Mustang прибыл в порт, он был там чтобы встретить его. |
Okay, after I apologized for apologizing, I started to put meet-the-people events back in your schedule. |
Ладно, после того, как я извинился за извинения, я начал возвращать встречи с людьми в ваш график. |
Then, rather than wait to see if Zane's Hamlet reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses. |
А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на Гамлет Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери. |
The whole band of kids would often meet hungry children in rags collecting manure. |
Веселая детвора часто сталкивалась с голодными и оборванными детьми, собиравшими навоз. |
I ran into him at a dinner party. |
Столкнулся с ним на званном обеде. |
Of course we all expected a social butterfly, very modern and plastered with paint, the sort of girl you expected to meet in those sort of places. |
Мы все ожидали увидеть этакую светскую красотку, очень современную, с наштукатуренным лицом, одним словом, девицу, какую ждешь встретить в таких местах. |
Did you meet with him the night he was killed at the Trade Union office on Teck Lim Road? |
Вы встречались с ним в тот вечер, когда он был убит, в помещении профсоюза на Тек-Лим-роуд? |
Mы встречаемся в ресторане? который называется Dоmаni. |
|
And I know that... that dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane. |
И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой. |
The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars. |
Единственно чуточку интересное, что они делают это устраивают большую вечеринку раз в год, где хвалят друг дружку и общаются с кинозвездами. |
Where'd you meet up with him? |
Где ты с ним встречался? |
Ты познакомился с этим парнем, а что потом? Получил работу? |
|
Who'll have to meet, at some point, since the wedding was so quick. |
Которые еще только должны будут встретиться, поскольку свадьба была очень быстрой. |
Ever since my dinner with my mother and Finn, I've been wondering when you might make an appearance, Kol. |
С того ужина с моей матерью и Финном, я думал, когда ты заявишь о своем присутствии, Кол. |
I have the feeling that this was the general opinion at a dinner we had at St Flour. |
Мне кажется, это было общее мнение, на ужине в Сант Флор. |
Being invited to Sunday dinner. |
Быть приглашённым на воскресный ужин. |
On his second day in Cape Town, Jamie found a job driving a team of horses for a delivery firm. On the third day he started working in a restaurant after dinner, washing dishes. |
На второй день пребывания в Кейптауне Джейми нашел работу возчика в фирме по доставке товаров, на третий - устроился в ресторан, мыть посуду в послеобеденные часы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet for dinner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet for dinner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, for, dinner , а также произношение и транскрипцию к «meet for dinner». Также, к фразе «meet for dinner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.