National events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national museum of denmark - Национальный музей Дании
hutton lake national wildlife refuge - Национальный заповедник дикой природы на озере Хаттон
kakadu national park - Национальный парк Какаду
unofficial national anthem - неофициальный национальный гимн
national romanticism - национальная романтика
national libraries - национальные библиотеки
national phenomenon - национальное явление
national court register - национальный реестр суда
national centre for cinematography - Национальный центр кинематографии
a belgian national - бельгийца
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
budweiser events center - спортивно-культурный центр Budweiser Events Center
reno livestock events center - стадион Livestock Events Center в г. Рено
further events - дальнейшие события
consumer events - потребительские события
events which - события, которые
fascinating events - увлекательные события
series of events that - серия событий,
all these events - все эти события
deal with events - сделка с событиями
alarms and events - аварийные сигналы и события
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
Stewart also competed in freestyle events as a member of the Canadian national team in major international championships. |
Стюарт также участвовал в соревнованиях по фристайлу в составе сборной Канады на крупных международных чемпионатах. |
Researchers also found that, when asked, Molaison could answer questions about national or international events, but he could not remember his own personal memories. |
Исследователи также обнаружили, что, когда его спрашивали, Молейсон мог ответить на вопросы о национальных или международных событиях, но он не мог вспомнить свои личные воспоминания. |
The Israeli national anthem is used in several European sporting events since the Arab states barred Israel from participating in their own continent's sporting bodies. |
Израильский национальный гимн используется на нескольких европейских спортивных мероприятиях, поскольку арабские государства запретили Израилю участвовать в спортивных мероприятиях своего континента. |
If we coordinate on national ad-buys, organize crossover events, develop fund-raising apps, I think it would go a long way... |
Если мы скоординируем покупку рекламного времени по всей стране, организуем массовую рассылку и сбор средств, я думаю, мы продвинемся. |
Only on September 30 was Lin's death confirmed in Beijing, which led to the cancellation of the National Day celebration events the following day. |
Только 30 сентября смерть линя была подтверждена в Пекине, что привело к отмене мероприятий по празднованию Национального дня на следующий день. |
At international, national, and the larger events, courses are classified by age, e.g., M35 for men 35 years of age and older. |
На международных, национальных и более крупных мероприятиях курсы классифицируются по возрасту, например, M35 для мужчин в возрасте 35 лет и старше. |
I am nominating this for featured article because it represents a good portion of Southern Colorado history including national events and figures. |
Я назначаю это для избранной статьи, потому что она представляет собой хорошую часть истории Южного Колорадо, включая национальные события и цифры. |
Annual events at the Capitol include Independence Day celebrations, and the National Memorial Day Concert. |
Ежегодные мероприятия в Капитолии включают празднование Дня Независимости и концерт в честь Национального Дня памяти. |
Halweil has spoken on food and agriculture issues at national and international events. |
Халвейл выступал по вопросам продовольствия и сельского хозяйства на национальных и международных мероприятиях. |
Совместные культурные мероприятия на национальном уровне. |
|
She is an alumna of Texas A&M University, where she sang the national anthem at a number of sporting events. |
Она является выпускницей Техасского университета A&M, где она пела национальный гимн на ряде спортивных мероприятий. |
In 2014, one scholarly effort attempted to separate the myths and one-time events from the activities that actually led to the establishment of the national holiday. |
В 2014 году ученые предприняли попытку отделить мифы и разовые события от мероприятий, которые фактически привели к учреждению национального праздника. |
The matches of the Ecuadorian national team are the most-watched sporting events in the country. |
Матчи сборной Эквадора являются самыми посещаемыми спортивными событиями в стране. |
This is broadcast, shown at regular intervals at the main channels and both national and international current events are discussed at panel discussions. |
Это телепередачи, которые регулярно показывают по основным каналам, и государственные и международные текущие события часто обсуждаются в теледискуссиях. |
Garry Trudeau, whose comic strip Doonesbury focuses on satire of the political system, and provides a trademark cynical view on national events. |
Гарри Трюдо, чей комикс Дунсбери фокусируется на сатире политической системы, и дает фирменный циничный взгляд на национальные события. |
These cycles arise regularly as a response to terrible unexpected events which command the national news. |
Эти циклы возникают регулярно как ответ на ужасные неожиданные события, которые вызывают национальные новости. |
These events marked a new phase in the development of a national policy aimed at enhancing road safety and based on specific recommendations of the United Nations. |
Указанные события ознаменовали новый этап в национальной политике, направленной на повышение безопасности дорожного движения и построенной на основе конкретных рекомендаций ООН. |
Between 1961 and 1964 she won six national titles in the 100 m, 400 m and 1500 m freestyle events. |
В период с 1961 по 1964 год она завоевала шесть национальных титулов на дистанциях 100 м, 400 м и 1500 м вольным стилем. |
Other events can cause even bigger pickups for the National Grid than television events. |
Другие события могут привести к еще большему поглощению для национальной сети, чем телевизионные события. |
Matlock Canoe Club host national-level wild-water racing and slalom events here, and it is an assessment location for the BCU 4 Star award. |
В клубе Matlock Canoe проводятся соревнования по водным гонкам и слалому национального уровня, и это место оценки для награды BCU 4 Star award. |
The city also hosts a number of National and International Ice Speedway events. |
В городе также проходит ряд национальных и международных соревнований по ледовому спидвею. |
Every year events are held across Argentina in commemoration of the National Day. |
Каждый год по всей Аргентине проводятся памятные мероприятия по случаю Национального дня. |
The Qatar National Parachute team performs annually during Qatar's National Day and at other large events, such as the 2015 World Handball Championship. |
Сборная Катара по парашютному спорту выступает ежегодно в Национальный день Катара и на других крупных мероприятиях, таких как чемпионат мира по гандболу 2015 года. |
All events at home and abroad are published in newspapers and magazines and broadcast by national TV and radio channels. |
Все события в стране и за рубежом публикуются в га — зетах и журналах и передаются по национальным теле — и радиоканалам. |
This event gained national ranking in 1998, which allowed competitors to qualify for national championship events. |
Это событие получило национальный рейтинг в 1998 году, что позволило участникам претендовать на участие в национальных чемпионатах. |
To assess and map drought events, period of drought and drought consistency should be considered as main factors at local or national level. |
В интересах анализа явлений засухи и составления их карт на местном или национальном уровне в качестве основных факторов следует учитывать продолжительность и устойчивость засухи. |
Denpasar has hosted numerous international and national sporting events. |
В Денпасаре проводятся многочисленные международные и национальные спортивные мероприятия. |
But, in any case, I cannot see how these events in any way rise to the level of the major national events discussed in this article. |
Но, во всяком случае, я не вижу, как эти события каким-либо образом поднимаются до уровня крупных национальных событий, обсуждаемых в этой статье. |
Baseball is Panama's national sport and the country has regional teams and a national team that represents it in international events. |
Бейсбол является национальным видом спорта Панамы, и в стране есть региональные команды и национальная команда, которая представляет его на международных соревнованиях. |
If the events of September 11 th have taught us anything, they have shown that purely national answers to vital questions are either unavailable or unviable. |
Если события 11 сентября научили нас чему-либо, так это они показали, что чисто национальные ответы на жизненно-важные вопросы или невозможны, или нежизнеспособны. |
Since 2008, the National Center of Sex Education has sponsored some LGBT festivals and pride events. |
С 2008 года Национальный центр сексуального образования спонсирует некоторые ЛГБТ-фестивали и мероприятия pride. |
The Bing News page also displays special events of national or global interest such as the U.S. presidential elections, Olympics, and award shows. |
На странице новостей Bing также отображаются специальные события, представляющие Национальный или глобальный интерес, такие как президентские выборы в США, Олимпийские игры и награждения. |
These events led the National Olympic Committees in Asia to revise the constitution of the Asian Games Federation. |
Эти события побудили Национальные олимпийские комитеты в Азии пересмотреть Конституцию Федерации Азиатских игр. |
The National Stadium, also known as the Olympic Stadium, was host to a number of international sporting events. |
На Национальном стадионе, известном также как Олимпийский стадион, проходил ряд международных спортивных мероприятий. |
Relentless is the primary sponsor of Uniwake, the UK's national organisation for inter University wakeboarding events. |
Компания Relentless является главным спонсором Uniwake, британской Национальной организации по проведению межуниверситетских соревнований по вейкбордингу. |
The National Tennis Centre, which includes Aegon Arena, hosts various cultural, sporting and social events. |
В Национальном Теннисном Центре, который включает в себя арену Aegon, проводятся различные культурные, спортивные и общественные мероприятия. |
Towards the end of the decade, political events taking place at home as well as abroad were changing animation styles in Japan towards propaganda, and national pride. |
К концу десятилетия политические события, происходящие как внутри страны, так и за рубежом, изменили стили анимации в Японии в сторону пропаганды и национальной гордости. |
According to Chase's Calendar of Events, National Pig Day is on the same day as pseudo-holidays Share a Smile day and Peanut Butter Lover's day. |
Согласно календарю событий Чейза, Национальный день свиней совпадает с псевдопраздниками-днем улыбки и днем любителя арахисового масла. |
Most patriotic events were held on 7th Month for Singapore, which includes general and presidential elections, the Olympics and the National Day Parade. |
Большинство патриотических мероприятий были проведены в Сингапуре 7-го месяца, включая всеобщие и президентские выборы, Олимпийские игры и парад в честь Национального дня. |
UN Youth NZ also organises regional and national events, along with Aotearoa Youth Declaration, the Pacific Project, and New Zealand's THIMUN delegation. |
UN Youth NZ также организует региональные и национальные мероприятия, наряду с Aotearoa Youth Declaration, Тихоокеанским проектом и делегацией Новой Зеландии THIMUN. |
Seven national events held between 2008 and 2013 commemorated the experience of former students of residential schools. |
Семь национальных мероприятий, проведенных в период с 2008 по 2013 год, были посвящены опыту бывших учащихся школ-интернатов. |
He suggests that a sensationalistic sex scandal such as this served as a welcome national release from the disturbing events of the time. |
Он предполагает, что сенсационный сексуальный скандал, подобный этому, послужил желанным национальным освобождением от тревожных событий того времени. |
The community organizes regional, national, and international symposiums, publishes journals, and hosts travelling experts at club events. |
Сообщество организует региональные, национальные и международные симпозиумы, издает журналы и принимает экспертов-путешественников на клубных мероприятиях. |
Various events have been held, called Coffee Day or National Coffee Day, with many of these on or around September 29. |
Были проведены различные мероприятия под названием День кофе или Национальный день кофе, Многие из которых состоялись 29 сентября или около того. |
She competed against able-bodied athletes in National Collegiate Athletic Association events, and competed in the Paralympics in 1996 in Atlanta. |
Она соревновалась со здоровыми спортсменами в соревнованиях национальной коллегиальной спортивной ассоциации, а также участвовала в Паралимпийских играх 1996 года в Атланте. |
Very few matsuri or annual feasts are national holidays, but they are included in the national calendar of annual events. |
Очень немногие мацури или ежегодные праздники являются национальными праздниками, но они включены в Национальный календарь ежегодных событий. |
She has won six national titles and two USA Olympic Trials events during her career. |
За свою карьеру она выиграла шесть национальных титулов и два олимпийских турнира в США. |
Every year, the city hosts numerous national and international events, including Shanghai Fashion Week, the Chinese Grand Prix and ChinaJoy. |
Каждый год в городе проводятся многочисленные национальные и международные мероприятия, в том числе Шанхайская неделя моды, Гран-При Китая и ChinaJoy. |
He closely followed national events after leaving public office, becoming a constant critic of Franklin Roosevelt. |
Он внимательно следил за национальными событиями после ухода с государственной должности, став постоянным критиком Франклина Рузвельта. |
In 2015, the Ministry of Science and Technology and Liên minh STEM organized the first National STEM day, followed by many similar events across the country. |
В 2015 году Министерство науки и техники и Liên minh STEM организовали первый Национальный день STEM, за которым последовало множество подобных мероприятий по всей стране. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community. |
Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе. |
No one has the right to usurp the role of judge and to use these tragic events to achieve their own geopolitical goals. |
Никто не вправе узурпировать роль судьи и использовать эти трагедии для достижения собственных геополитических целей. |
Given that she was an events planner. |
Учитывая тот факт, что она была планировщиком событий. |
Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear. |
Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх. |
Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge. |
Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести. |
So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events. |
Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках. |
Monopoly is a famous example where the events of the game are intended to represent another activity, in this case, the buying and selling of properties. |
Монополия-это известный пример, когда события игры предназначены для представления другой деятельности, в данном случае купли-продажи недвижимости. |
The Historia Ecclesiastica has more to say about episcopal events than it does about the monasteries of England. |
Historia Ecclesiastica больше говорит о епископских событиях, чем о монастырях Англии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, events , а также произношение и транскрипцию к «national events». Также, к фразе «national events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.