Mention fruit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
no explicit mention - нет явного упоминания
necessary to mention - Необходимо отметить,
get a mention - получить упоминание
mention must be made - следует упомянуть
frequent mention - частое упоминание
does not specifically mention - конкретно не упоминается
mention that he - Отметим, что он
don't mention that - не говоря уже о том, что
enough to mention - Достаточно сказать,
they should mention - они должны упомянуть
Синонимы к mention: indication of, reference to, statement about/regarding, allusion to, remark of/about/regarding, announcement of, a good word, commendation, recommendation, honorable mention
Антонимы к mention: silence, overlook, take-no-notice-of, disregard, quiet
Значение mention: a reference to someone or something.
noun: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, результаты
adjective: фруктовый
verb: плодоносить
fruit vegetable - плодовый овощ
stone fruit - косточковый плод
mucilaginous fruit pulp - слизистая плодовая мякоть
(olive) fruit extract - (Оливковый) экстракт плодов
starting to bearing fruit - начиная с подшипником фруктов
processed fruit - переработанные фрукты
all fruit - все фрукты
fruit varieties - фруктовые сорта
climacteric fruit - климактерический фрукты
from fresh fruit - из свежих фруктов
Синонимы к fruit: consequence, result, return, issue, outcome, profit, effect, reward, legacy, benefit
Антонимы к fruit: causation, sire, emptiness, experimental work, fall down, anachronism, antecedent, automated workforce, base, beginning
Значение fruit: the sweet and fleshy product of a tree or other plant that contains seed and can be eaten as food.
I also like summer because there are many berries, fruit and vegetables, not to mention numerous flowers on the fields. |
Ещё я люблю лето из-за того, что появляется много ягод, фруктов и овощей, не говоря уже о многочисленных цветах на полях. |
Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest. |
Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая. |
And nothing turned up about Pakistan's Rajput population, there is however mention of Pathans, Baluchis and everyone else. |
И ничего не оказалось о пакистанском раджпутском населении, однако есть упоминание о Патанах, Белуджах и всех остальных. |
Не говоря уже о масле, которым смазывался каждый слой. |
|
Then we drank Cola, Pepsi and ate cakes, sweets, fruit and ice-cream. |
Затем мы пили колу и пепси, ели торты, конфеты, фрукты и мороженое. |
Did I mention that Grace put all of our cereals into one big container? |
А я говорил, что Грейс выкинула все каши в мусорку? |
Obviously, we didn't mention anything to Mrs. Latimer, but I have a fella looking at it for me now. |
Естественно, мы не упоминали об этом при миссис Латимер, но мой человек этим занимается. |
It has smooth and sweet fruit taste with light bitternes in aftertaste. |
Надо отметить, что этот коктейль не грандиозен и не шедеврален, его вкус не так-то уж и сложен или необычен, просто он правильный. |
Instead, Georgia's long-term economic success will depend on exports to the Russian market: neither Georgian wine nor Georgian fruit is needed in the United States or Italy. |
Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии. |
Это забавно, что ты отметила это. |
|
It is grossly prejudicial, not to mention it's hearsay. |
Это серьёзное нарушение, не говоря о том, что это показание с чужих слов. |
I will never mention it, said I, unless you should give me future occasion to do so. |
Я никому ничего не скажу, - ответила я, - если только вы сами не подадите мне к этому повода. |
To whom should she mention me if I am a forbidden topic in the house? |
С кем же ей заговорить обо мне, если я -запретная тема в доме? |
Every time I meet a guy who's halfway decent, all I have to do is mention I got a kid and he runs like a cheap pair of pantyhose. |
Только найду более-менее приличного парня но как только упомяну, что у меня есть ребенок и он тут же линяет, как дешевые тряпки. |
I am come, sir, to impart an affair to you of the utmost consequence; but how shall I mention to you what it almost distracts me to think of! |
Я пришел известить вас, сэр, о деле чрезвычайной важности, но не знаю, как и начать; при одной мысли о нем голова идет кругом! |
Far reaching, not to mention vigorous and bold, which is why I simply can't imagine a better soul to join me as co-chair than Eli James. |
Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя - Элай Джеймс |
Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs. |
Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах. |
Не считая работу на полную ставку и уборку дома. |
|
I won't sacrifice the integrity of this profession not to mention the process, in the name of expediency. |
И я не собираюсь приносить в жертву целостность этой профессии не говоря уже о процессе, во имя выгоды. |
They had a great mass of the fruit with them and all of it properly ripe. |
Фруктов было много, и все вполне спелые. |
Они срывали персик за персиком и бросали их в ведра. |
|
Не говоря уже о том, что я сама подвергалась огромному стрессу. |
|
Ilithyia neglected to mention she was acquainted With the wife of good batiatus. |
Илития не упомянала, что она знакома с женой любезного Батиата. |
С пачкой листовок из фруктового магазина. |
|
It's a pile of fruit, man. |
Это всего лишь куча фруктов, парень. |
Defense Department reports on Sangravan mention none of this. |
Минобороны докладывает, что в Санграване ничего из этого не было указано. |
And the fruit acid is still- burning the shit out of my face. |
Может, из-за фруктовых кислот? - Жжёт просто ужасно. |
I mean, you knew that Paul was alive, so, technically, you committed fraud by keeping the insurance money, not to mention the social security benefits. |
Я про то, что ты была в курсе, что Пол жив, так что, технически, ты являешься соучастником мошенника, пользуясь деньгами за страховку, что противоречит интересам социальной безопасности. |
Thank you, but I would rather you did not mention the subject to her; till the time draws nearer, I do not wish to be giving any body trouble. |
— Благодарю вас, но предпочла бы, чтоб вы не касались в переписке с нею этого предмета.Я никого не хочу обременять раньше срока. |
I shall not mention it again, I said, and passed on to relate the rest of my story. |
Не стану больше говорить об этом, - пообещал я и приступил к завершающей части своего рассказа. |
Which I will try not to mention to the press. |
Что я постараюсь не упоминать при прессе. |
Don't make a big fuss about it, just mention it. |
Не создавай шумиху вокруг этого, просто напомни. |
И не было никаких упоминаний Хеллы Лис? |
|
There's no mention of a wound. |
Там не упоминается о ранении. |
(gasps) Oh, yeah. Kool-Aid, fruit and grain alcohol all mixed together in a giant trash can. |
О да, кул-ейд, фрукты и куча алкоголя перемешанные в огромном мусорном ведре. |
The directives coming in from Berlin mention special treatment more and more often. |
Директивы из Берлина всё чаще упоминают особое обращение. |
When he had gone she became very thoughtful, and she gave up speaking of him altogether and wouldn't let me mention his name. |
Уехал он, - стала очень задумчива, да и поминать о нем совсем перестала и мне не давала. |
Just wish they'd mention you and Font by name. |
Жаль, что там не написали ваши с Фонтом имена. |
I'm not saying it's a good idea but how often is the forbidden fruit served on a silver platter? |
Я не говорю, что это хорошая идея но разве часто запретный плод подается на серебрянной тарелочке? |
But until then, I conjure you, do not mention or allude to it. |
Но до этого дня умоляю тебя не напоминать о ней. |
'He has a letter from Doc Daneeka entitling him to all the fruit and fruit juices he wants.' |
У него есть письменное разрешение от доктора Дейники, дающее ему право получать с кухни любые фрукты и фруктовые соки, какие он только захочет. |
Second day, you have a fruit, apple or a pear, but you have to have nine apples. |
На второй день, вы ешьте фрукты, яблоки или персики, как минимум, девять яблок. |
Don't mention that man to me. |
Не упоминайте его в моем присутствии. |
The bluegrass lead hasn't quite bared as much fruit as I had hoped, so can you remember her saying anything else? |
Блюграсс не привёл меня ни к чему, как я надеялся, так что не могла бы ты вспомнить что ещё она говорила? |
In addition, The Mediterranean fruit fly, male diet has been shown to affect male mating success, copula duration, sperm transfer, and male participation in leks. |
Кроме того, средиземноморская плодовая муха, диета самцов, как было показано, влияет на успех спаривания самцов, продолжительность связывания, передачу спермы и участие самцов в Лексах. |
In the south, in Provence, and in the south-west, a crown-shaped cake or brioche filled with fruit called a gâteau des Rois is eaten. |
На юге, в Провансе и на юго-западе едят торт в форме короны или бриошу, наполненную фруктами, называемыми gâteau des Rois. |
Both had personal conflicts with Cleon, and The Knights is a satirical, allegorical comedy that doesn't even mention Cleon by name. |
У обоих были личные конфликты с Клеоном, а рыцари - это сатирическая, аллегорическая комедия, в которой Клеон даже не упоминается по имени. |
Some species lay eggs in fruit that is done maturing or rotten; however, some species select hosts that are not yet ripe. |
Некоторые виды откладывают яйца в плоды, которые уже созрели или сгнили; однако некоторые виды выбирают хозяев, которые еще не созрели. |
The conflict is eventually resolved when Sun Wukong gets Guanyin to help them restore the Ginseng fruit tree back to life. |
Конфликт в конечном счете разрешается, когда Сунь Укун получает Гуаньинь, чтобы помочь им восстановить плодовое дерево женьшеня обратно к жизни. |
It has been known as 'Jew's apple', apparently in relation to a belief that the fruit was first imported to the West Indies by Jewish people. |
Он был известен как еврейское яблоко, очевидно, в связи с верованием, что этот фрукт был впервые завезен в Вест-Индию еврейским народом. |
Fruit is sourced from the 30+ hectares owned by the Cattier family and from growers in selected villages across the region. |
Фрукты выращиваются на более чем 30 гектарах земли, принадлежащих семье Катье, а также у фермеров в отдельных деревнях по всему региону. |
Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis. |
Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа. |
You should at least mention it shortly because it enabled to swing big swords before the introduction of stirrups. |
Вы должны, по крайней мере, упомянуть об этом вкратце, потому что это позволило размахивать большими мечами до введения стремян. |
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. |
Поэтому всякое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь. |
The Term Audio Oscillator redirects to this article, but this article only makes one mention of Audio Frequency Oscillator. |
Термин звуковой генератор перенаправляет на эту статью, но в этой статье упоминается только один генератор звуковой частоты. |
In another study, researchers selectively bred fruit flies over three years to develop two different strains, an early-reproducing strain and a late-reproducing strain. |
В другом исследовании исследователи селективно разводили плодовых мух в течение трех лет, чтобы развить два различных штамма, ранний размножающийся штамм и поздний размножающийся штамм. |
The earliest mention occurs in the Old English poem Widsith. |
Самое раннее упоминание происходит в Старом Английском стихотворении Widsith. |
For instance, 67 fruit fly transcription factors controlled on average 124 target genes each. |
Например, 67 факторов транскрипции плодовых мух контролировали в среднем 124 целевых гена каждый. |
Flowering takes place in mid spring, and the fruit, called acorns, ripen by mid autumn. |
Цветение происходит в середине весны, а плоды, называемые желудями, созревают к середине осени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mention fruit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mention fruit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mention, fruit , а также произношение и транскрипцию к «mention fruit». Также, к фразе «mention fruit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.