Ministerial consideration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ministerial consideration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассмотрение министров
Translate

- ministerial [adjective]

adjective: министерский, правительственный, пастырский, содействующий, способствующий

- consideration [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность



The shadow minister's duties may give them considerable prominence in the party caucus hierarchy especially if it is a high-profile portfolio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанности теневого министра могут дать им значительное место в иерархии партийных собраний, особенно если речь идет о громком портфеле.

It would be enough for a handful of CEOs and prime ministers to say that they are prepared to consider using such a Facility on a case-by case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно будет, если некоторые высшие руководящие менеджеры и премьер-министры выразят свое согласие прибегать от случая к случаю к помощи подобного органа.

Ministers argued that, without a reference from the Crown, the House of Lords was powerless to consider the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры утверждали, что без рекомендации короны Палата лордов бессильна рассмотреть этот вопрос.

The body which ordered detention must send the decision and the relevant records to the minister for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орган, распорядившийся о задержании, должен направить решение и соответствующие материалы на рассмотрение министра.

] considered that the investigation had severely undermined Tony Blair's position, and possibly hastened his resignation as Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] считали, что расследование серьезно подорвало позиции Тони Блэра и, возможно, ускорило его отставку с поста премьер-министра.

Albert first considered becoming a minister but instead turned to the study of mathematics and physics and received his PhD degree at Stanford University in 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт сначала подумывал стать министром, но вместо этого обратился к изучению математики и физики и получил степень доктора философии в Стэнфордском университете в 1950 году.

Has the General Staff considered persuading the Minister?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве в генштабе не пытались вразумить премьер-министра?

This came a day after Uganda's Minister for Foreign Affairs Henry Oryem Okello considered offering the former Sudan President asylum in Uganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло на следующий день после того, как министр иностранных дел Уганды Генри Орием Окелло решил предложить бывшему президенту Судана убежище в Уганде.

The nomination of Centre's Antti Kaikkonen as the Minister of Defence drew considerable controversy due to his previous conviction from political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдвижение Антти Кайкконена на пост министра обороны вызвало серьезные споры из-за его предыдущего осуждения за политическую коррупцию.

All public schools have mandatory education in Christianity, although an exemption may be considered by the Minister of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все государственные школы имеют обязательное христианское образование, хотя вопрос об освобождении от него может быть рассмотрен министром образования.

At the time of his departure, he was considered to have had the longest ministerial career in modern British politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент своего отъезда он считался самым продолжительным министром в современной британской политике.

After Joint Commission consideration, any participant could refer the issue to Ministers of Foreign Affairs, if it believed the compliance issue had not been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения вопроса Совместной комиссией любой участник может передать вопрос на рассмотрение министров иностранных дел, если он будет считать, что проблема соблюдения не решена.

The Bureau considered that the documents seemed too long and/or technical for the ministers to discuss and adopt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Президиума, эти документы являются слишком объемными и/или техническими для того, чтобы они могли быть обсуждены и приняты министрами.

Prince Andrew's joyous feeling was considerably weakened as he approached the door of the minister's room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра.

The main contention was that the Minister did not consider the impact of greenhouse gas emissions on the Great Barrier Reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный аргумент состоял в том, что министр не рассматривал вопрос о влиянии выбросов парниковых газов на Большой Барьерный риф.

Prime Minister Imran Khan was asked by RT on whether Pakistan was considering the purchase of the S-400 air defense system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Имран Хан был спрошен RT о том, рассматривает ли Пакистан возможность приобретения системы ПВО С-400.

The Martian Prime Minister confirmed. They won't consider our launch a pre-emptive strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Марса подтвердил, что они не воспримут наши ракеты, как удар по ним.

Eli Cohen infiltrated the highest echelons of the Syrian government, was a close friend of the Syrian President, and was considered for the post of Minister of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эли Коэн проник в высшие эшелоны сирийского правительства, был близким другом сирийского президента и рассматривался на пост министра обороны.

The Indian Prime Minister Narendra Modi tweeted about the decision saying that it should not be considered as win or loss for anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Индии Нарендра Моди написал в своем твиттере о принятом решении, заявив, что оно не должно рассматриваться как победа или поражение для кого-либо.

'A Downing Street spokesperson said the Prime Minister will not be rushed into the reshuffle 'and that he is considering all the options.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Даунинг-стрит заявил, что премьер- министр не намерен производить срочные перестановки и учитывает все возможности.

The prime minister William Ewart Gladstone had made a considerable advance with his second Land Act to meet Irish demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Уильям Эварт Гладстон значительно продвинулся вперед со своим вторым земельным актом, чтобы удовлетворить ирландские требования.

In the Eastern Catholic Churches, a deacon is not considered an ordinary minister of baptism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восточных католических церквях диакон не считается обычным служителем крещения.

Latvian Prime Minister Laimdota Straujuma said in an interview that she considered the move a response to Magonis's detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма (Laimdota Straujuma) заявила в интервью, что она считает этот шаг ответом на задержание Магониса.

It had met with considerable criticism and William Morrison, Minister for Town and Country Planning, asked the City of London Corporation to prepare a new plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был встречен значительной критикой, и Уильям Моррисон, министр городского и сельского планирования, попросил корпорацию лондонского Сити подготовить новый план.

The Prime Minister can also propose candidates for the heads of regional administrations to the president for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр также может предложить президенту на рассмотрение кандидатуры глав региональных администраций.

Prior to the dropping of the atomic bombs on Japan, Prime Minister King was not considered a racist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До падения атомной бомбы на Японию премьер-министр Кинг не считался расистом.

This was considered to be a creative masterstroke in his 2001 bid for prime ministership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считалось творческим мастерским ходом в его заявке на пост премьер-министра в 2001 году.

The Government of Kenya has constituted an inter-ministerial technical committee to consider delimitation of Kenya's maritime zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Кении создало межведомственную техническую комиссию для рассмотрения вопроса о делимитации морских зон Кении.

They consider baptism to constitute ordination as a minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассматривают крещение как посвящение в Сан служителя.

The case is considered significant in constitutional terms for its ruling on the extent of Ministerial prerogative powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело считается важным с конституционной точки зрения для определения объема министерских прерогативных полномочий.

Prime Minister Imran Khan was asked by RT on whether Pakistan was considering the purchase of the S-400 air defence system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Имран Хан был спрошен RT о том, рассматривает ли Пакистан вопрос о покупке системы ПВО С-400.

What kind of family do you consider an ideal one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую семью вы считаете образцовой?

I'm so happy to shake the revolver of a Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министром? Вы знаете, я очень рад пожать револьвер премьер-министра.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

There are other key elements to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание.

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

The Minister of Forestry and I had the same wet-nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный лесничий и я имели одну кормилицу.

It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом.

Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его.

The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том факте, что она наорала на министра иностранных дел нашего крупнейшего кредитора?

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

With all due respect, sir, now that you're First Minister you can't slip in or out of bed without people noticing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите меня правильно, теперь вы - Первый министр, вы не можете тихонько лечь или встать с постели, чтобы об этом никто не узнал.

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

In my opinion, we must consider her a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу.

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил.

So you can put it up on the Prime Minister's bulletin board again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не забудете и встанете на сторону премьер-министра?

I will henceforth view any opposition to my plans of war as an act of treason, and they will be dealt with swiftly by my new Minister For Justice... the Duc de Cassel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне любое возражение против моего плана я рассматриваю против которого будут приняты меры герцогом де Касселем.

Level 1, Minister of Magic and support staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 уровень Министр Магии и его канцелярия.

If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже.

Another important voice was Mustapha Masmoudi, the Information Minister for Tunisia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой важный голос принадлежал министру информации Туниса Мустафе Масмуди.

The Interior Minister Mohamed Ibrahim announced that police used water hoses to disperse the campers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр внутренних дел Мохаммед Ибрагим заявил, что полиция использовала водяные шланги для разгона отдыхающих.

He had created 117 new peers since becoming prime minister in May 2010, a faster rate of elevation than any PM in British history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как он стал премьер-министром в мае 2010 года, он создал 117 новых коллег, что было быстрее, чем у любого премьер-министра в британской истории.

The parliament also refused to approve Zelensky's dismissal of the country's Foreign Minister, Minister of Defence and Head of the SBU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент также отказался одобрить отставку Зеленского с поста министра иностранных дел страны, министра обороны и главы СБУ.

Governor Cornbury duly arrested the visiting minister for preaching without a license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Корнбери должным образом арестовал приезжего священника за проповедь без лицензии.

In London, she spoke with students about international education for adolescent girls and met with both British Prime Minister David Cameron and Prince Harry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне она говорила со студентами о международном образовании для девочек-подростков и встречалась с премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном и принцем Гарри.

On her first trip abroad in April 2009, she toured a cancer ward with Sarah Brown, wife of British Prime Minister Gordon Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей первой зарубежной поездки в апреле 2009 года она посетила онкологическое отделение вместе с Сарой Браун, женой британского премьер-министра Гордона Брауна.

Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ministerial consideration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ministerial consideration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ministerial, consideration , а также произношение и транскрипцию к «ministerial consideration». Также, к фразе «ministerial consideration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information