Mere commodity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: простой, сущий, не более чем, чистый, явный
noun: озеро, пруд, водное пространство
mere indication - просто указание
mere platform - простая платформа
mere virtue - просто добродетель
remain mere rhetorics - остается только риторика
measuring a mere - измерения просто
mere recommendations - простые рекомендации
mere accident - чистый случай
mere defence - просто защита
a mere one - лишь один
a mere shadow - лишь тень
Синонимы к mere: just, a piddling, an ordinary, a piffling, an insignificant, only, a paltry, no more than, a little, merely
Антонимы к mere: powerful, foul, blighted, fancy, extreme, forcible, immodest, magic, great, large
Значение mere: that is solely or no more or better than what is specified.
agricultural commodity - сельскохозяйственная продукция
commodity trading - торговля товарами
scarce commodity - дефицитный товар
senior commodity - старший товарное
primary commodity exports - сырьевой экспорт
commodity identification - идентификация товарной
commodity issues - вопросы товарных
commodity policy - товарная политика
commodity options - варианты товарных
primary commodity producers - первичные товаропроизводители
Синонимы к commodity: import, product, material, article, export, item, object, good
Антонимы к commodity: junk, trash, garbage, rubbish, litter, dream, fantasy, idea, allocation, assignment
Значение commodity: a raw material or primary agricultural product that can be bought and sold, such as copper or coffee.
Что ж три меры? только закусить. |
|
But the cosmos also has its childhood photos... showing galaxies when the universe was a mere toddler. |
Но кроме них, есть фотографии и детства Вселенной, когда галактики были очень молоды. |
Мне только тридцать один. |
|
To destroy a whole month of our undercover work in mere minutes takes genius-level stupid. |
Уничтожить месяц работы за считанные минуты. Для этого нужна гениальная глупость. |
Одна култышка. Ужасный вид! |
|
the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world. |
отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром. |
Identification of environmental problems that are specific to commodity production and processing. |
Определение экологических проблем, характерных для произ. |
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices. |
Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары. |
And these are not mere little dots on the map, but they are vast archipelagos stretching hundreds of kilometers. |
И это уже не маленькие точки на карте, а громадные архипелаги, простирающиеся на сотни километров. |
When we talk of cars, we do not use the word commodities. |
Когда мы говорим об автомобилях, мы не употребляем слова «товары». |
The commodity price boom had added to it, but not all LDCs had benefited from the boom, especially those that were net importers. |
К тому же свою лепту внес и бум цен на сырьевые товары, однако не все НРС, особенно нетто-импортеры, выиграли от него. |
It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda. |
Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой. |
Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance. |
Задумайтесь об этом, сама по себе ложь никакой власти не имеет, это не более чем пустые слова. |
Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home. |
Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом. |
At first glance Point 2 may appear to be a mere repetition of Point 1. |
На первый взгляд, пункт 2 может показаться простым повторением пункта 1. |
Some of them were acquaintances of Rhett, some associated with him in those mysterious affairs which he referred to as mere business, my pet. |
Одни знали Ретта, другие участвовали вместе с ним в каких-то таинственных аферах, о которых он говорил: дела, моя кошечка. |
Now, her timidity and nervousness, which at home had been a butt for mere chaff, became, under the new circumstances of their life, a serious annoyance to the man. |
Ее робость и нервозность, над которыми на родине только добродушно подшучивали, теперь, в новой обстановке, стали серьезно раздражать мужа. |
Но одной правды мало, - возразил опекун. |
|
Until this stage was reached, politics would remain bloody dilettantism, mere superstition and black magic. ... |
Пока история не превратится в науку, политика будет кровавым любительством, дурным шаманством и лживой волшбой... |
It's only our retrograde Western society that teaches us to believe the logic of love as scarcity, as a commodity that's to be stored up and hoarded. |
Только наше ретроградное западное общество учит нас верить, что любовь должна выделяться порционно, как какой-то продукт, что ее нужно припрятывать и запасать. |
Я согласен, верность это ценный груз. |
|
Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect... |
Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта... |
My poor little sister-in-law is breaking her heart by mere contemplation of your physical and moral beauty. |
Это у моей бедной золовушки разбито сердце от одного лишь созерцания твоей телесной и духовной красоты. |
The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes. |
Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам. |
You were brought here under the name John Doe, as a mere spectator. |
Тебя привезли сюда под именем Хуан Пупкин, как случайного свидетеля. |
And I'm afraid that with such a multiplicity of these bodies, they'll end in being a mere form. |
И я боюсь, что при таком множестве этих дел это только форма. |
He was out of date, and at sea in a mere world of compromise and competition, of Empire against Empire, of the tolerably right and the tolerably wrong. |
Он отстал от времени, ему непонятны были ни соглашенья, ни раздоры враждующих империй, когда примерно один черт, кто виноват и кто прав. |
The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer. |
Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее. |
As I'm naturally empathetic, the mere discussion of food... Not to mention the odor, the taste... |
Поскольку я по природе чуткая, простое обсуждение еды... не говоря уже о запахе и вкусе... |
These are commodities, same as gold or oil. |
Это товары - такие же, как золото или нефть. |
After which, a mere handful of you will be offered full-time employment. |
Затем лишь нескольким из вас предложат работу. |
Notting Hill is a nation. Why should it condescend to be a mere Empire? |
Ноттинг-Хилл - это нация; зачем нам становиться простой империей? |
Теперь это уже не было пустыми разговорами. |
|
Natural scenes became the subjects of their paintings rather than mere backdrops to dramatic events. |
Природные сцены стали сюжетами их картин, а не просто фоном для драматических событий. |
On January 31, 2019, the Washington Court of Appeals ruled that the mere possession of a handgun is not sufficient for conducting a Terry stop. |
31 января 2019 года Апелляционный суд Вашингтона постановил, что простого владения пистолетом недостаточно для проведения махровой остановки. |
Refrigeration also allowed for production of perishable commodities, which could then be shipped throughout the United States. |
Холодильное оборудование также позволяло производить скоропортящиеся продукты, которые затем можно было перевозить по всей территории Соединенных Штатов. |
It's a convention, a mere choice, but one should be followed, I believe. |
Это условность, простой выбор, но я считаю, что ему следует следовать. |
What part of these is not predicting and betting everything on the future value of commodities? |
Какая часть из них не предсказывает и не ставит все на будущую стоимость товаров? |
With the end of the commodity boom in the 2010s, economic stagnation or recession resulted in some countries. |
С окончанием товарного бума в 2010-х годах в некоторых странах наступила экономическая стагнация или рецессия. |
East Timor has a market economy that used to depend upon exports of a few commodities such as coffee, marble, petroleum, and sandalwood. |
Восточный Тимор имеет рыночную экономику, которая раньше зависела от экспорта нескольких товаров, таких как кофе, мрамор, нефть и сандаловое дерево. |
Do not taunt their lack of girlfriends/boyfriends; it is but a mere illusion. |
Не насмехайтесь над их отсутствием подружек / бойфрендов; это всего лишь иллюзия. |
Mere exposure typically reaches its maximum effect within 10–20 presentations, and some studies even show that liking may decline after a longer series of exposures. |
Простое воздействие обычно достигает своего максимального эффекта в течение 10-20 презентаций, и некоторые исследования даже показывают, что симпатия может снизиться после более длительной серии экспозиций. |
In the same way, Kant also argued that it was wrong to regard thought as mere analysis. |
Точно так же Кант утверждал, что неверно рассматривать мышление как простой анализ. |
Specialization of the country for the production of best suited commodities which result in a large volume of quality production which promotes growth. |
Специализация страны на производстве наиболее подходящих товаров, результатом которой является большой объем качественной продукции, способствующей росту. |
No mere arranger of other men's flowers, he is of course a thriller writer of the first water. |
Он не просто аранжировщик чужих цветов, он, конечно, писатель-триллер первой воды. |
Turkmenistan was a one-party state from 1991 to 2012; however, the 2013 elections were widely seen as mere window dressing. |
Туркменистан был однопартийным государством с 1991 по 2012 год, однако выборы 2013 года широко рассматривались как простая показуха. |
More recently, several papers have been published highlighting the availability of security-enhanced x86 and ARM commodity processors. |
В последнее время было опубликовано несколько статей, в которых подчеркивалась доступность улучшенных в плане безопасности процессоров x86 и ARM. |
The broadcasts were anthologised in Mere Christianity. |
Эти передачи были антологизированы в простом христианстве. |
In Russia during the late 1970s, the group was paid in oil commodities because of an embargo on the ruble. |
В России в конце 1970-х годов из-за эмбарго на рубль группе платили нефтяными товарами. |
Coffee is the fastest expanding fairly traded commodity, and an increasing number of producers are small farmers that own their own land and work in cooperatives. |
Кофе-это самый быстрорастущий товар, которым торгуют на справедливой основе, и все большее число производителей-это мелкие фермеры, владеющие собственной землей и работающие в кооперативах. |
The mere fact that it is an image of a child in the nude does not make it pornographic. |
Сам факт, что это изображение ребенка в обнаженном виде, не делает его порнографическим. |
C.S. Lewis, in Mere Christianity and elsewhere, raised the argument from desire. |
Льюис, как в простом Христианстве, так и в других источниках, выдвинул аргумент из желания. |
This changes the concept of productive labor from the production of commodities to the production of surplus value. |
Это изменяет понятие производительного труда от производства товаров к производству прибавочной стоимости. |
The common law of parliamentary procedure, however, did not rest upon mere custom but upon reasonable and equitable custom. |
Однако общее право парламентской процедуры основывается не на простом обычае, а на разумном и справедливом обычае. |
This was due to a mere three-metre foundation, set in weak, unstable subsoil, a design that was flawed from the beginning. |
Это было связано с простым трехметровым фундаментом, установленным в слабой, неустойчивой подпочве, конструкция которой была испорчена с самого начала. |
An example of the use of mere exposure theory can be seen in product placements in movies and TV shows. |
Пример использования простой теории экспозиции можно увидеть в размещении продуктов в фильмах и телешоу. |
In 1987, CBF announced it was not able to organize the Brazilian football championship, a mere few weeks before it was scheduled to begin. |
В 1987 году CBF объявила, что не может организовать чемпионат Бразилии по футболу, всего за несколько недель до его начала. |
It should not be allowed to be considered a consensus established by mere repetition of assertion. |
Нельзя допустить, чтобы он рассматривался как консенсус, установленный простым повторением утверждения. |
For posterity, this was the section whose mere mention was NPOV... |
Для потомков это был тот самый раздел, чье простое упоминание было NPOV... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mere commodity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mere commodity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mere, commodity , а также произношение и транскрипцию к «mere commodity». Также, к фразе «mere commodity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.