Member entitled to vote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Member entitled to vote - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
член с правом голоса
Translate

- member [noun]

noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность

- entitled [verb]

adjective: уполномоченный, получивший право

  • be entitled to - иметь право на

  • be entitled - получать звание

  • be entitled to citizenship - иметь права на гражданство

  • entitled to - имеющих право на

  • Синонимы к entitled: enable, authorize, qualify, allow, make eligible, empower, permit, label, dub, designate

    Антонимы к entitled: banned, ineligible, disqualified, inapplicable, debarred, inapposite, inappropriate, bad, inapt, incapable

    Значение entitled: give (someone) a legal right or a just claim to receive or do something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- vote [noun]

noun: голос, голоса, голосование, вотум, право голоса, решение, баллотировка, избиратель, ассигнования, избирательный голос

verb: голосовать, вносить предложение, баллотировать, ассигновать, признавать, выделять, предлагать

  • the right to vote - Право голосовать

  • give the vote to - голосовать за

  • put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование

  • vote pro and contra - голос за и против

  • presidential vote - президентские выборы

  • decisive vote - решающий голос

  • protest vote - протестное голосование

  • affirmative vote - голос "за"

  • tie in the vote - равенство голосов

  • explanation of vote - разъяснение мотивов голосования

  • Синонимы к vote: election, plebiscite, ballot, show of hands, referendum, poll, voice, suffrage, voting rights, enfranchisement

    Антонимы к vote: abstain, avoid, discontinue, deny, forbear, forsake, relinquish, repudiate, retire, abstain from voting

    Значение vote: a formal indication of a choice between two or more candidates or courses of action, expressed typically through a ballot or a show of hands or by voice.



Every paid-up member is entitled to vote in an annual ballot, which elects an Executive Committee for the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый оплачиваемый член имеет право голосовать в ежегодном голосовании, которое избирает исполнительный комитет на следующий год.

Member synods were entitled to send an equal number of clerical and lay delegates to conventions in proportion to the number of ministers belonging to each synod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Синодов имели право посылать на съезды равное число духовных и светских делегатов пропорционально числу министров, принадлежащих к каждому Синоду.

States that are entitled to more than one representative are divided into single-member districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства, имеющие право иметь более одного представителя, делятся на одномандатные округа.

A staff member forged two invoices and falsely certified a special education grant claim in an attempt to receive monies to which she was not entitled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудница подделала два счета, а также сфальсифицировала удостоверение заявки на получение специальной субсидии на образование для того, чтобы получить деньги, которые ей не полагались.

If she decided to enter into a co-habitation contract with another colony member, they would be entitled to a larger space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она решит подписать контракт о совместном проживании с другим членом колонии, то они получат право на помещение побольше.

In addition, Member States and any natural or legal person are entitled to make a complaint if they have a legitimate interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государства-члены и любое физическое или юридическое лицо имеют право подать жалобу, если они имеют законный интерес.

The employee shall be entitled to take exceptional paid leave of five days on marriage or in the event of the death of a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник имеет право брать в оплачиваемый отпуск по исключительным обстоятельствам продолжительностью в пять дней при вступлении в брак или в случае смерти члена семьи.

The plaintiffs, being a member of the class for which the home was constructed, are entitled to a duty of care in construction commensurate with industry standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истцы, являясь членами класса, для которого был построен дом, имеют право на обязанность проявлять заботу при строительстве, соответствующую отраслевым стандартам.

Generally, under a CSA or CCA, each participating member must be entitled to use of some portion rights developed pursuant to the agreement without further payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, в соответствии с CSA или CCA, каждый участник должен иметь право на использование некоторых прав части, разработанных в соответствии с соглашением без дальнейших платежей.

Member countries are entitled to host several IIR conferences and meetings per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны-члены имеют право ежегодно проводить у себя несколько конференций и совещаний по МИС.

A key member of this restoration was Earl H. Morris who published the work from this expedition in two volumes entitled Temple of the Warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых участников этой реставрации был граф Х. Моррис, который опубликовал работу этой экспедиции в двух томах под названием Храм воинов.

Also, the totals do not include votes cast by someone not entitled to vote or improper multiple votes by a single member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, итоговые данные не включают голоса, поданные кем-то, кто не имеет права голоса, или неправильное многократное голосование одного члена.

EU member states are entitled to have additional regulatory requirements for the benefit of investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены ЕС имеют право устанавливать дополнительные нормативные требования в интересах инвесторов.

Marcus Licinius Crassus was a member of the gens Licinia, an old and highly respected plebeian family in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк Лициний Красс был членом рода Лициний, старинного и весьма уважаемого плебейского рода в Риме.

Wojno is a member of the Knights of Columbus and the American Cancer Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войно является членом Ордена Рыцарей Колумба и Американского онкологического общества.

The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией.

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

Given UNIDO's very satisfactory results to date, Member States should be ambitious about the Organization's involvement in the effort to meet the MDGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес, проявленный к другим недавним инициативам ЮНИДО, свидетельствует о динамизме Организации и ее способности оперативно реагировать на новые чрезвычайные обстоятельства.

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

The book No Easy Day, written by a team member, is a bestseller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга «Нелегкий день», написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых.

In addition, R. J. Myers has been appointed as a member emeritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в качестве почетного члена назначен Р.Дж. Майерс.

Moreover, we encourage the CTC to strengthen its communication strategy with Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, мы призываем КТК совершенствовать каналы взаимодействия с государствами-членами.

In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем.

We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде.

It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

There's a very rare, very mysterious way in which a magician divines an audience member's bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует редкий и таинственный способ, с помощью которого маг может узнать банк зрителя.

Name, if you can, the subject of the three volume book whose first volume is entitled The Long Years of Obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите, если можете, объект, о котором написан трехтомник, первая часть которого названа Долгие годы безвестности

House officials are reporting that an ambulance was called by someone in the White House for a member of the staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сообщают, что скорая помощь была вызвана в Белый дом для кого-то из персонала.

This again was never put into plain words, but in an indirect way it was rubbed into every Party member from childhood onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже никогда не объявляли прямо, но исподволь вколачивали в каждого партийца с детства.

Since it had existed Klopov had been a member of the Supreme Court - and now he was dismissed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Клопов!! - сколько стоит Верховный Суд, столько был в нём и Клопов! И Клопова - сняли!..

But as a prisoner, she's still perfectly entitled to be visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как заключенный, она все еще имеет право на посещения.

A man is entitled to come home and find dinner on the table!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мужчина приходит с работы, чтоб обед уже на столе стоял!

The person who came to you... a member of the Court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который пришел к тебе... состоит в Суде?

I refer the honourable member to my earlier response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

Am I not entitled to show an interest in his future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не вправе показать заинтересованность в его будущем?

I come from a lower-class background, but I am upwardly mobile and now can be considered a member of the middle/upper middle class culture of US society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я происхожу из низшего класса, но я высокомобилен и теперь могу считаться членом культуры среднего / высшего среднего класса американского общества.

Former Weather Underground member Mark Rudd admitted that the group intended to target people prior to the accidental town house explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший член Weather Underground Марк Радд признался, что группа намеревалась нацелиться на людей до случайного взрыва таунхауса.

Around this time, he attempted to secure a position within the administration of President Tyler, claiming that he was a member of the Whig Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время он попытался получить место в Администрации Президента Тайлера, утверждая, что является членом партии вигов.

An expanded version of the album entitled More Mayhem was released in September 2011, featuring six bonus tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенная версия альбома под названием More Mayhem была выпущена в сентябре 2011 года с шестью бонус-треками.

By 1939, she was a member of the Anglican Pacifist Fellowship, writing a number of important tracts expressing her anti-war sentiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1939 году она была членом Англиканского пацифистского Братства, написав ряд важных трактатов, выражающих ее антивоенные настроения.

There are also provisions for an alternative fourth choice for Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также положения об альтернативном четвертом выборе для государств-членов.

Kriz was a member of the faculty of the University of British Columbia, and later of Brown University from where she retired in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криз была членом профессорско-преподавательского состава Университета Британской Колумбии, а затем Университета Брауна, откуда она вышла на пенсию в 2012 году.

She grew close to Strasberg and his wife Paula, receiving private lessons at their home due to her shyness, and soon became a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сблизилась со Страсбергом и его женой Паулой, получая частные уроки у них дома из-за своей застенчивости, и вскоре стала членом семьи.

He moved to THW Kiel in 2001 and has been a member of the Men's German National Handball team since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в Киль в 2001 году и с 2002 года является членом мужской сборной Германии по гандболу.

Consultants Ric Griffin and Harry Harper interview candidates for a locum general surgery position, including former staff member Nick Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты Рик Гриффин и Гарри Харпер проводят собеседования с кандидатами на должность заместителя генерального хирурга, включая бывшего сотрудника Ника Джордана.

From 1912 to 1926, Farnham created a series of twelve oil paintings on wood panels entitled Ancient Ships of the Merchant Marine that Opened the Commerce of the World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1912 по 1926 год Фарнхэм создал серию из двенадцати картин маслом на деревянных панелях под названием древние корабли торгового флота, открывшие торговлю во всем мире.

Some essays are existentialist, seeking to define what freedom meant for each member of the crew, a theme that Joss Whedon seemed to be exploring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые эссе носят экзистенциалистский характер, пытаясь определить, что означает свобода для каждого члена экипажа, и Джосс Уэдон, похоже, изучал эту тему.

The school is a full member of the APSIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа является полноправным членом АПСИИ.

She was an elected member of the Madhya Pradesh State Legislative Assembly from 1998 to 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1998 по 2003 год она была избранным членом Законодательного собрания штата Мадхья-Прадеш.

The court ruled that the Community constitutes a new legal order, the subjects of which consist of not only the Member States but also their nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что сообщество представляет собой новый правовой порядок, субъектами которого являются не только государства-члены, но и их граждане.

Despite his purported mental status, Murdock is a competent member of the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое предполагаемое психическое состояние, Мердок является компетентным членом команды.

Harawira writes a regular column in the Kaitaia-based newspaper The Northland Age, entitled Ae Marika.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harawira пишет регулярную колонку в Каитаиа газета в каждом возрасте, под названием АЭ Марика.

They felt that such a discovery could bear significant commercial value and would be entitled to patent protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали, что такое открытие может иметь значительную коммерческую ценность и будет иметь право на патентную защиту.

The circumstances in which an employee is entitled are defined in common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстоятельства, на которые имеет право работник, определяются в общем праве.

Otis' own publication was entitled Considerations on Behalf of the Colonists, in a Letter to a Noble Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственная публикация Отиса называлась соображения от имени колонистов, в письме к одному знатному Лорду.

This material belongs in the article and you are not entitled to !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот материал входит в статью, и вы не имеете на это права !

Cardinals and papal nuncios are entitled to wear a cappa magna of watered silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардиналы и папские нунции имеют право носить cappa magna из водянистого шелка.

Here, he exhibited two innovative editorial stories produced for Dazed entitled Cult and Artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он выставил два новаторских редакторских рассказа, созданных для ошеломленных под названием Культ и художник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «member entitled to vote». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «member entitled to vote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: member, entitled, to, vote , а также произношение и транскрипцию к «member entitled to vote». Также, к фразе «member entitled to vote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information