Muslin curtain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
butter muslin - нерасшлихтованная марля
foundation muslin - подкладочная марля
book muslin - книжный холст
check muslin - муслин с шашечным ткацким рисунком
hair-cord muslin - хлопчатобумажный муслин в мелкий рубчик
madras muslin - мадрасский муслин
muslin stocking - муслиновый чулок
paper muslin - подкладочный перкаль с жесткой блестящей отделкой
raw muslin - небеленый муслин
thread harness muslin - жаккардовая кисея с уточным броше
Синонимы к muslin: tissue paper, cambric, cheesecloth, cloth, shawl, gauze, flannel, raffia, tulle, wadding
Значение muslin: lightweight cotton cloth in a plain weave.
noun: занавес, завеса, занавеска, конец, крышка, вызов актера
verb: занавесить, занавешивать, завешивать
curtain department - отдел драпировки
boronloaded curtain - борированные регулирующие пластины
curtain time - начало спектакля
coal curtain - тонкий целик угля
curtain antenna - веерная антенна
impervious curtain - противофильтрационная завеса
curtain peg - крючок для шторы
black curtain - черная шторка
white curtain - белый полог
window curtain - оконная занавеска
Синонимы к curtain: screen, cafe curtain, blind(s), valance, drape, drapery, window treatment, shade, window hanging, mantle
Антонимы к curtain: birth, nativity
Значение curtain: a piece of material suspended at the top to form a covering or screen, typically one of a pair at a window.
Goodbye, cruel velvet drapes lined with what appears to be some sort of cruel muslin and the cute little pompon curtain pull cords cruel though they may be... |
Прощайте, жестокие бархатные шторы... веревками из чего-то, похожего на жестокий муслин... и милыми маленькими помпонами на концах, жестокими, хотя, может быть... |
Winston peeped out, secure in the protection of the muslin curtain. |
Уинстон выглянул, укрывшись за муслиновой занавеской. |
Raising the corners of the muslin curtain, one could see the light of their lanterns glimmering through the darkness. |
Отодвинув уголок муслиновой занавески, можно было видеть, как скользил в темноте свет от их фонарей. |
Winston gazed abstractedly through the muslin curtain. |
Уинстон праздно глядел на двор из-за муслиновой занавески. |
And, saying this, Andrea, who had now put on his boots and cravat, stole gently to the window, and a second time lifted up the muslin curtain. |
С этими словами он, уже одетый, осторожно подошел к окну и вторично поднял кисейную занавеску. |
The initial prize given to the trader may also be concealed, such as in a box, wallet or purse, or the trader might be initially given a box, envelope or curtain. |
Первоначальный приз, полученный трейдером, также может быть скрыт, например, в коробке, бумажнике или кошельке, или трейдеру может быть первоначально дан ящик, конверт или занавес. |
Now that Samuel and Adam were seated together and the barriers were down, a curtain of shyness fell on Samuel. |
Теперь, когда Самюэл и Адам сидели вместе за столом и преграды вражды рухнули, Самюэлом овладело стеснение. |
Ma'am, the image of the American secretary of state cloistered behind a curtain because she's a woman... |
Мэм, образ Госсекретаря Америки, отгороженной занавесом, только потому что она женщина... |
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent. |
От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике железный занавес опустился на континент. |
One of the Sisters had given Kahlan some plain weave fabric that Kahlan had made into a curtain for the window. |
Одна из сестер дала Кэлен кусок полотна, из которого та сделала занавеску на окно. |
Я нанял мисс Фишер буквально перед тем, как поднялся занавес. |
|
You'll have to stay in the back of the mosque with the women, behind an opaque curtain. |
Вам придется остаться в задней части мечети с женщинами, за непрозрачной шторой. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
A curtain of silence surrounds her in the boudoir of her house on Sunset Boulevard... |
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет. |
The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within. |
Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра. |
Action has to be taken before an iron curtain finally descends between the West and the Islamic world. |
Надо предпринять действия, прежде чем «железный занавес», в итоге, опустится между Западом и исламским миром. |
Since the Iron Curtain has gone down, the Russian syndicates have started to come here. |
Когда поднялся железный занавес, в Америку начала проникать русская мафия. |
After the war, our friendship with the Soviet Union ended, and we continued fighting as what was known as the Iron Curtain descended over central and eastern Europe. |
После войны наша дружба с Советами закончилась, и мы продолжили сражение, только называлось это Железным занавесом, который опустился над центральной и восточной Европой. |
A few moments afterwards the footlights flared up, and the curtain rose on the third act. |
Через несколько минут снова вспыхнули огни рампы, занавес поднялся, и началось третье действие. |
Abra parted the switches like a curtain and went into the house of leaves made against the willow trunk by the sweeping branches. |
Абра раздвинула ветви, как занавес, и взошла в лиственный шатер, образуемый ими вокруг ствола. |
It's pretty amazing to see behind the curtain tike we've gotten to on this film. |
Удивительно увидеть все это изнутри, как мы показываем это в фильме. |
Когда носился с тканями для занавесок и планами покраски дома. |
|
Go to hell, said Rolling through a curtain of whiskey, you're disturbing my lunch. |
К черту, - проговорил Роллинг сквозь завесу виски, - вы мешаете мне завтракать... |
Lucetta flung back the curtain with a nervous greeting. The man before her was not Henchard. |
Люсетта откинула портьеру и взволнованно кивнула... Тот, кто стоял перед нею, был не Хенчард. |
He held up the curtain of the bed; and his eyes, if eyes they may be called, were fixed on me. |
Он приподнял полог кровати; глаза его, если можно назвать их глазами, были устремлены на меня. |
The curtain... goes up... and... |
Занавес... поднимается вверх.. и... |
Tonight, in your curtain speech, make the announcement. |
Сегодня же, в своей речи под занавес, объяви всем. |
If Escher is running it, he's like the Great Oz, hands on lever, all curtain... |
Если Эшер и управляет им, то как волшебник Изумрудного города, дергает за ниточки за кулисами. |
If anybody's gonna get up off the mat, it's the Iron Curtain. |
Если что-то поднимается, это - Железный Занавес. |
During its second half the whole arc of the sky, the curtain that God had drawn across the world, was covered with stars. |
Во второй половине ее вся тяжелая синева, занавес бога, облекающий мир, покрылась звездами. |
But we have to do the curtain call. |
Мы должны идти на поклон. |
Behind the Bamboo Curtain, they call it |
За бамбуковым занавесом его зовут |
PARKER, LISTEN, THERE IS NOT SOME EVIL CONSPIRACY LURKING BEHIND THE CURTAIN OF EVERY ROUTINE CIVIC ACTIVITY. |
Послушай, Паркер, тут нет никакого злого заговора скрывающегося за занавесом каждой ежедневной гражданской деятельности. |
Why must you peek behind the curtain? |
Почему тебе обязательно надо заглядывать за кулисы? |
Никогда не заглядывай за штору. |
|
Миссис Уильямс, зайдите за ширму, пожалуйста, и... |
|
Человек за всей этой серой ширмой. |
|
The manager appeared silently in the doorway; I stepped out at once and he drew the curtain after me. |
В дверях показался начальник. Я тотчас же вышел, а он задернул за мной занавеску. |
Почему ты его не раздвинешь? Пожалуйста! |
|
Victor's booth, lift the curtain and stab him. |
Виктора, поднять ширму и ударить его ножом. |
A flute whistled and the curtain went up, wafting a breath of cool air. |
Свистнула флейта, и занавес, навевая прохладу, расступился. |
Okay, Sidney is expecting me at the theater, and my understudy cannot get on, and-and I'm not gonna make it until after the curtain goes up. |
Сидни ждет, что я сегодня приеду в театр, а моя дублёрша не может меня заменить. А я не успею приехать к началу шоу. |
High-speed sync is also supported by the ST-E2, but it does not support second-curtain synchronization or stroboscopic flash. |
Высокоскоростная синхронизация также поддерживается ST-E2, но она не поддерживает синхронизацию второго занавеса или стробоскопическую вспышку. |
The intravenous tubing leads to a room next to the execution chamber, usually separated from the condemned by a curtain or wall. |
Внутривенная трубка ведет в комнату рядом с камерой казни, обычно отделенную от осужденного занавесом или стеной. |
In its final form, the barracks consisted of two demi-bastions, joined by a curtain wall behind which the main barracks block is located. |
В своем окончательном виде казарма состояла из двух полубастионов, Соединенных навесной стеной, за которой располагался главный казарменный блок. |
Tied in a muslin bag, oat straw was used to soften bath water. |
Завязанная в муслиновый мешок, овсяная солома использовалась для смягчения воды в ванне. |
I remember suddenly finding myself surrounded by strangers, while before me was hung a drab curtain through which I could see an emaciated and terrifying hideous face. |
Помню, как я вдруг очутился в окружении незнакомых людей, а передо мной висела тусклая занавеска, сквозь которую виднелось изможденное и страшное отвратительное лицо. |
When the season ended, he toured with the company in the chorus and played the small role of Selworthy in the curtain raiser After All! |
Когда сезон закончился, он гастролировал с труппой в хоре и сыграл небольшую роль Селуорти в поднятии занавеса! |
The Corolla comes standard with dual front airbags, front and rear row side curtain airbags and front row side torso airbags. |
Corolla поставляется в стандартной комплектации с двумя передними подушками безопасности, передними и задними боковыми шторками безопасности и передними боковыми подушками безопасности туловища. |
However, the question of responsibility remained controversial in the West as well as behind the Iron Curtain. |
Однако вопрос об ответственности оставался спорным как на Западе, так и за железным занавесом. |
By his anti-Catholicism Ivan brought down the curtain between Muscovy and the west. |
Своим антикатолицизмом Иван опустил завесу между Московией и Западом. |
In practice, regenerative cooling is nearly always used in conjunction with curtain cooling and/or film cooling. |
На практике регенеративное охлаждение почти всегда используется в сочетании с охлаждением занавесок и / или пленочного охлаждения. |
For 2008, Ford added side curtain airbags across the Explorer range. |
В 2008 году Ford добавил боковые шторные подушки безопасности в линейку Explorer. |
Heaven's curtain extends for one thousand miles, providing impervious protection from the intense firestorm outside. |
Небесный занавес простирается на тысячу миль, обеспечивая непроницаемую защиту от интенсивного огненного шторма снаружи. |
These are things we normally associate with countries behind the iron curtain. |
Это вещи, которые мы обычно ассоциируем со странами за железным занавесом. |
An internal pomoerium gave ready access to the rear of the curtain wall to facilitate movement of the garrison to a point of need. |
Внутренний поморий давал готовый доступ к задней части навесной стены, чтобы облегчить передвижение гарнизона до нужной точки. |
St Eval was equipped with a green box barrage rocket device which sent a steel wire curtain into the air to descend on parachutes. |
Сент-Эваль был оснащен зеленым коробчатым заградительным ракетным устройством, которое посылало в воздух стальную проволочную завесу для спуска на парашютах. |
They worked for four years on the ceiling of the auditorium and on the drop curtain of the tragical opera. |
Они четыре года работали над потолком зрительного зала и над опущенным занавесом трагической оперы. |
The upper castes dressed themselves in fine muslin and wore gold ornaments The Indus civilisation also knew the process of silk production. |
Высшие касты одевались в тонкий муслин и носили золотые украшения цивилизация Инда также знала процесс производства шелка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muslin curtain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muslin curtain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muslin, curtain , а также произношение и транскрипцию к «muslin curtain». Также, к фразе «muslin curtain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.