Members of the trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Members of the trade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Члены торговли
Translate

- members

члены

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый

  • second-hand book trade - торговля букинистическими книгами

  • transfer of trade - передача торговли

  • legal for trade - правовой для торговли

  • trade defence measures - меры торговой защиты

  • bad trade - плохая торговля

  • foreign trade and investment promotion - внешняя торговля и стимулирование инвестиций

  • performance of trade - эффективность торговли

  • over trade - более торговли

  • agri-food trade - агропродовольственной торговли

  • trade liquidity - торговая ликвидность

  • Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic

    Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime

    Значение trade: the action of buying and selling goods and services.



Members of the fair trade movement advocate the payment of higher prices to exporters, as well as improved social and environmental standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены движения За справедливую торговлю выступают за повышение цен для экспортеров, а также за улучшение социальных и экологических стандартов.

In Italy, from 1918 to 1921 the anarcho-syndicalist trade union Unione Sindacale Italiana grew to 800,000 members from 1918 to 1921 during the so-called Biennio Rosso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии с 1918 по 1921 год анархо-синдикалистский профсоюз Unione Sindacale Italiana вырос до 800 000 членов с 1918 по 1921 год во время так называемого Biennio Rosso.

After analyzing trade, institutional and investment links Poland was included as one of the optimal members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После анализа торговых, институциональных и инвестиционных связей Польша была включена в число оптимальных членов.

China then simply threatened to abandon or never to conclude trade deals with these EU members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Китай просто пригрозил отменить или никогда не заключать торговые сделки с этими членами ЕС.

The CNT started small, counting 26,571 members represented through several trade unions and other confederations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НКТ начинала с малого, насчитывая 26 571 члена, представленных несколькими профсоюзами и другими конфедерациями.

The Solidarity trade union quickly grew, ultimately claiming over 10 million members—more than a quarter of Poland's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз Солидарность быстро рос, в конечном счете заявив о своих правах на более чем 10 миллионов членов—более четверти населения Польши.

Two examples: many trade union leaders in Italy are retirees, and retirees account for the largest proportion of the members of the most powerful and militant union, the CGIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два примера: многие руководители профсоюзов в Италии являются пенсионерами, и пенсионеры составляют наибольшую часть членов наиболее влиятельного и воинствующего профсоюза, CGIL.

Raikom members were commonly from the state sector, party sector, Komsomol or the trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены райкома обычно представляли государственный сектор, партийный сектор, комсомол или профсоюзы.

Oftentimes younger members of noble families entered into trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко в торговлю вступали более молодые члены знатных семей.

Both nations are members of the Cairns Group, Forum of East Asia–Latin America Cooperation, G20 and World Trade Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе страны являются членами Кэрнской группы, форума сотрудничества Восточной Азии и Латинской Америки, G20 и Всемирной торговой организации.

Article 307 cannot therefore be relied upon in relations of members to justify trade restrictions within the Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в отношениях между членами ссылаться на статью 307 в оправдание торговых ограничений внутри Сообщества нельзя.

Members of the Hanseatic League, which included mostly north German cities and towns, prospered in the expansion of trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Ганзейского союза, в который входили в основном северогерманские города и поселки, преуспевали в расширении торговли.

Illegal drug trade is an article that I think might interest members of this WikiProject, and it could use some expertise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконная торговля наркотиками-это статья, которая, я думаю, может заинтересовать членов этого проекта WikiProject, и она может использовать некоторую экспертизу!

G8 powers have asked their trade negotiators and Pascal Lamy to broker a breakthrough on the stalled talks, giving WTO members one month to revive the Doha round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Державы Большой восьмёрки попросили своих участников торговых переговоров и Паскаля Лейми (Pascal Lamy) оказать посредничествл в разрешении ситуации по приостановленным переговорам, дающем членам ВТО один месяц для возрождения раунда Doha.

Soviet trade unions rewarded hard-working members and their families with beach vacations in Crimea and Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские профсоюзы вознаграждали трудолюбивых членов и их семьи пляжным отдыхом в Крыму и Грузии.

EU members are represented by a single official at the World Trade Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены ЕС представлены одним официальным лицом во Всемирной торговой организации.

The trade unions had 2.5 million members, most of whom probably supported the Social Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюзы насчитывали 2,5 миллиона членов, большинство из которых, вероятно, поддерживали социал-демократов.

The unions that took up the cause were all members of the Hong Kong Federation of Trade Unions with strong ties to Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюзы, взявшиеся за это дело, все были членами Гонконгской Федерации профсоюзов, тесно связанной с Пекином.

The original cover art depicted group members standing in front of the Twin Towers of the World Trade Center as they explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная обложка изображала членов группы, стоящих перед башнями-близнецами Всемирного торгового центра, когда они взрываются.

Most of the fair trade import organizations are members of, or certified by one of several national or international federations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство импортных организаций справедливой торговли являются членами или сертифицированы одной из нескольких национальных или международных федераций.

Following the launch of the ITA, America pressed APEC’s members for accelerated liberalization on a sectoral basis as a means to revive a stalled regional trade agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента начала ITA Америка побуждала страны-члены APEC к ускоренному проведению либерализации на отраслевой основе в качестве средства возрождения торговли в регионе, ныне переживающей застой.

Members of trade unions and workers who are not members of trade unions have equal rights in industrial relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трудовых отношениях члены профсоюза и работники, не состоящие в профсоюзе, пользуются одинаковыми правами.

It is our custom there also, when a horse-trade takes place at the house, to give the douceur, not to the purchaser himself, but to one of the fair members of his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему ирландскому обычаю, когда торговая сделка на лошадей происходит на дому, подарок делают не тому, с кем заключают сделку, а его жене или дочери.

It seems unlikely, however, that any members of the trade delegation were spies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако представляется маловероятным, что кто-либо из членов торговой делегации был шпионом.

Their home was set on fire by suspected gang members involved in the drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что их дом подожгли члены преступной группировки, связанной с торговлей наркотиками.

Both the junta and Triple A targeted young professionals, high school and college students and trade union members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хунта, так и Тройка а нацелились на молодых специалистов, старшеклассников и студентов колледжей, а также членов профсоюзов.

These cafes were not only stops where the driver could eat, but also made convenient meeting places where the trade unions could talk to their members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кафе были не только остановками, где водитель мог поесть, но и удобными местами встреч, где профсоюзы могли поговорить со своими членами.

It was closely connected to the Society for the Abolition of the Slave Trade, a non-denominational group founded in 1787, whose members included Thomas Clarkson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была тесно связана с обществом за отмену работорговли, неконфессиональной группой, основанной в 1787 году, членами которой был Томас Кларксон.

Members of the army received key positions: ministers of defence, finance, foreign affairs, and trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители армии получили ключевые должности: министров обороны, финансов, иностранных дел и торговли.

Article 32.10 permits USMCA countries the ability to review any new free trade deals members agree to going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 32.10 предоставляет странам USMCA возможность пересматривать любые новые соглашения о свободной торговле, на которые члены соглашаются в будущем.

Peru is an active member of several regional trade blocs and is one of the founding members of the Andean Community of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перу является активным членом нескольких региональных торговых блоков и одним из основателей Андского сообщества наций.

Article 40 protects members of trade unions under certain conditions, against criminal proceedings for conspiracy in relation to trade disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 40 защищает членов профсоюзов при определенных условиях от уголовных исков за участие в сговоре в связи с трудовыми спорами.

Members of the family rose to some prominence in the early 14th century in the wool trade, especially with France and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XIV века члены этой семьи заняли видное положение в торговле шерстью, особенно с Францией и Испанией.

In 2011, over 1,800 permanent staff were employed by members of the CPA and some 13,000 other jobs benefited from the trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году более 1800 постоянных сотрудников были наняты членами ВМС, и около 13 000 других рабочих мест получили выгоду от торговли.

Despite their trade, Zwi Migdal members donated funds for the construction of synagogues and other community buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою торговлю, члены Цви Мигдал жертвовали средства на строительство синагог и других общественных зданий.

This meant that, for example, members of Labour-affiliated trade unions needed to register as Labour supporters to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что, например, члены профсоюзов, связанных с лейбористами, должны были зарегистрироваться в качестве сторонников лейбористов для участия в голосовании.

Men were formerly forbidden work at the trade of mason unless they were members of the Masons Guild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям официально запрещалось заниматься строительными работами, если они не являлись членами гильдии.

A trade union official told an employer his members would not work alongside the claimants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один профсоюзный чиновник сказал работодателю, что его члены не будут работать вместе с заявителями.

If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров.

Its membership includes members of the British Labour Party, Trade Unions and Cooperatives and individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав входят члены британской Лейбористской партии, профсоюзов, кооперативов и частных лиц.

The total allowable effort was capped and apportioned among the eight members, who could trade among themselves days and management periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был установлен верхний предел на общее допустимое усилие, а само оно было пропорционально распределено между восемью участниками, которые могут переуступать друг другу промысловые сутки и хозяйственные периоды.

Some countries listed are members of the World Trade Organization, but WTO rules allow trade restrictions for non-economic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые перечисленные страны являются членами Всемирной торговой организации, но правила ВТО допускают торговые ограничения в неэкономических целях.

In 2014, the Justice Department charged five members of China's People's Liberation Army for stealing trade secrets from U.S. industries in cyberspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Министерство юстиции предъявило обвинения пятерым членам Народно-освободительной армии Китай за кражу в киберпространстве коммерческих секретов у американских предприятий.

Members of the band are musicians by their Army trade, and this is their primary role within the Regiment and the Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены группы являются музыкантами по своему армейскому ремеслу, и это их основная роль в полку и армии.

Some other World Trade Organization members have criticized this approach as a step backwards in the continuation of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие члены Всемирной торговой организации выступили с критикой такого подхода как шага назад в рамках продолжения процесса реформы.

The Trade Disputes and Trade Unions Act 1927 made general strikes illegal and ended the automatic payment of union members to the Labour Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о профессиональных спорах и профсоюзах 1927 года сделал всеобщие забастовки незаконными и прекратил автоматическую выплату профсоюзных взносов Лейбористской партии.

Her family members were Quakers who owned a large whaling fleet and also profited from the China trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены ее семьи были квакерами, которые владели большим китобойным флотом и также получали прибыль от торговли с Китаем.

In Italy, from 1918 to 1921 the anarcho-syndicalist trade union Unione Sindacale Italiana grew to 800,000 members from 1918 to 1921 during the so-called Biennio Rosso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии с 1918 по 1921 год анархо-синдикалистский профсоюз Unione Sindacale Italiana вырос до 800 000 членов с 1918 по 1921 год во время так называемого Biennio Rosso.

Also known as the Specialty Food Association, it is a non-profit trade association founded in 1952 in New York that has over 3,000 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также известная как Ассоциация специализированного питания, это некоммерческая торговая ассоциация, основанная в 1952 году в Нью-Йорке и насчитывающая более 3000 членов.

Only pre-qualified Trade Points and their registered members can post ETOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только заранее утвержденные центры по вопросам торговли и их зарегистрированные члены могут размещать свои ВЭТО.

Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом.

Turns out U.S. military forces in Afghanistan are trying to build a trade highway through Mayat land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что военные силы США в Афганистане пытаются проложить торговую трассу через земли Майата.

It is our hope that all members will be able to support the draft resolutions before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что все представители смогут поддержать представленные проекты резолюций.

The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов.

Whereas China’s regional diplomacy was previously confined to trade and energy, Xi Jinping’s recent visit has imbued it with a new political dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ранее региональная дипломатия Китая ограничивалась торговыми и энергетическими вопросами, турне Си Цзиньпина придало ей новое – политическое – измерение.

I want to find Stefan just as much as you do and not just because I don't want to be a pawn that you can trade off for his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу найти Стефана так же сильно, как ты. и не просто потому, что я не хочу быть пешкой которую ты сможешь обменять на его жизнь

Max, Caroline, I found something at the restaurant trade show you might be interested in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, Кэролайн, я нашел кое-что на ресторанной выставке, что вас может заинтересовать.

That put the lid on the brush trade for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут война началась, и стало мне не до щеток.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of the trade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of the trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, the, trade , а также произношение и транскрипцию к «members of the trade». Также, к фразе «members of the trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information