Mutual objectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mutual objectives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взаимные цели
Translate

- mutual [adjective]

adjective: взаимный, общий, обоюдный, совместный

  • mutual coherence - взаимная когерентность

  • mutual accusations - взаимные упреки

  • through mutual negotiations. - путем взаимных переговоров.

  • mutual opportunities - взаимные возможности

  • mutual intelligibility - взаимопонятность

  • were mutual - были взаимными

  • mutual resolve - обоюдная решимость

  • mutual account - взаимный счет

  • of mutual support - взаимной поддержки

  • a mutual benefit - взаимная выгода

  • Синонимы к mutual: joint, reciprocal, common, returned, reciprocated, shared

    Антонимы к mutual: unreciprocated, one-sided, noninterchangeable, unshared, separate, detached, dissociated, distinct, nonreciprocal

    Значение mutual: (of a feeling or action) experienced or done by each of two or more parties toward the other or others.

- objectives

цели



We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений.

If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию.

The 1697 Treaty of Ryswick was the result of mutual exhaustion and an acceptance by Louis France could not achieve its objectives without allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисвикский договор 1697 года был результатом взаимного истощения, и Людовик II признал, что Франция не может достичь своих целей без союзников.

When more than one system crashes, recovery plans must balance the need for data consistency with other objectives, such as RTO and RPO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сбое нескольких систем планы восстановления должны обеспечивать баланс между необходимостью обеспечения согласованности данных и другими целями, такими как RTO и RPO.

There was a subtle kind of sympathy between her and the elder woman, probably based on the fact of their mutual dislike of the same person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не подозревала, что их связывала незримая нить взаимной симпатии, основанной на общей ненависти к одному и тому же лицу.

To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях.

You are committed, to perceive the weekly appointments with the family help and to adopt the objectives of the assistance plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязуетесь еженедельно встречаться со службой семейного благополучия с целью реализации плана помощи.

As soon as it's buried in a chart, it feels like some kind of objective science, and it's not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только данные приобретают форму графика, они становятся непреложной истиной, но это не так.

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

The objective of this focus area is for selected cities to have integrated waste-management strategies that include both solid waste and wastewater management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель работы в данной приоритетной области заключается в том, чтобы города имели комплексные стратегии регулирования отходов, предусматривающие как утилизацию твердых отходов, так и очистку сточных вод.

But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными.

In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сегодняшнем глобальном обществе интересы деловых кругов все больше пересекаются с целями развития.

However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения.

A correlate of these objectives is that there should be zero tolerance for gender-based violence that puts the health and lives of women at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим для этих целей является требование об абсолютной нетерпимости к гендерному насилию, которое подвергает опасности здоровье и жизнь женщин.

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

In conclusion the participants agreed that the European gas industry will be able to achieve its objectives in a context of rapid change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение участники согласились с тем, что европейская газовая промышленность сможет достигнуть поставленных перед ней целей на фоне стремительных изменений.

The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами.

Theoretical restructuring alone will not attain our objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка не будет способствовать достижению наших целей только в теории.

This is a very important objective that should be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важная для нас цель, к достижению которой необходимо стремиться.

Fortunately, now we do have possibility to use objective data not depending on sympathies of researches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, у нас теперь есть возможность воспользоваться объективными данными, не зависящими от исследовательских пристрастий.

Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено.

What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов.

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

Well, maybe I've been taking what the doctors have told me about the Parkinson's a bit more objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может быть, я воспринял то, что мне говорили доктора о Паркинсоне, немного объективнее.

This is the only form of brotherhood and mutual respect possible between men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственно возможная между людьми форма братства и взаимоуважения.

Why, you have saved my life!-snatched me from a horrible and excruciating death! and you walk past me as if we were mutual strangers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вы спасли мне жизнь, вырвали меня у мучительной и ужасной смерти! И спокойно удаляетесь, как будто бы мы чужие люди!

Associations stop him when mutual pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз обрывается, когда кончается взаимное удовольствие.

The Americans and Gaddafi now became locked together in a cycle of mutual reinforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы и Каддафи теперь оказались совместно заложниками цикла взаимного усиления.

The books, published in a small number of copies, were distributed through newly opened secondhand bookstores, founded by mutual acquaintances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книжки, выпуском в немного экземпляров, распространяли в новооткрытых букинистических магазинах, основанных общими знакомыми.

That there's no such thing as objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не существует такой вещи,как объективность.

You have no objectivity, your testimony is completely compromised, and you're fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты необъективна, твои показания полностью скомпрометированы, и ты уволена.

'After a bit more mutual mastication, 'we started to wonder what Billy Bob Hammond might bring.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После быстрого обмена нежностями, нам стало интересно, на чём приедет Билли Боб Хаммонд.

The objective comes first in our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель - главное в нашей работе.

Oh, yeah, turns out Wagner looted his mutual fund, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, да. Оказывается, Вагнер разорил и его взаимный фонд.

We rely, as always, on mutual support and devotion that is at the heart of our lives here at Pemberley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

полагаемся на взаимную поддержку живущих в Пемберли.

Then if we were to enter into this with mutual respect and support...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы должны выступить со взаимным уважением и поддержкой...

Um, when Dana's passionate about something, she can lose objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дана чем-то увлекается, она иногда теряет объективность.

I know, you met through a mutual friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю. И вас познакомила общая подруга.

Parties at Vauxhall always did separate, but 'twas only to meet again at supper-time, when they could talk of their mutual adventures in the interval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так всегда делают компании, посещающие Воксхолл, но лишь для того, чтобы потом сойтись к ужину, когда можно поболтать о приключениях, пережитых за это время.

When the level of mass-consciousness catches up with the objective state of affairs, there follows inevitably the conquest of democracy, either peaceably or by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только массы выходят на уровень понимания своей социально-экономической структуры, возникает демократическое правление.

Eventually, Bajor entered into a mutual defense pact with the Cardassians and the Klingons didn't like that at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Бэйджор подписал пакт об обоюдной защите с кардассианцами, и клингонам это совсем не понравилось.

In the interest of mutual understanding and future relations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах взаимопонимания и будущих отношений...

That's why my people came here- to undermine the trust and mutual understanding the Federation is built on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мой народ и пришел сюда - чтобы подорвать доверие и взаимопонимание, на которых основана Федерация.

There is more...meaning, and... mutual understanding, in exchanging a glance with a gorilla,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У горилл более многозначительный взаимно понятный обмен взглядами.

Yet this result, which she took to be a mutual impression, called falling in love, was just what Rosamond had contemplated beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Розамонда заранее предвкушала именно этот исход - такое взаимное впечатление, которое зовется любовью с первого взгляда.

Well, it could ease the awkward tension when I tell him that I've been secretly sleeping with our mutual ex-girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это бы могло снять неловкое напряжение, когда я скажу ему, что я тайно спал с нашей общей бывшей девушкой.

I need to know what their objectives are, how many men and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, что они планируют. Сколько людей и когда.

Oh... that feeling is Mutual of Omaha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О...это чувство общее.

Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто твоя попытка создать ЛексКорп никак не вписывается в концепцию наших общих целей.

Don't try to drag me into your gutter of mutual disrespect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не втягивай меня в водоворот взаимного неуважения.

Similarly, others have argued that 9/11 was a strategic move with the objective of provoking America into a war that would incite a pan-Islamic revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же другие утверждали, что 11 сентября было стратегическим шагом с целью спровоцировать Америку на войну, которая спровоцировала бы панисламскую революцию.

Full diplomatic relations, including mutual exchanges of missions, were first established with Turkey, Pakistan, the United States, Iran and Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные дипломатические отношения, включая взаимный обмен миссиями, были впервые установлены с Турцией, Пакистаном, Соединенными Штатами, Ираном и Израилем.

However, some ability of this kind must be in place before mutual communication through gaze or other gesture can occur, as it does by seven to nine months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые способности такого рода должны быть на месте, прежде чем может произойти взаимное общение через взгляд или другой жест, как это происходит через семь-девять месяцев.

To their various corporate objectives, these bodies added the concept of working in the public interest that was not found in earlier professional bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К своим различным корпоративным целям эти органы добавили концепцию работы в общественных интересах, которая не была найдена в более ранних профессиональных органах.

So in the absence of a risk-free asset, an investor can achieve any desired efficient portfolio even if all that is accessible is a pair of efficient mutual funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в отсутствие безрискового актива инвестор может получить любой желаемый эффективный портфель, даже если все, что доступно,-это пара эффективных взаимных фондов.

Players cannot seem to coordinate mutual cooperation, thus often get locked into the inferior yet stable strategy of defection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки, похоже, не могут координировать взаимное сотрудничество, поэтому часто оказываются запертыми в неполноценной, но стабильной стратегии дезертирства.

Quality audits are performed to verify conformance to standards through review of objective evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудит качества проводится с целью проверки соответствия стандартам путем анализа объективных доказательств.

He was released by mutual consent on 30 June 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был освобожден по обоюдному согласию 30 июня 2015 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mutual objectives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mutual objectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mutual, objectives , а также произношение и транскрипцию к «mutual objectives». Также, к фразе «mutual objectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information