Multistory house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
multistory building - многоэтажное здание
multistory housing - многоэтажный дом
multistory smoke oven - многоярусная камера копчения
Синонимы к multistory: multistoried, multistorey
Антонимы к multistory: low rise, base, bite size, bottom, common, compact, depressed, dwarfed, flat, inferior
Значение multistory: (of a building) having several stories.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
house servant - дом-слуга
Trade House TMK - Торговый Дом ТМК >
keeping house - ведение домашнего хозяйства
kiwi house native bird park - Естественный птичий заповедник
Random House - Рэндом Хаус
boiler house - котельная
Fair House Villas & Spa ( Formerly Ban Laem Sai ) - Fair House Villas & Spa (Formerly Ban Laem Sai)
house of the legislature - палата законодательного собрания
susan b. anthony house - Дом Сьюзан Энтони
small house - Небольшой дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
Dominating the enormous field was a huge, multistoried stone house complete with turrets, crenellations, and machicolations. |
Над огромным полем господствовал исполинский многоэтажный каменный дом, украшенный башнями, зубцами и навесными бойницами. |
By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road. |
К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге. |
But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone. |
Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает. |
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
Our house is a short walk from the trolleybus stop. |
Наш дом расположен недалеко от троллейбусной остановки. |
But all people dream about their own house with all conditions, so do I. |
Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже. |
Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons. |
Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин. |
Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch. |
Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. |
Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house. |
Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери. |
This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora. |
Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
У него есть как минимум три лишних спальни в его доме. |
|
They pull up in front of the old people's house with the golf cart. |
Они подъезжают к дому пожилых людей с корзиной для гольфа. |
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment. |
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания. |
I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror. |
Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса. |
My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse. |
Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке. |
Они устроили облаву на дом, забрали Банчи в тюрьму вместо него. |
|
You've brought that character to our house, and now we have to bear it. |
Привела в дом какого-то типа и мы вынуждены терпеть. |
Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage. |
На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж. |
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch. |
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
The guns and dope inside of that house belong to Los Angeles police department. |
Оружие и наркотики в этом доме теперь принадлежат Управлению полиции. |
Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other. |
Марта меняла собственность с одной части дома на другую. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands. |
Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
Ты переехал в мой дом, так слушай про мои покалывания. |
|
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. |
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности. |
Мы отправили офицеров в дом вашего брата в Оклахома-Сити. |
|
Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain. |
Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии. |
This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. |
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder. |
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана. |
He hasn't been back to his house in the past 24 hours. |
Он не появлялся у себя дома уже 24 часа. |
Но прежде нужно вернуть это к ней в дом. |
|
As long as Kiara doesn't have to go back into that house. |
Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом. |
Вот мой дом, с розовыми занавесками. |
|
Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton. |
Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон. |
On September 13, 1993, Shimon Peres and Mahmoud Abbas met on the South Lawn of the White House to sign the Israel-PLO Declaration of Principles, or the Oslo Accords. |
13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло. |
No bailouts can mean no college for the kids – or, for many, no house. |
Нет экстренных кредитов, значит, нет колледжа для детей, а для многих и дома. |
There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday. |
«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест. |
Russia's Foreign Ministry should not be surprised by the decision, the White House implied. |
Белый дом также намекнул, что это решение не должно было удивить российское министерство иностранных дел. |
Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form. |
Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате. |
But Natasha Perova, whose famous Moscow publishing house, Glas, announced it was suspending work in late 2014, says the American market is more to blame. |
В свою очередь, Наташа Перова, глава известного московского издательства «Глас», приостановившего работу в конце 2014 года, винит американский рынок. |
The US should cut its budget deficit, increase its saving rate, and generally get its own house in order. |
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома. |
We could go up to Big Bear and get a house on the lake. |
Мы могли бы поехать на озеро Биг Бэар и снять там дом у озера. |
We thank you for your interest in our house and our products. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам. |
В этом квартирном доме все делят одну кухню. |
|
Then burn the house down to fulfill the prediction. |
Затем подожги свой дом, оправдывая предсказанье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «multistory house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «multistory house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: multistory, house , а также произношение и транскрипцию к «multistory house». Также, к фразе «multistory house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.