Metamorphose into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: метаморфоз
verb: изменять, изменяться, подвергать метаморфозе, подвергаться метаморфозе
juxtaposition metamorphose - контактный метаморфизм
Синонимы к metamorphose: transfigure, transmogrify, transmute, transform
Антонимы к metamorphose: remain constant, normal, stagnate, remain unchanged, be always the same, be changeless, be immutable, be in one form, be in the same form, be in the same shape
Значение metamorphose: (of an insect or amphibian) undergo metamorphosis, especially into the adult form.
break into song - врываться в песню
come into play - вступают в игру
get into desperate situation - попадать в отчаянное положение
dig deep into pockets - раскошеливаться
get into mess - попадать в беду
burst into a declamation on - разглагольствовать
disappear into thin air - исчезать без следа
looking into - изучать
dividing into takes - разделение оригинала на отдельные части
bring into existence - создавать
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
become, change into, be transformed into, descend into, develop into, grow into, turn out to be, turning, turned, turns, break down into, alter into, be convert into, convert into, disintegrate into, dissolve into, liquefy into, metamorphose to, reduce into, reduce to, resolve, resolve into, transform into, transmute into, turn into
You mean you're moving into the Community Centre. |
Ты хочешь сказать, что вы переезжаете в Общественный Центр. |
When metamorphosis is complete, the pupal skin splits, the adult insect climbs out, and after its wings have expanded and dried, it flies off. |
Когда метаморфоза завершена, кожа куколки расщепляется, взрослое насекомое вылезает, и после того, как его крылья расширились и высохли,оно улетает. |
Basically, what we're seeing here is, if you want to understand a behavior, whether it's an appalling one, a wondrous one, or confusedly in between, if you want to understand that, you've got take into account what happened a second before to a million years before, everything in between. |
Самое главное: чтобы понять поведение, независимо от того, ужасное оно, образцовое или представляет собой что-то среднее, нужно учитывать всё, что произошло за последние миллион лет, а не только за одну секунду до. |
When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone. |
Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения. |
We can go into the water. |
Мы можем войти в воду. |
И мой желудок крутит одним большим узлом |
|
Do you think that research into family histories is addictive? |
Считаете ли вы, что изучение истории семьи вызывает зависимость? |
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет |
|
His background turns into a swamp and invites scrutiny. |
Его прошлое превращается в трясину и провоцирует интерес к себе. |
Они превратили вашу органическую жизнь в наши природные металлы. |
|
The discussion drifted into creative ways to attract new clients. |
Участники перешли к обсуждению творческих подходов для привлечения новых клиентов. |
В деле сказано, что ты силён в боевых искусствах. |
|
Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. |
На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |
We've got wires into a smuggling operation that we've linked to drugs and women. |
Мы ведем наблюдение за контрабандной деятельностью, которую мы связываем и с наркотиками, и с женщинами. |
Then he raised his gun and fired several shots into her heart. |
Он поднял ствол автомата и выпустил несколько пуль ей в сердце. |
The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. |
Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ. |
It is my belief that Diego and Fernan will be welcomed with honor into the army. |
Я верю, что Диего и Фернана с почетом встретят в армии. |
He runs the El Mal crew, which is the largest cocaine smuggling pipeline into New York. |
Глава группировки Эль Мэл, Крупнейшего поставщика контрабандного кокаина в Нью-Йорк. |
Его внешность теперь означала лишь то, что его превращение полностью завершилось. |
|
It adds with silkworm cocoon, for example, creates a highly sophisticated architecture, a home inside which to metamorphisize. |
Этот кокон шелкопряда, например, представляет собой крайне сложную архитектуру - дом, внутри которого происходит превращение. |
In this metamorphosed state he is available in a good many places simultaneously and can throw himself upon a considerable portion of the country at one time. |
Перевоплотившись в то и другое, он доступен во множестве мест сразу и сам может взывать к значительной части населения одновременно. |
They've been singing for three days. They'll soon metamorphose |
Они поют уже три дня, значит, скоро начнется их превращение. |
He didn't believe metamorphosis could physically take place, but that wouldn't stop him from trying to achieve it. |
Он не верил, что метаморфозы могли бы физически происходить, но это не остановило бы его от попыток достигнуть их. |
Метаморфозы могли повлиять на его разум. |
|
No, that's metamorphosis! |
Нет, это превращение! |
The poem the Machine sent us about metamorphosis, I think she wants us to let the malware run its course. |
Стихотворение, которое Машина прислала нам, о превращении, думаю, она хочет, чтобы мы позволили этому вредоносному ПО выполнить его задачу. |
It is Zelig's unstable makeup, she suggests... that accounts for his metamorphoses. |
Она предполагает, что метаморфозы Зелига - его защитная маска. |
And then these heads will spring out of what you thought was your perfect life, like a metamorphosis. |
И потом эти головы выскакивают, когда ты думаешь, что у тебя идеальная жизнь, как метаморфозы. |
And while it happened, he stood still, watching to fully enjoy the dreadful metamorphosis from a life full of hope to death without purpose. |
Над телом он стоял неподвижно, пытаясь сполна насладиться ужасной метаморфозой от жизни, полной надежд до бессмысленной смерти. |
Achelous relates the bitter episode afterwards to Theseus in Ovid's Metamorphoses. |
Ахелий впоследствии связывает этот горький эпизод с Тесеем в Метаморфозах Овидия. |
Virgil's Aeneid and Ovid's Metamorphoses were standard textbooks throughout the Middle Ages, and each had a long tradition of allegorical interpretation. |
Энеида Вергилия и Метаморфозы Овидия были стандартными учебниками на протяжении всего Средневековья, и каждый из них имел давнюю традицию аллегорического толкования. |
This sense of metamorphosis is apparent in a poem included in the anthology called “Baptism” by Claude McKay. |
Это ощущение метаморфозы проявляется в стихотворении, включенном в антологию под названием “Крещение” Клода Маккея. |
Gold and other minerals are precipitated from this fluid and have accumulated in the Sierra Nevadan metamorphic belt region in features called veins. |
Золото и другие минералы осаждаются из этой жидкости и накапливаются в районе Сьерра-Неваданского метаморфического пояса в так называемых жилах. |
Franz Schubert used metamorphosis to bind together the four movements of his Wanderer Fantasy, a work which influenced Liszt greatly. |
Франц Шуберт использовал метаморфозу, чтобы связать воедино четыре части своей фантазии Странника, работы, которая оказала огромное влияние на листа. |
Artists also drew inspiration from Ovid's description of the birth of Venus in his Metamorphoses. |
Художники также черпали вдохновение из описания Рождения Венеры Овидием в его Метаморфозах. |
The Hindu Right led by parties like the Jan Sangh in its metamorphosis as the Bharatiya Janata Party, became an advocate for secular laws across the board. |
Индуистские правые, возглавляемые такими партиями, как Джан Сангх, в своем превращении в партию Бхаратия Джаната, стали сторонниками светских законов во всем мире. |
Метаморфоза-это отчетливое изменение формы тела. |
|
In Central Park, Manhattan schist and Hartland schist, which are both metamorphosed sedimentary rock, are exposed in various outcroppings. |
В Центральном парке Сланцы Манхэттена и Хартленда, которые являются метаморфизованными осадочными породами, обнажаются в различных обнажениях. |
Once metamorphosis has taken place the juveniles are generally known as spat, it is this phase which is then transported to on-growing facilities. |
После того, как метаморфоза произошла, молодые особи обычно известны как спат,и именно эта фаза затем транспортируется в места выращивания. |
-In the region of Adigrat the metamorphic rocks are invariably overlain by white and brown sandstones, unfossiliferous, and attaining a maximum thickness of 300 m. |
- В районе Адыграта метаморфические породы неизменно перекрываются белыми и бурыми песчаниками, несокрушимыми и достигающими максимальной толщины 300 м. |
He is said to have taught a series of external exercises called the Eighteen Arhat Hands and an internal practice called the Sinew Metamorphosis Classic. |
Говорят, что он обучал серии внешних упражнений, называемых восемнадцатью руками Архата, и внутренней практике, называемой классической метаморфозой сухожилий. |
The book has the insect/man from Franz Kafka's The Metamorphosis meet several historical literary figures. |
В книге насекомое/человек из книги Франца Кафки метаморфозы встречаются несколько исторических литературных деятелей. |
The myth of Narcissus has inspired artists for at least two thousand years, even before the Roman poet Ovid featured a version in book III of his Metamorphoses. |
Миф о Нарциссе вдохновлял художников по меньшей мере две тысячи лет, еще до того, как римский поэт Овидий представил в книге III свою версию метаморфоз. |
An example is found in frogs — aside from a brief period during the few weeks after metamorphosis, frogs grow isometrically. |
Пример можно найти у лягушек-помимо короткого периода в течение нескольких недель после метаморфозы, лягушки растут изометрически. |
Metamorphosis in insects is the biological process of development all insects must undergo. |
Метаморфозы у насекомых - это биологический процесс развития, который должны пройти все насекомые. |
The starfish can begin the metamorphosis into an adult once its characteristic radial symmetry is developed. |
Морская звезда может начать метаморфозу во взрослую особь, как только ее характерная радиальная симметрия будет развита. |
Ovid writes in his Metamorphoses of a marketplace in the underworld where the dead convene to exchange news and gossip. |
Овидий пишет в своих Метаморфозах о рынке в подземном мире, где мертвые собираются, чтобы обменяться новостями и сплетнями. |
Much of Piedmont consists of Paleozoic metamorphic and igneous rocks, and the landscape has relatively low relief. |
Большая часть Пьемонта состоит из палеозойских метаморфических и магматических пород, а ландшафт имеет относительно низкий рельеф. |
The Blue Ridge consists primarily of Precambrian metamorphic rocks, and the landscape has relatively high relief. |
Голубой хребет состоит в основном из докембрийских метаморфических пород, а ландшафт имеет относительно высокий рельеф. |
One should also remember the message in Kafka’s Metamorphosis. |
Следует также помнить о послании в метаморфозе Кафки. |
Hence, historically, the concept of change was shadowed by the idea of metamorphosis or mutation. |
Таким образом, исторически концепция изменения была затенена идеей Метаморфозы или мутации. |
Most organisms undergo allometric changes in shape as they grow and mature, while others engage in metamorphosis. |
Однако она укоренилась только в середине XVII века, главным образом на Уджирскоязычной территории на западной стороне. |
Released in 1975, Metamorphosis centres on outtakes and alternate versions of well-known songs recorded from 1964 to 1970. |
Выпущенный в 1975 году, Metamorphosis сосредоточен на выходах и альтернативных версиях известных песен, записанных с 1964 по 1970 год. |
After the metamorphosis, Gregor becomes unable to work and is confined to his room for most of the remainder of the story. |
После этой метаморфозы Грегор становится неспособным работать и почти всю оставшуюся часть истории проводит в своей комнате. |
From this standpoint, Grete's transition, her metamorphosis from a girl into a woman, is the subtextual theme of the story. |
С этой точки зрения переход Греты, ее метаморфоза из девочки в женщину - это подтекстовая тема рассказа. |
Были сняты клипы на песни D'ailleurs и Métamorphose. |
|
Once a metamorphic rock is melted, it becomes a kind of migmatites which are composed of leucosome and melanosome. |
Как только метаморфическая порода расплавляется, она становится своего рода мигматитами, состоящими из лейкосомы и меланосомы. |
Magmatic activity and metamorphism in southern Finland ended gradually after 1870 million years ago. |
Магматическая активность и метаморфизм в Южной Финляндии постепенно прекратились после 1870 миллионов лет назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «metamorphose into».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «metamorphose into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: metamorphose, into , а также произношение и транскрипцию к «metamorphose into». Также, к фразе «metamorphose into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.