Millions of children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
population is millions - Население миллионы
millions have - миллионы
millions of animals - миллионы животных
millions points - миллионы точек
save millions - сэкономить миллионы
teeming millions - кишат миллионы
millions of people all - миллионы людей всех
millions of people on - миллионы людей по
millions of children who - миллионы детей,
millions of people affected - миллионы людей пострадали
Синонимы к millions: the masses, population, populace, a fortune, profits, scads, multiplicities, wads, slews, pecks
Антонимы к millions: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение millions: plural of million.
conclusion of memorandums of understanding - заключение меморандумов о взаимопонимании
may consist of a maximum of - может состоять из максимума
protection of victims of crime and witnesses - Защита жертв преступлений и свидетелей
labour code of the republic of albania - Трудовой кодекс Республики албании
permanent mission of the republic of guinea - Постоянное представительство Республики Гвинея
anniversary of the establishment of diplomatic - летия установления дипломатических
decree of the council of ministers - Постановление Совета Министров
copy of the certificate of incorporation - копия свидетельства о регистрации
ministry of foreign affairs of greece - Министерство иностранных дел Греции
mission of the republic of belarus - Миссия республики беларусь
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
street children - дети улиц
children present - дети присутствуют
offenders against children - правонарушителей в отношении детей
youngest children - маленькие дети
tell children - скажите детям
children activities - детские мероприятия
missed children - упущенные дети
children inclusive - дети включительно
nutrition for children - питание для детей
take your children - ваши дети
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
The war which had ravaged her country for so many years had brought untold suffering to millions of children of all ages. |
Война, которая опустошала ее страну в течение столь многих лет, принесла неисчислимые страдания миллионам детей различного возраста. |
This has resulted in millions of orphaned children, widows and elderly people living in abject poverty. |
Это привело к появлению миллионов осиротевших детей, вдов и стариков, живущих в условиях крайней нищеты. |
Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies. |
Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает. |
As usual selected children will push a button, while millions of television viewers nationwide and crowds of spectators look on. |
Как обычно, отобранные дети нажмут на кнопку, а миллионы телезрителей по всей стране и толпы наблюдателей будут смотреть. |
There are many millions of children that we did not reach. |
Многие миллионы детей остались вне пределов нашей досягаемости. |
Even as we speak... millions of children are staring at the TV... instead of getting some much-needed exercise. |
Пока мы говорим, миллионы детей смотрят в телевизор вместо того, чтобы заняться физическими упражнениями. |
Its negative aspects are increased poverty, growing numbers of poor people in various regions of the world and increased suffering for millions of children. |
К числу его негативных аспектов относятся расширение нищеты, растущее число бедных людей в различных районах мира и увеличение страданий миллионов детей. |
Morrow's family settled within a year; the children's families collected millions of dollars from several civil lawsuits. |
Семья Морроу устроилась в течение года; семьи детей собрали миллионы долларов по нескольким гражданским искам. |
Violence, exploitation, neglect, abuse and discrimination are daily realities for hundreds of millions of children. |
Насилие, эксплуатация, невнимание, злоупотребления и дискриминация представляют собой каждодневные реальности для сотен миллионов детей. |
Yet millions of children remained unregistered, and consequently never received the health care, education and legal protections to which they were entitled. |
Несмотря на это миллионы детей по-прежнему не зарегистрированы, и следовательно они никогда не получают медико-санитарного обслуживания, образования и правовой защиты, на которые имеют право. |
The pandemic is compromising the lives and rights of millions of children around the world. |
Эта пандемия ставит под угрозу жизнь и права миллионов детей во всем мире. |
The combined impact is particularly cruel to millions of innocent children. |
Совокупные последствия особенно сурово сказываются на жизни миллионов ни в чем не повинных детей. |
As poor households cut back their spending on food, there are serious risks for the nutrition and health of millions of poor children. |
Экономия на продовольствии в бедных семьях создает серьезную опасность недоедания детей из бедных семей и грозит тяжелыми последствиями для их здоровья. |
Under the auspices of the ARA, the European Children's Fund fed millions of starving children. |
Под эгидой Ара европейский детский фонд кормил миллионы голодающих детей. |
In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc. |
В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д. |
But each year, millions of children are born without being acknowledged by their fathers. |
В то же время, каждый год миллионы детей рождаются без отца. |
Today's worst epidemic, HIV/AIDS, affects millions of children directly or by making them orphans. |
Самая опасная эпидемия сегодняшнего дня - ВИЧ/СПИД - затрагивает миллионы детей, которые непосредственно заболевают или становятся сиротами. |
Pythagoras, your theories and your triangles are destined to bore millions of children throughout history. |
Пифагор, твои теоремы и треугольники должны надоедать миллионам детей на протяжении всей истории. |
Each year diseases such as malaria, tuberculosis and pneumonia leave millions of children without parents and millions of parents without children. |
Каждый год вследствие таких болезней, как малярия, туберкулез и воспаление легких миллионы детей теряют своих родителей и миллионы родителей теряют своих детей. |
You have the opportunity to take responsibility for millions of children. |
У вас есть возможность взять ответственность за миллионы детей. |
I know millions of children are born away from Moscow, and doctors...why... |
Я знаю, что родятся детей миллионы без Москвы и докторов... отчего же... |
When the potential to produce food is practically unlimited, millions still suffer from malnutrition, and thousands of children die daily of starvation. |
Во времена, когда возможности в сфере производства продуктов питания практически неограничены, миллионы людей страдают от недостаточного питания и тысячи детей ежедневно умирают от истощения. |
The human rights of millions of children continue to be violated and millions of children suffer in situations of armed conflict. |
Продолжают нарушаться права человека миллионов детей, и миллионы детей испытывают страдания в ситуациях вооруженного конфликта. |
МЭ болеют дети и миллионы мужчин. |
|
In the United States, about 190 million Valentine's Day cards are sent each year, not including the hundreds of millions of cards school children exchange. |
В Соединенных Штатах ежегодно посылается около 190 миллионов открыток на День Святого Валентина, не считая сотен миллионов открыток, которыми обмениваются школьники. |
Experts estimate millions of women and children are victims of sex trafficking in India. |
Пророки Иеремия, Иезекииль и Осия указывают, что Бог рассматривал поклонение Израиля идолам как духовное прелюбодеяние. |
It's not about increasing sales, but about giving millions of additional children access to LEGO building bricks. |
Речь идёт не об увеличении продаж, а о предоставлении миллионам детей доступа к конструкторам LEGO. |
Millions of children who do not receive adequate nutrition are at risk of permanent stunted growth, even if they are eating a normal amount of calories. |
Миллионы детей, которые не получают адекватного питания, подвергаются риску постоянного замедления роста, даже если они едят нормальное количество калорий. |
His company, Concord Catering, got hundreds of millions in government contracts for feeding school children and government workers. |
Его компания Конкорд Кейтеринг получила сотни миллионов государственных контрактов на питание школьников и государственных служащих. |
Each week day, millions of children from all standards and grades receive meals at their respective schools. |
Каждый будний день миллионы детей из всех стандартов и классов получают питание в своих соответствующих школах. |
Relief agencies agree that the total abolition of child labor is an unrealistic goal. So, for millions of such children, the future holds little promise or hope. |
Попечительские организации согласны с тем, что полная ликвидация такого явления как детский труд - цель несбыточная, так что для миллионов таких детей в будущем мало надежды. |
Each year, millions of children are lost to disease and hunger, which are often readily preventable. |
Каждый год миллионы детей умирают от болезней и голода, которые зачастую можно предотвратить. |
There are millions of children today who are suffering physically, psychologically and emotionally from the effects of war. |
Сегодня миллионы детей испытывают физические, психологические и эмоциональные страдания, вызванные последствиями войны. |
In some developing countries such as Nigeria and South Africa, homelessness is rampant, with millions of children living and working on the streets. |
В некоторых развивающихся странах, таких как Нигерия и Южная Африка, широко распространена бездомность, и миллионы детей живут и работают на улицах. |
Millions of men, women and children live in despair and abject poverty. |
Миллионы людей живут в условиях отчаяния и крайней нищеты. |
Yet millions of people have consistently been left out or left behind, with nearly half of the world’s children still lacking access to basic education. |
Тем не менее миллионы людей постоянно опущены или остаются позади, причем почти половина детей в мире все еще не имеют доступа к базовому образованию. |
When Bill Gates donated $1 billion to bring vaccines to poor children, he made it possible to protect tens of millions of young people from preventable diseases. |
Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить. |
Diarrhoea, cholera and other communicable diseases continue to claim the lives of millions of children needlessly. |
Диарея, холера и другие инфекционные заболевания по-прежнему уносят жизнь миллионов детей. |
The statistics also indicate that millions of children are homeless and have no access to food, potable water or appropriate health care. |
Статистические данные также свидетельствуют о том, что миллионы детей лишены крова и не имеют доступа к продовольствию, питьевой воде или надлежащему медико-санитарному обслуживанию. |
All over the world, millions of children suffer because of poverty. |
Во всем мире от нищеты страдают миллионы детей. |
It serves millions of children with fresh cooked meals in almost all the government run schools or schools aided by the government fund. |
Он обслуживает миллионы детей свежеприготовленными блюдами почти во всех государственных школах или школах, которым помогает правительственный фонд. |
They want to know how China lifted 500 million people out of poverty in 30 years, how Mexico's Oportunidades program improved schooling and nutrition for millions of children. |
Они желают знать, как Китаю удалось вывести 500 миллионов своих граждан из-за черты бедности всего за 30 лет; как с помощью программы Опортунидадес Мексика улучшила систему образования и питания для миллионов детей. |
An enormous gap exists between our many good intentions and the lives that millions of children are forced to live, in poverty and neglect. |
Существует огромное расхождение между нашими добрыми намерениями и той жизнью, которой вынуждены жить миллионы детей в условиях нищеты и отсутствия заботы. |
In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps. |
В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела. |
Despite the intent of the Convention, millions of children around the world continued to suffer. |
Несмотря на провозглашенные в Конвенции цели, миллионы детей во всем мире продолжают подвергаться страданиям. |
The Mongol army conquered hundreds of cities and villages, and it also killed millions of men, women and children. |
Монгольская армия захватила сотни городов и деревень, а также убила миллионы мужчин, женщин и детей. |
To give millions of starving men, women and children a chance at more than just subsistence. |
Чтобы дать миллиону голодающих мужчин, женщин и детей надежду на достойное существование |
Instead of carrying duffel bags with millions in bank notes- It's easier to trade a single piece of art worth the same amount. |
Чем мучаться с мешками, полными банкнот, проще расплатиться произведением искусства по той же цене. |
They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them. |
Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними. |
Они всего лишь история запугивающая детишек. |
|
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Children, I beg of you, it's such a beautiful day. |
Дети мои, прошу вас; такой прелестный день. |
Детей учить легче, чем взрослых. |
|
Maybe if the driving were smoother, the children would not get carsick. |
Может быть если бы езда была бы ровнее, детей бы не укачало. |
It is a fine thing to have such credit; really, it is only in France these things are done. Five millions on five little scraps of paper!-it must be seen to be believed. |
Хорошо иметь такой кредит; в самом деле, только во Франции видишь такие вещи; пять клочков бумаги, которые стоят пять миллионов; нужно видеть это, чтобы поверить. |
I dare say he cleaned up a couple of millions out of the deal. |
Он, наверное, на одном распределении акций заработал миллиона два. |
A fake or a bad line I will not take, although they should offer me millions for it. |
Фальшивого или дурного дела я не возьму, хотя бы мне за это предлагали миллионы. |
On his way to the millions he now owned, no one had ever helped him. |
На пути к миллионам, которыми он владел сегодня, ему никто никогда не оказывал помощи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «millions of children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «millions of children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: millions, of, children , а также произношение и транскрипцию к «millions of children». Также, к фразе «millions of children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.