Mostly women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mostly women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в основном женщины
Translate

- mostly [adverb]

adverb: главным образом, по большей части, обычно, обыкновенно

  • mostly funded by - в основном финансируется за счет

  • mostly just - в основном только

  • mostly after - в основном после того, как

  • mostly unchanged - в основном без изменений

  • mostly black - в основном черный

  • mostly involved - в основном участвуют

  • mostly french - в основном французский

  • mostly rainy - в основном дождливой

  • mostly for the better - в основном к лучшему

  • it was mostly - это было главным

  • Синонимы к mostly: largely, predominantly, in the main, for the most part, on the whole, principally, chiefly, mainly, primarily, on average

    Антонимы к mostly: hardly, scarcely, specifically, exceptionally, hardly ever, infrequently, insignificantly, irregularly, on the odd occasion, only just

    Значение mostly: as regards the greater part or number.

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



Yes, the world had once been mostly water but it was a natural process which explained the dry land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мир когда-то почти весь состоял из воды, но суша появилась в результате естественных процессов.

It's easy for us to say, Oh, but women can just say no to all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко сказать: Но ведь женщина может не обращать внимания.

He knew he couldn't defend the whole village full of women by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что не сможет собственноручно обороняться от этой бабской пустыни.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки.

We're starting to see that some women are capable of multiple orgasms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем видеть, что некоторые женщины способны на многократные оргазмы.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

No special interest rate was applied to women seeking access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок.

The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов.

Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин.

Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам.

In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков.

The Committee further recommends that girls and women be actively encouraged to choose non-traditional education and professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее рекомендует активно поощрять девочек и женщин к тому, чтобы они выбирали для себя нетрадиционные сферы обучения и профессиональной подготовки.

It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания.

It is organized under eight thematic commissions headed by a Secretary General; four out of the eight Secretary Generals are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав входит восемь тематических комиссий, возглавляемых генеральными секретарями; четверо из восьми генеральных секретарей - женщины.

Those measures would particularly benefit women returning to work, single parents and migrant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры принесут, в частности, пользу женщинам, которые возвращаются на работу, родителям-одиночкам и женщинам-мигрантам.

Women lie more to protect other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо.

Women can have an abortion at any health-care centre offering the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины могут делать аборт в любом медицинском центре, предоставляющем такую услугу.

The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства.

Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы).

With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека.

It was true that most rural women had been brought up in farming families, but some did go to teacher-training institutions or followed other university courses of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что большинство сельских женщин воспитываются в крестьянских семьях, некоторые из них поступают на учебу в педагогические институты или в другие высшие учебные заведения.

It is not a traditional military battle, but rather a limited, political war relying mostly on intelligence and subversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не традиционная война с боями и сражениями, а скорее ограниченная политическая война, в которой главную роль играют разведка и диверсии.

So can non-OPEC producers such as Russia that have devalued their currencies and mostly absorbed the effects of devaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комфортна она и для стран, не входящих в ОПЕК, таких как Россия, которая девальвировала свою валюту и в основном справилась с последствиями такой девальвации.

Mostly these are citizens of Central Asia: Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большей частью это граждане Средней Азии: Узбекистана, Таджикистана, Туркмении.

It's found mostly under sizeable deposits of limestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его находят, в основном, под залежами известняка.

Mostly because they end up being true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно, если они соответствуют действительности.

Mostly it was calm, or light contrary winds, though sometimes a burst of breeze, as like as not from dead ahead, would last for a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Море чаще всего было спокойно, или же налетал небольшой встречный ветер; иногда же на несколько часов задувал порывистый бриз.

A lot of things... mostly getting close to people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много чего. По большей части, сближения с людьми.

Well, real experiences mostly, but this one comes from inside you - and you've been having bad dreams lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело жизненный опыт, а это бред в отключке. Тебя же и так мучают кошмары.

All these, like many on your list have the same mostly white block lettering on a wide range of subjects for one picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они, как и многие в вашем списке, имеют одинаковую надпись в основном белым блоком на широком диапазоне тем для одной картины.

There are a few main themes in the novel, which are mostly resolved by the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе есть несколько основных тем, которые в основном решаются к концу.

In the early years of his rule, Duvalier was able to take advantage of the strategic weaknesses of his powerful opponents, mostly from the mulatto elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы своего правления Дювалье сумел воспользоваться стратегическими слабостями своих могущественных противников, в основном из элиты мулатов.

They are mostly harmless unless threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в основном безвредны, если им не угрожают.

Almost all predation on live ungulates is directed at lambs, fawns or kids and these mostly in the first few months of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все хищничество на живых копытных направлено на ягнят, оленят или детенышей, и это в основном в первые несколько месяцев жизни.

The other half of the pair, Darren Hayes, wrote the lyrics and melodies, performed all of the vocals, while Jones mostly provided instrumental backing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая половина пары, Даррен Хейс, писала тексты и мелодии, исполняла все вокалы, в то время как Джонс в основном обеспечивал инструментальную поддержку.

Rouen was a very high speed circuit located in the northern part of the country, that was made up mostly of high speed bends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руан был очень скоростной трассой, расположенной в северной части страны, которая состояла в основном из скоростных виражей.

Island forms are mostly smaller than mainland ones, and those inhabiting forests have darker plumage and shorter wings than those occurring in open grasslands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Островные формы в основном меньше материковых, а те, что обитают в лесах, имеют более темное оперение и более короткие крылья, чем те, что встречаются на открытых лугах.

In other words, there were few laws related mostly to employee ownership plans and no special legislation on profit sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, было мало законов, связанных в основном с планами собственности работников, и не было специального законодательства о распределении прибыли.

Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения.

Before the Industrial Revolution, poverty had been mostly accepted as inevitable as economies produced little, making wealth scarce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До промышленной революции бедность в большинстве своем считалась неизбежной, поскольку экономика производила мало, что делало богатство скудным.

Hamilton's reputation was mostly negative in the eras of Jeffersonian democracy and Jacksonian democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репутация Гамильтона была в основном негативной в эпоху Джефферсоновской демократии и джексоновской демократии.

The economy of Novi Sad has mostly recovered from that period and grown strongly since 2001, shifting from an industry-driven economy to the tertiary sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Нови-Сада в основном восстановилась после этого периода и сильно выросла с 2001 года, перейдя от отраслевой экономики к третичному сектору.

-Colour codes are mostly irrelevant these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- В наши дни цветовые коды в основном неуместны.

These attacks have mostly taken place on GASCO's pipeline to El-Arish which feeds the Arab Gas Pipeline and the pipeline to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения в основном имели место на трубопроводе GASCO в Эль-Ариш, который питает Арабский газопровод и трубопровод в Израиль.

De Broglie–Bohm theory was widely deemed unacceptable by mainstream theorists, mostly because of its explicit non-locality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория де Бройля-Бома была широко признана неприемлемой основными теоретиками, главным образом из-за ее явной нелокальности.

Painted turtle has mostly only had to worry about Brits that want to call turtles terrapins and add extra u's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окрашенная черепаха в основном должна была беспокоиться только о британцах, которые хотят назвать черепах черепашками и добавить дополнительные буквы U.

The carbohydrate component is significantly higher than the protein portion, and the starch portion of legumes is mostly amylose and amylopectin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углеводная составляющая значительно превышает белковую, а крахмальная часть бобовых в основном состоит из амилозы и амилопектина.

There are also many varieties of anoxygenic photosynthesis, used mostly by certain types of bacteria, which consume carbon dioxide but do not release oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также много разновидностей аноксигенного фотосинтеза, используемого в основном определенными типами бактерий, которые потребляют углекислый газ, но не выделяют кислород.

Britain again remained mostly inactive in Continental politics, and it was not affected by the wave of revolutions in 1848.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия вновь осталась в основном пассивной в Континентальной политике, и волна революций 1848 года не затронула ее.

Although Charmed focused mostly on witchcraft, the magic they practiced very closely resembled Wicca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Зачарованные были сосредоточены в основном на колдовстве, магия, которую они практиковали, очень напоминала Викку.

The interior is mostly limestone and Aquia Creek sandstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерьер в основном состоит из известняка и песчаника Аквиа крик.

Once again, the differences between the Corolla and Sprinter were mostly cosmetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, различия между Corolla и Sprinter носили в основном косметический характер.

In the first years after the proclamation of the North Korean state, relations between Pyongyang and Tokyo were mostly hostile and practically non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы после провозглашения северокорейского государства отношения между Пхеньяном и Токио были в основном враждебными и практически отсутствовали.

Overall, seeds are not a major part of the tree's reproductive strategy and it instead mostly spreads by self-coppicing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, семена не являются основной частью репродуктивной стратегии дерева,и вместо этого они в основном распространяются путем самоопыления.

More than 60% of sugar beet's DNA is repetitive, mostly distributed in a dispersed way along the chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 60% ДНК сахарной свеклы является повторяющейся, в основном распределенной рассеянным образом по хромосомам.

It is mostly found in turkeys, pheasants, Muscovy ducks and guinea fowls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном он встречается у индеек, фазанов, московских уток и цесарок.

The specimen is missing its head and tail, although the rest of the skeleton is mostly intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого экземпляра отсутствуют голова и хвост, хотя остальная часть скелета в основном цела.

He is annoyed by modern Lithuania - he has some command of English but uses it mostly to communicate disgust with all things Western.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его раздражает современная Литва - он немного владеет английским языком, но использует его главным образом для выражения отвращения ко всему Западному.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mostly women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mostly women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mostly, women , а также произношение и транскрипцию к «mostly women». Также, к фразе «mostly women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information