National express - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National express - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальный экспресс
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- express [adjective]

noun: экспресс, курьер, срочное отправление, срочное почтовое отправление, частная транспортная контора

verb: выражать, высказываться, изъявлять, ясно выражать, выражать прямо, отправлять с нарочным, отправлять срочной почтой, ехать экспрессом

adjective: курьерский, специальный, экспрессный, срочный, определенный, точно выраженный, нарочитый, нарочный

adverb: спешно, с нарочным, очень быстро



Bus transport across the country is widespread; major companies include National Express, Arriva and Go-Ahead Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобусные перевозки по всей стране широко распространены; крупнейшие компании включают National Express, Arriva и Go-Ahead Group.

A network of National Express coach services serve Manchester Airport and operate to destinations further afield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть национальных экспресс-автобусов обслуживает аэропорт Манчестера и выполняет рейсы в более отдаленные пункты назначения.

In August 2002, MKP issued some statements to express its views on the then upcoming national elections under Pervez Musharraf regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2002 года МКП опубликовала ряд заявлений, в которых выразила свое мнение о предстоящих в то время национальных выборах при режиме Первеза Мушаррафа.

The Class 77 express passenger train locomotives were sold to the Netherlands national railway company Nederlandse Spoorwegen, becoming NS Class 1500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локомотивы экспресс-пассажирского поезда класса 77 были проданы нидерландской национальной железнодорожной компании Nederlandse Spoorwegen, став NS Class 1500.

This period also saw the rise of the Norwegian romantic nationalism, as Norwegians sought to define and express a distinct national character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период также наблюдался подъем норвежского романтического национализма, поскольку норвежцы стремились определить и выразить особый национальный характер.

Conversion rates were required in order to be able to express in a common monetary unit GNI data reported in national currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Коэффициенты пересчета требуются для того, чтобы иметь возможность представить в единой валютной единице данные о ВНП, представляемые в национальных валютах.

I was a child of the space race-Sputnik, John Glenn, Apollo 11- and I have never hesitated to express my feelings of admiration and national pride for our space program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - ребенок космической эпохи: спутник, Джон Гленн, Аполлон-11. Поэтому и не стесняюсь выражать свое восхищение и гордость по отношению к космическим программам.

For example, National Express in the UK has invited passengers to send text messages while riding the bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, компания National Express в Великобритании предложила пассажирам отправлять текстовые сообщения во время движения автобуса.

We are now pleased to salute the Prime Minister of the Transitional National Government, and wish to express our solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нам очень приятно приветствовать премьер-министра Переходного национального правительства, и мы хотели бы заявить о нашей солидарности.

National Express coaches serve Bournemouth Travel Interchange & Bournemouth University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные экспресс-автобусы обслуживают Борнмутскую туристическую развязку и Борнмутский университет.

National Express operates coach services from Bath bus station to a number of cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный Экспресс курсирует автобусным сообщением от автовокзала Бата до ряда городов.

Modern armigers use heraldry to express ancestral and personal heritage as well as professional, academic, civic, and national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные армигеры используют геральдику для выражения родового и личного наследия, а также профессиональной, академической, гражданской и национальной гордости.

In addition to the Unilink services, the interchange is also served by National Express Coaches 032 and 203 to London and Portsmouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к услугам Unilink, пересадка также обслуживается национальными Экспресс-вагонами 032 и 203 до Лондона и Портсмута.

But, as it's not practical for everyone to sit in Congress a method by which people may express their views is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку в Конгрессе все сразу заседать не могут, необходим метод, с помощью которого люди могут выражать свою точку зрения.

Correctness is all very well: El Greco made his people eight feet high because he wanted to express something he couldn't get any other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность очень хороша, но Эль Греко делал свои фигуры высотой в восемь футов, потому что ему надо было выразить нечто такое, чего другим способом он выразить не мог.

So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе.

An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%.

There are 256 Express Ports on the street, evenly spaced around its circumference at intervals of 256 kilometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль Стрита существует 256 Экспресс-портов, равномерно расположенных с интервалом в 256 километров по окружности сферы.

Their companions had drawn near, and the gratitude with which their hearts were charged was about to express itself in their gestures and words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их товарищи приблизились и хотели выразить словами и жестами признательность, переполнявшую их сердца.

National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.

National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал.

However, we are aware that national efforts are insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее мы понимаем, что недостаточно принятия мер лишь на национальном уровне.

Many of the national focal points appointed for the ENPI-SEIS project were also Joint Task Force national focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие национальные координационные пункты, назначенные по проекту ЕИСП-СЕИС, также являются национальными координационными пунктами Совместной целевой группы.

Social and labor relations in Ukraine are regulated by national and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-трудовые отношения в Украине регулируются национальным и международным правом.

It will be updated by the CSO at the national level using survey results and the selected administrative registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновление этого регистра будет вестись ЦСУ на общенациональном уровне с использованием результатов обследований и отдельных административных регистров.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

Computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным информационным координационным центрам предоставлены машинное оборудование и соответствующее программное обеспечение, позволяющее поддерживать с ними связь в режиме онлайн.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

At the national level, legislation must take into account the need to apply these standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне законодательство должно учитывать необходимость применения этих стандартов.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

And how about Tito and Miss Six-time National Champion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки?

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

Mr. President, I would like to express my gratitude to you for the kind words you have just spoken about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить вам свою признательность за только что сказанные вами добрые слова в мой адрес.

“Many of our interlocutors have been purged or arrested,” Director of National Intelligence James Clapper said Thursday in Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Многие наши источники стали жертвами чисток или были арестованы, — рассказал в четверг, 28 июля, директор государственной разведслужбы Джеймс Клэппер (James Clapper) в Колорадо.

Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.

And if I have to keep something from my little bro for the sake of the national/house security, then you have to accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мне нужно скрыть что-то от моего младшего брата во имя национальной / Дома безопасности, тебе придётся с этим смириться.

The August 1928 issue of Amazing Stories first stirred the national imagination. It featured the Skylark of Space on the cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Август, 1928 год, очередной выпуск Удивительных Историй первым взбудоражил умы нации, кстати, на обложке был Космический Жаворонок.

She desired not so much to express herself in a given form of art as to live so that her life as well as her personality should be in itself an art form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось достичь этого не столько в той или иной форме искусства, сколько в самой жизни, так, чтобы и она сама и вся жизнь ее стали как бы воплощением искусства.

Besides, what have you to express regret for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего вам извиняться?

The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.

The state government cites the exemption given by the central government to Air India when it launched its subsidiary, Air India Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство штата ссылается на освобождение, предоставленное центральным правительством компании Air India, когда она запустила свою дочернюю компанию Air India Express.

Everyone is allowed to express their attitudes, desires and needs without any hesitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому человеку позволено выражать свое отношение, желания и потребности без каких-либо колебаний.

In his speeches in the Bundestag, he continued to express his vision of European union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих выступлениях в Бундестаге он продолжал выражать свое видение Европейского союза.

Some punks wear accessories, clothing or have tattoos that express sociopolitical messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые панки носят аксессуары, одежду или татуировки, которые выражают социально-политические идеи.

It is frequently useful to express a logical operation as a compound operation, that is, as an operation that is built up or composed from other operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает полезно выразить логическую операцию как составную операцию, то есть как операцию, которая построена или составлена из других операций.

Lying on the main artery connecting Europe and Asia, as well as, eventually, the Orient Express, Belgrade has been a popular place for travellers through the centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежащий на главной артерии, соединяющей Европу и Азию, а также, в конечном счете, Восточный Экспресс, Белград был популярным местом для путешественников на протяжении веков.

It also includes cities served by the airline's subsidiaries Portugália and TAP Express, as well as terminated destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также включает в себя города, обслуживаемые дочерними компаниями авиакомпании Portugália и TAP Express, а также конечные пункты назначения.

Because of this The Midnight Express was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого и родился Полуночный экспресс.

November 2014, American Express released its token service which meets the EMV tokenization standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2014 года American Express выпустила свой токен-сервис, который соответствует стандарту токенизации EMV.

Furthermore, blindsight subjects rarely express the amazement about their abilities that sighted people would expect them to express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, слепоглухие испытуемые редко выражают то удивление по поводу своих способностей, которое зрячие люди ожидали бы от них выразить.

Where the agent exceeds the express or implied authority in transacting, the principal is not bound by the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда агент превышает явные или подразумеваемые полномочия по совершению сделки, Принципал не связан этой сделкой.

The issue of special notes for the express use of the pilgrims was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был введен выпуск специальных купюр для экспресс-пользования паломниками.

Mali, Mauritania, Senegal and the Gambia chose to express specific opinions on how to stop any further droughts in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мали, Мавритания, Сенегал и Гамбия решили высказать конкретные мнения о том, как остановить любые дальнейшие засухи в регионе.

Apple Pay launched in Singapore on April 19, 2016, with American Express issued cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Apple Pay запустила в Сингапуре 19 апреля 2016 года выпуск карт American Express.

The judges did express concern about her nerves and told her to believe in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи действительно выразили беспокойство по поводу ее нервов и посоветовали ей верить в себя.

Please study the case and express your opinion to achieve the widest possible consensus...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, изучите это дело и выскажите свое мнение, чтобы достичь максимально широкого консенсуса...

Similarly, the village youths express a liking for his unconventional music in Asterix and the Chieftain's Daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же деревенские юноши выражают симпатию к его нетрадиционной музыке в Астериксе и дочери вождя.

Romantic art often used colours in order to express feelings and emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романтическое искусство часто использовало цвета для выражения чувств и эмоций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national express». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national express» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, express , а также произношение и транскрипцию к «national express». Также, к фразе «national express» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information