By ministerial order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By ministerial order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
министерским постановлением
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • stand by - ожидание

  • abide by - соблюдать

  • as stated by - как указано

  • by a narrow margin - с небольшим отрывом

  • by laws - по законам

  • distracted by - отвлечен

  • identity defined by - идентичность определяется

  • by blending - путем смешивания

  • notarized by notary public - заверенный нотариусом

  • by volcanic activity - вулканической активности

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- ministerial [adjective]

adjective: министерский, правительственный, пастырский, содействующий, способствующий

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • cease and desist order - прекратить и отменять порядок

  • point of order - процедурный вопрос

  • giro postal order - перевод в почтовой системе жиросчетов

  • order again - приказывать снова

  • purchasing order - порядок закупок

  • in order to evaluate - для того, чтобы оценить

  • in order to effect - для того, чтобы эффект

  • in order to counterbalance - для того, чтобы противовес

  • are necessary in order to - необходимы для того, чтобы

  • on my order - по моему приказу

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



After that, Moritz von Auffenberg, the Minister of War, placed an order for 24 of the new weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого военный министр Мориц фон Ауффенберг разместил заказ на 24 новых орудия.

The prime minister has insisted on obeying the King's order...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный советник настаивает на исполнении приказа короля.

As minister general of the order, he was untiring in his efforts to restore discipline; and displayed prudence, tact, and executive ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как генерал-министр ордена, он был неутомим в своих усилиях восстановить дисциплину и проявлял благоразумие, такт и исполнительные способности.

The next day, 22 April 1831, the Prime Minister went to see the King in order to prevent these stratagems to frustrate the Reform being successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, 22 апреля 1831 года, премьер-министр отправился к королю, чтобы помешать этим уловкам сорвать успешную реформу.

A ministerial order of 13 February 1884 decreed that all those who took part in Liszt's lessons had to pay an annual charge of 30 Gulden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерский приказ от 13 февраля 1884 года предписывал всем, кто принимал участие в занятиях листа, платить ежегодную плату в размере 30 гульденов.

In Munich, the Russian foreign minister spoke of a post-West order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюнхене российский министр иностранных дел говорил о постзападном мировом порядке.

Armed with an order by the Shah, it appointed General Fazlollah Zahedi as prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженная приказом Шаха, она назначила генерала Фазлоллу Захеди премьер-министром.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

The depression of that period brought high unemployment and Prime Minister MacDonald sought to make cuts in order to balance the budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия того периода привела к высокой безработице, и премьер-министр Макдональд стремился сократить расходы, чтобы сбалансировать бюджет.

In November, the Minister said she had been advised that an executive order was inappropriate, as it would be applicable for one year only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ноябре министр сказала, что после проведенных консультаций она решила, что принятия правительственного распоряжения будет недостаточно, поскольку срок его действия будет ограничен всего одним годом.

The minister of foreign affairs and the closest associate of Mosaddegh, Hossein Fatemi, was executed by order of the Shah's military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел и ближайший сподвижник Мосаддыка Хосейн Фатеми был казнен по приказу шахского военного суда.

In short, Israel was deliberately escalating tensions in order for its Prime Minister, Ariel Sharon, to avoid implementing the Mitchell recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, Израиль намеренно проводит политику эскалации напряженности, с тем чтобы дать премьер-министру Ариэлю Шарону возможность уклониться от осуществления рекомендаций Митчелла.

Another Point of Order was raised by the highly agitated Romanian Foreign Vice-minister Eduard Mezincescu, a member of the Eastern Bloc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос был поднят крайне взволнованным вице-министром иностранных дел Румынии Эдуардом Мезинческу, членом Восточного блока.

This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны.

However, in 2011, the prime minister Benjamin Netanyahu reversed course and moved to make significant cuts in the defense budget in order to pay for social programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2011 году премьер-министр Биньямин Нетаньяху изменил курс и перешел к значительному сокращению оборонного бюджета с целью оплаты социальных программ.

The professional head of the police is the Inspector General of Police who reports to the Minister of Law and Order as well as the National Police Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональным руководителем полиции является генеральный инспектор полиции, который подчиняется министру правопорядка, а также Национальной полицейской комиссии.

Meanwhile, Ken has met Sabu's treason and is held isolated by the defense minister in order to lure the spy Kentaro Washio into a trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Кен встретил измену Сабу и был изолирован министром обороны, чтобы заманить шпиона Кентаро Васио в ловушку.

At the age of 20 he asked the Guardian of the friary to speak for him to the Minister Provincial in Messina so that he could be admitted to the Order as a lay brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 20 лет он попросил Хранителя монастыря поговорить за него с провинциальным священником в Мессине, чтобы его приняли в орден как брата-мирянина.

On initiative of the minister of defense Anatoliy Hrytsenko, on 9 August 2005 the Cabinet of Ukraine issued an order on development of the new ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе министра обороны Анатолия Гриценко, 9 августа 2005 года Кабинет Министров Украины издал распоряжение о разработке нового корабля.

Despite the court order, Prime Minister Abe called for the resumption of whaling operations one year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на постановление суда, премьер-министр Абэ призвал к возобновлению китобойных операций через год.

On 13 October 2010, the Queen approved the Montserrat Constitution Order 2010, which replaced the office of Chief Minister with the office of Premier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 октября 2010 года Королева утвердила Конституционный указ Монтсеррата 2010 года, который заменил должность главного министра должностью премьер-министра.

Religious denominations established most early colleges in order to train ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные конфессии основали большинство ранних колледжей для подготовки служителей.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

Foreign Minister Levy and Mr. Abu Mazen met just yesterday in order to explore ways to reinvigorate the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Леви и г-н Абу Мазен встретились буквально вчера с целью рассмотрения возможных путей активизации мирного процесса.

The commencement order was signed by the Minister for Children and Youth Affairs, Katherine Zappone, on 18 October and the law went into effect the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ о начале работы был подписан министром по делам детей и молодежи Кэтрин Заппоне 18 октября, и закон вступил в силу на следующий день.

The building was built between 1952 and 1954 at the order of Defence minister Alexej Čepička.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание было построено в период с 1952 по 1954 год по приказу министра обороны Алексея Чепички.

The other was that it was unlikely that President Dmitry Medvedev or Prime Minister Vladimir Putin would be so stupid as to order these small, nasty and counterproductive operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй – президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин вряд ли настолько глупы, чтобы дать указания о проведении этих мелких, гадких и контрпродуктивных операций.

Because Minister Butkevičius was away in Turkey, the order was signed by his deputy Gediminas Pulokas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку министр Буткявичюс находился в Турции, приказ был подписан его заместителем Гедиминасом Пулокасом.

I can't order a minister to perform a ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу приказать священнику провести церемонию.

As a consequence, the society was shut down by order of the Minister of Education, and its headquarters were vandalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, общество было закрыто по приказу министра образования, а его штаб-квартира подверглась вандализму.

For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже десять месяцев как мои министры зорко следят за тем, чтобы берега Средиземного моря бдительно охранялись.

Though the consultation result strongly indicated that legalisation should go ahead, ministers have so far declined to use the order-making powers to effect the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя результаты консультаций убедительно показали, что легализация должна быть продолжена, министры до сих пор отказывались использовать полномочия по установлению порядка для осуществления изменений.

In 1965 the Church allowed women to be ordained as ministers leading to a decline in women seeking deaconess training and the Deaconess Order was wound up in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году церковь разрешила посвящать женщин в священники, что привело к сокращению числа женщин, ищущих дьяконского образования, и Орден Дьякониц был ликвидирован в 1975 году.

New Light Presbyterians founded the College of New Jersey, later renamed Princeton University, in 1746 in order to train ministers dedicated to their views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвитериане Нового Света основали колледж Нью-Джерси, позже переименованный в Принстонский университет, в 1746 году для подготовки священников, преданных своим взглядам.

He served successively as the seventy-first Minister General of the Order of Friars Minor Capuchin and the sixth Bishop of Nelson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он последовательно занимал посты семьдесят первого министра-генерала ордена братьев-младших Капуцинов и шестого епископа Нельсона.

And then there's a cabinet reshuffle and Lance Pitman becomes the Minister for Planning, and his first order of business is to flog off Hoagland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем идут перестановки в кабинете министров, и министром планирования становится Лэнс Питман. И первым же делом он приказывает слить Хогланд.

I have a written order from... the Public Minister... authorising our participation unofficially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть письменное распоряжение... министерства, которое санкционирует наше... неофициальное участие.

Corruption remained ubiquitous despite attempts by successive prime ministers to put their political houses in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция оставалась повсеместной, несмотря на попытки сменявших друг друга премьер-министров навести порядок в своих политических домах.

According to Infrastructure Minister Omelyan, Ukraine needs to spend UAH 250 billion over five years in order to completely rebuild the road network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам министра инфраструктуры Омеляна, в течение пяти лет Украине нужно будет потратить 250 миллиардов гривен, чтобы полностью восстановить дорожную систему.

The 'new order' plan was textually formulated by Tunisia's Information Minister Mustapha Masmoudi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План нового порядка был текстуально сформулирован министром информации Туниса Мустафой Масмуди.

British prime minister Margaret Thatcher sought to rally world leaders in order to harshly condemn the Soviet invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский премьер-министр Маргарет Тэтчер стремилась сплотить мировых лидеров, чтобы жестко осудить советское вторжение.

Religious denominations established early colleges in order to train ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные конфессии создали ранние колледжи для подготовки служителей.

The Minister of Defence was empowered to order the detention of individuals and could also supervise and restrict people's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр обороны уполномочен отдавать приказы о заключении под стражу отдельных лиц и может также осуществлять надзор за деятельностью населения и ограничивать эту деятельность.

New Light Presbyterians founded the College of New Jersey in 1746 in order to train ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвитериане Нью-Лайта основали колледж Нью-Джерси в 1746 году для подготовки священников.

As a minister, Laroche-Mathieu had shown modesty in mien, and in order to retain his portfolio, did not let it be seen that he was gorged with gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как министр, Ларош особой популярности не снискал, и, чтобы сохранить за собой портфель, ему приходилось тщательно скрывать, что портфель этот туго набит золотом.

Senator Richards is gonna have the prime minister assassinated in order to avenge her son's death and start a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Ричардс организовывает покушение на премьер-министра чтобы отомстить за смерть своего сына и начать войну.

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

The Minister for Justice signed the commencement order for the act on 23 December 2010, and it came into force on 1 January 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 декабря 2010 года министр юстиции подписал приказ о начале осуществления этого закона, и он вступил в силу 1 января 2011 года.

Mister Fish, I am not going to order a minister to perform a wedding ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фиш, я не собираюсь заставлять священника проводить церемонию.

The Minister of War came up and congratulated him on the Maria Theresa Order of the third grade, which the Emperor was conferring on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии-Терезии З-й степени, которым жаловал его император.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

He had put his heart into sparing those people from enslavement by the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард всю душу вложил в попытку избавить андерцев от порабощения Орденом.

These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю.

My dad used to call my mom his Finance Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом.

In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание.

There was stunned silence until the minister burst out laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повисла гробовая тишина. И первым засмеялся священник.

Tell me, have you ever dreamt of a Governor General or . . . maybe even an imperial minister?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, а вам никогда не снился какой-нибудь генерал-губернатор или... даже министр?

Have you suffered a recent loss or are you still mourning the death of Minister Kalem?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты недавно кого-то потеряла? Или всё еще скорбишь о смерти министра Калема?

His second term lasted until 1930, when he was defeated by R.B. Bennett in the 1930 general election and resigned as prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его второй срок длился до 1930 года, когда он потерпел поражение от Р. Б. Беннетта на всеобщих выборах 1930 года и ушел с поста премьер-министра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by ministerial order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by ministerial order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, ministerial, order , а также произношение и транскрипцию к «by ministerial order». Также, к фразе «by ministerial order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information