Natural curiosity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
natural dam - естественная плотина
natural decay chain - цепочка естественных распадов
natural habitat - природная среда
natural brown - натуральный коричневый
natural slate - натуральный сланец
natural plant extracts - натуральные растительные экстракты
stainless steel natural - натуральный из нержавеющей стали
early warning system for natural disasters - Система раннего предупреждения о стихийных бедствиях
natural hemp - натуральная конопля
natural and legal persons - физические и юридические лица
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
noun: любопытство, любознательность, диковина, редкость, странность, редкая вещь, антикварная вещь
adjective: антикварный
curiosity killed the cat - много будешь знать скоро состаришься
curiosity rover - марсоход Curiosity
satisfy curiosity - удовлетворение любопытства
sense of curiosity - чувство любопытства
your curiosity - ваше любопытство
cultural curiosity - культурное любопытство
public curiosity - общественное любопытство
just out of curiosity - просто из любопытства
a sense of curiosity - чувство любопытства
forgive my curiosity - простите мое любопытство
Синонимы к curiosity: interest, inquisitiveness, spirit of inquiry, wonder, curio, oddity, rarity, peculiarity, oddment
Антонимы к curiosity: indifference, incuriosity, disinterest, unconcern, regularity, disregard, normality, nonchalance, apathy, usualness
Значение curiosity: a strong desire to know or learn something.
It was on that slender riotous island which extends itself due east of New York-and where there are, among other natural curiosities, two unusual formations of land. |
На длинном, прихотливой формы острове, протянувшемся к востоку от Нью-Йорка, есть среди прочих капризов природы два необычных почвенных образования. |
The natural curiosity of me, the most lasting... and significant element in existence, has come to see you. |
Природное любопытство - самый важный и древний ... элемент существования - заставило меня обратиться к тебе. |
This was an intrinsic, natural process, of which the primary behavioral manifestation was curiosity. |
Это был внутренний, естественный процесс, первичным поведенческим проявлением которого было любопытство. |
His collection included portraits, wax works, and other curiosities, man-made as well as natural. |
В его коллекции были портреты, восковые фигуры и другие диковинки, как рукотворные, так и природные. |
Poirot's smile became rather enigmatical. Long enough for a gentleman who had once studied medicine to gratify a very natural interest and curiosity. |
Для того, чтобы удовлетворить любопытство человека, изучавшего когда-то медицину. |
I think that it went to his natural curiosity of private detective who brought it here. |
По мне этот визит вызван естественным любопытством частного следователя. |
Your curiosity's perfectly natural. |
Ваш интерес вполне закономерен. |
We visited the wondrous cave and the little cabinets of natural history, where the curiosities are disposed in the same manner as in the collections at Servox and Chamounix. |
Мы посетили удивительную пещеру и миниатюрные музеи естественной истории, где редкости расположены таким же образом, как и в собраниях Серво и Шамуни. |
It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity. |
Обещание хранить тайну; которое мы взяли с вас, вполне естественно, возбудило ваше любопытство. |
And if you are good at natural sciences you should choose something closely connected with them. |
И если вы разбираетесь в естественных науках, вы должны выбрать то, тесно связанные с ними. |
Have you guys ever been to the Natural History Museum? |
Вы когда-нибудь были в Американском музее естественной истории? |
For example, when doing sport you understand that you can not live without it and this is your natural rate. |
Например, во время регулярных занятий спортом вы понимаете, что это ваш естественный образ жизни. |
I've tried to give Pokey a perfect replica of his natural habitat. |
Я пыталась создать для Поки точную копию ее естественной среды обитания. |
Therefore Mrs Skewton asked no questions, and showed no curiosity. |
Посему миссис Скьютон не задавала никаких вопросов и не проявляла ни малейшего любопытства. |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
Here valuable oak and beechen groves of a natural origin are protected. |
Тут охраняются ценные дубовые и буковые рощи природного происхождения. |
Processed dates: dates prepared from fruit in its natural state by drying, hydration, washing or pasteurization |
Обработанные финики: финики, приготовленные из плодов в их естественном состоянии путем сушки, гидратации, промывки или пастеризации. |
It is possible, for example, that demographic trends are slowing wage growth and reducing the natural rate. |
Например, не исключено, что демографические тенденции замедляют рост зарплат и снижают естественный уровень. |
There are natural contradictions between sellers and buyers, but there are some frameworks within which they can agree to minimize their risks. |
Значит, есть естественные противоречия между продавцом и покупателем. Но есть и какие-то рамки, в которых они могут договариваться, чтобы минимизировать свои риски. |
For this drivelling love is like a great natural that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole. |
А эта дурацкая любовь похожа на шута, который бегает взад и вперед со своею погремушкой. |
Я лишь обеспечиваю естественный порядок вещей. |
|
Я слышала, что всё естественное снова в моде. |
|
It was natural on that golden evening that I should jump at the idea of a social paradise. |
Естественно, что в тот золотистый вечер я невольно счел окружающий меня мир земным раем. |
Jos Sedley was looking at one of these carriages with a painful curiosity-the moans of the people within were frightful-the wearied horses could hardly pull the cart. |
Джоз Седли с мучительным любопытством устремил взгляд на одну из этих повозок, -стоны, доносившиеся из нее, были ужасны; усталые лошади с трудом тащили телегу. |
She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water. |
Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой. |
They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery. |
На них с любопытством смотрели в холле гостиницы. Хозяева гостиницы обрадовались выздоровлению Трейси. |
I am a natural-born US citizen and a Treasury Department official. |
Я гражданин США и служу в Министерстве Финансов. |
But in this day and age, humans have been able to create synthetic resins that are much stronger and more versatile than their natural predecessors. |
Но в наши дни люди научились производить синтетические смолы, которые гораздо концентрированней и универсальнее, чем их природные предшественники. |
Anatole kissed the old man, and looked at him with curiosity and perfect composure, waiting for a display of the eccentricities his father had told him to expect. |
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно-спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое. |
I mean, you a natural businessman, right? |
Ты ведь прирождённый делец, да? |
However, tempted by a curiosity to know who had wrote against me, I was still undetermined how to act. |
Меня, однако, мучило желание узнать, кто же мог писать ей против меня, но я не был уверен в том, что именно мне следует предпринять. |
Nikolay Vsyevolodovitch too excited curiosity; his face was paler than usual and there was a strangely absent-minded look in his eyes. |
Возбудил любопытство и Николай Всеволодович: лицо его было бледнее обыкновенного, а взгляд необычайно рассеян. |
This useful curiosity served me in the double capacity of instruction and dissimulation. |
Это весьма плодотворное любопытство не только помогло мне узнать жизнь, но вдобавок научило и притворяться. |
The whole site is seven acres, which now, after 22 years of the natural regeneration and the stuff we've done, it's too much for one family to harvest. |
Вся ферма 7 акров, что теперь, после 22 лет естественного возобновления и всего что мы сделали, слишком много для одной семьи для сбора урожая. |
which is why I'm actually such a good natural percussionist. |
Вот почему я такой хороший перкуссионист. |
Well, he just said that perhaps out of curiosity. |
Ну, это он так... может, из любопытства... |
My wife, looking intently and with curiosity into my face, suddenly uttered a faint cry, burst into tears, and ran into the next room. |
Жена, пристально и с любопытством смотревшая мне в лицо, вдруг тихо вскрикнула, заплакала и выбежала в соседнюю комнату. |
Мы просто вернем ее в естественное состояние. |
|
When he returned to Chastelar, the people came out to stare at him as at a curiosity, all along the road. |
На обратном пути в Шателар и в самом Шателаре люди сбегались со всех сторон посмотреть на своего епископа. |
But as this gift of stupidity is natural to me, why shouldn't I make skilful use of it? |
Но так как этот дар бездарности у меня уже есть натуральный, так почему мне им не воспользоваться искусственно? |
He saw Julia pick up her glass and sniff at it with frank curiosity. |
Джулия взяла свой стакан и с откровенным любопытством понюхала. |
I think a lot of it had to do with my morbid sensitivity to the guy... as well as his natural affinity to get in there and profit off it. |
Главным образом из-за моей болезненной чуствительности к нему... и его природной склонности наживаться на этом. |
You need to be more careful about your curiosity, my friend. |
Тебе следует поумерить любопытство, друг мой. |
Perhaps she was waiting for somebody, and he felt a great curiosity to know who it was. |
Может быть, ждет кого-нибудь? Он сгорал от любопытства узнать, кого именно. |
Mushroom management means that workers' curiosity and self-expression are not supported. |
Управление грибами означает, что любопытство и самовыражение работников не поддерживаются. |
Forward referencing/natural order calculation by a compiler was the cornerstone functionality required for any spreadsheet to be practical and successful. |
Прямая ссылка / вычисление естественного порядка компилятором было краеугольным камнем функциональности, необходимой для любой электронной таблицы, чтобы быть практичным и успешным. |
In his later years in New York, Burr provided money and education for several children, some of whom were reputed to be his own natural children. |
В последние годы своей жизни в Нью-Йорке Берр обеспечивал деньгами и образованием нескольких детей, некоторые из которых считались его собственными детьми. |
Ignorance about homosexuality can lead to violence and hatred, or on the other hand curiosity. |
Незнание гомосексуальности может привести к насилию и ненависти, или, с другой стороны, к любопытству. |
Are we going to be merely spectators or listeners-in as at any other interesting function, with a sort of passive curiosity? |
Будем ли мы просто зрителями или слушателями - как и на любом другом интересном мероприятии, со своего рода пассивным любопытством? |
These assertions suggest an attempt to address rationalization, curiosities and challenges to the reincarnation theory. |
Эти утверждения предполагают попытку обратиться к рационализации, курьезам и вызовам теории реинкарнации. |
Just out of curiosity, why are you willing to make these changes when nobody has even taken the trouble to reply on the other thread? |
Просто из любопытства, почему вы готовы внести эти изменения, когда никто даже не потрудился ответить на другой поток? |
One day out of curiosity, I did a search for my name in the system, limited by the state where I reside. |
Однажды из любопытства я сделал поиск своего имени в системе, ограниченной штатом, в котором я проживаю. |
Openness is a general appreciation for art, emotion, adventure, unusual ideas, imagination, curiosity, and variety of experience. |
Открытость-это общая оценка искусства, эмоций, приключений, необычных идей, воображения, любопытства и разнообразия опыта. |
Zionist curiosity was naturally piqued by Lebanon, an Arab country with a sizable non-Muslim population enjoying political predominance. |
Сионистское любопытство, естественно, было возбуждено Ливаном, арабской страной со значительным немусульманским населением, пользующимся политическим преобладанием. |
The oldest reference to this illusion can be found in The World of Wonders, an 1873 book about curiosities of nature, science and art. |
Самое древнее упоминание об этой иллюзии можно найти в книге Мир чудес, изданной в 1873 году и посвященной диковинкам природы, науки и искусства. |
Along with a hereditary monarch, the House of Lords remains an historical curiosity in the UK constitution. |
Наряду с наследственным монархом, Палата лордов остается историческим курьезом в Конституции Великобритании. |
It's the #1 curiosity of first-time visitors to Gettysburg National Cemetery. |
Это любопытство №1 для первых посетителей Геттисбергского национального кладбища. |
Both types determine whether curiosity comes from within or outside of a person. |
Оба типа определяют, идет ли любопытство изнутри или извне человека. |
On the other hand, trait curiosity relates to people who are interested in learning. |
С другой стороны, черта любопытства относится к людям, которые заинтересованы в обучении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural curiosity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural curiosity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, curiosity , а также произношение и транскрипцию к «natural curiosity». Также, к фразе «natural curiosity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.