Needs to be familiar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Needs to be familiar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должен быть знаком
Translate

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • action needs to be taken - меры должны быть приняты

  • needs some more time - необходимо еще некоторое время

  • prioritize needs - определение степени приоритетности потребностей

  • cater for your needs - удовлетворения ваших потребностей

  • meets our needs - отвечает нашим потребностям

  • needs to operate - должен работать

  • needs to be elucidated - потребности быть выяснены

  • needs of practitioners - потребности практиков

  • real-life needs - потребности в реальной жизни

  • do whatever needs to be done - делать все, что должно быть сделано

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- familiar [adjective]

adjective: привычный, близкий, хорошо знакомый, осведомленный, обычный, фамильярный, хорошо знающий, интимный, бесцеремонный, панибратский

noun: близкий друг



If you are familiar with deprossosition, please explain something of etymology, derivation, or at least citeable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы знакомы с депроссозицией, пожалуйста, объясните что-нибудь из этимологии, деривации или, по крайней мере, цитируемых источников.

So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле.

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития.

It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства.

They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей.

Does any of this look familiar to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то из этого выглядит знакомо тебе?

Does this look familiar to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, случайно, не знакомо вот это?

Does this man look familiar to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это человек кажется вам знакомым?

He needs a prince to slay a dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужен принц - убить дракона.

I got this killer perm, and it needs major upkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня эта убийственная завивка, и она нуждается в постоянном уходе.

This quick start guide is aimed at those familiar with the functionality of both MT4 and building simple EAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное руководство предназначено для тех, кто знаком с функционалом MT4 и созданием простых ТС.

That needs to be at the top of the agenda at every meeting of the North Atlantic Council and every meeting of ministers and heads of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть в верхней части повестки дня на каждой встрече Североатлантического совета и каждой встречи министров и глав правительств.

Only requests the permissions it really needs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются.

Alexey Alexandrovitch looked idly about at the endless familiar portraits which adorned the room, and sitting down to the table, he opened a New Testament lying upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович рассеянно оглянул бесчисленные знакомые портреты, украшавшие кабинет, и, присев к столу, раскрыл лежавшее на нем Евангелие.

For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь.

Yeah, it's good to be back in familiar territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хорошо вернуться в родные края.

The familiar sounds, visual cues, even olfactory inputs, can trigger memories and emotions we thought were long gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомые звуки, визуальные подсказки, даже запах, могут вызвать воспоминания и эмоции, которые, как мы думали, остались в прошлом.

At 6:30 in the morning she had found the solution. The burglary was possible, and Tracy had felt that familiar feeling of excitement begin to build within her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 6 часов 30 минут утра она, наконец, нашла решение. Ограбление было возможно, и Трейси почувствовала знакомое ощущение возбуждения, которое росло в ней.

AND A HINDRANCE TO WHAT NEEDS TO BE DONE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будешь мешать тому, что должно быть сделано.

One needs proof that a Christian woman would commit such idolatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому-то нужны доказательства, что христианка совершила такое идолопоклонство.

Yes, I'm quite familiar with the phrasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вполне знаком с формулировками.

Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы понадобитесь там, чтобы создать необходимые нам смеси.

But in order to do this, he must have been thoroughly familiar with the enormous madrepore of the sewer in all its ramifications and in all its openings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для этого необходимо было хорошо знать все разветвления и все отверстия громадного звездчатого коралла парижской клоаки.

There needs to be repercussions for people's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, надо чтобы они пожинали плоды своего поведения.

Wherever the blackmailer lives, he lives behind this hideous... And strangely familiar door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы не жил шантажист, он живет за этой страшной... и странным образом знакомой дверью.

I'm tired of being the cockroach everybody needs, but treats like a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достало быть незаменимым тараканом, с которым обращаются как...

An orchestra conductor is like a priest He needs to have a church and parishioners

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дирижер оркестра, как священник, должен иметь церковь с верующими.

I am but familiar with unfortunate past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаком лишь с несчастливым прошлым.

Elena needs me she is not your problem to solve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нужна Елене. она не твоя проблема.

In fact, master, he replied, with a respectful smile, all great philosophers have their familiar animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, мэтр, - ответил он, почтительно улыбаясь, - у всех великих философов были свои домашние животные.

What your sister needs is a restitutionem, the restoration of her soul to her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоей сестре нужна реституция, воссоединение тела и души.

And no stinging jellyfish, which a real archipelago needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И медуз нет! Нужно только выбрать правильную шхеру...

The front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the familiar white Pomeranian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадная дверь вдруг отворилась, и из нее вышла какая-то старушка, а за нею бежал знакомый белый шпиц.

Do those parts look familiar, Tomber?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомые запчасти, Тумбер?

Please come in here and set with me a minute, Miz Wilkes, came a faintly familiar voice, an embarrassed voice from the depths of the carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, сядьте в карету и побудьте со мной минуту, мисс Уилкс, - раздался из глубины смутно знакомый, смущенный голос.

For he had spoken a name that was so familiar to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ибо он назвал имя, которое было мне хорошо знакомо,

Such types as hers are no doubt familiar to Dr. Gerard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личности такого типа, несомненно, знакомы доктору Жерару.

A miracle once it is familiar is no longer a miracle; Cal had lost his wonder at the golden relationship with his father but the pleasure remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомое чудо уже не чудо. Восторг от счастливых минут близости с отцом прошел, но радостное ощущение осталось.

I'm not familiar with this technology, but it appears that it was designed to be compatible with standard control systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология мне незнакома, но, похоже, он сделан совместимым со стандартными системами управления.

But he struck me, on the other hand, as familiar in quite a different capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразила меня и его осведомленность в совсем иной области.

Good to be surrounded by familiar things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, быть в окружении знакомых вещей.

It is to be expected, of course- faced with prospect of being reunited with loved ones, returning to familiar ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ожидаемо, конечно... каждый надеется встретиться с любимыми, вернуться в родной край.

I'm familiar with his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю чем он занимается.

Anyway, she was familiar with the fact that the addition of a bromide to a mixture containing strychnine would cause the precipitation of the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, Эвелин взяла его полистать и случайно обнаружила описание свойства бромида осаждать стрихнин.

There's something very comforting about coming home from work at the end of the day and having a familiar face waiting for you, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то очень успокаивающее в том, чтобы приходить домой после рабочего дня и иметь знакомое лицо, ожидающее вас, знаете?

There was no sign of Reggie, but I did see another familiar face- WHNY reporter Miles Haxton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких признаков Реджи, но я увидел другое знакомое лицо... репортера WHNY Майлза Хэкстона.

Rhythm restored, a familiar face returned, the fresh new ticking of a clock once stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ритм восстановился, вернулся привычный облик, вновь затикали когда-то остановленные часы.

And together with the Yamkas perished also the house, familiar to us, of the stout, old, pale-eyed Anna Markovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместе с Ямками погиб и знакомый нам дом толстой старой бледноглазой Анны Марковны.

Gray wool for uniforms was now almost literally more priceless than rubies, and Ashley was wearing the familiar homespun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серое офицерское сукно ценилось теперь буквально на вес золота, и Эшли носил форму из домотканой шерсти.

It's a familiar predicament to a man like you, isn't it, Dad, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь уже бывал в такой ситуации. Да, папуля? ,

Are you familiar with the expression At Her Majesty's Pleasure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаком с выражением В услужении Её Величества?

His strenuous street-railway operations were more or less familiar to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухи о его деятельности в области городского железнодорожного транспорта доходили и до нее.

Coffee berries and their seeds undergo several processes before they become the familiar roasted coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофейные ягоды и их семена проходят несколько процессов, прежде чем превратиться в привычный обжаренный кофе.

articles in a format familiar to all Lit/Chemistry/medicine/etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

статьи в привычном всем формате лит / химия / медицина / и т.д.

You may be familiar with the Philip Greenspun Illustration Project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы знакомы с проектом иллюстрации Филипа Гринспена.

The term glass, in popular usage, is often used to refer only to this type of material, which is familiar from use as window glass and glass bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин стекло, в популярном употреблении, часто используется для обозначения только этого типа материала, который знаком по использованию в качестве оконного стекла и стеклянных бутылок.

I agree that not everyone is familiar with the terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что не все знакомы с этой терминологией.

A common helium-filled toy balloon is something familiar to many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный наполненный гелием игрушечный воздушный шар-это нечто знакомое многим.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needs to be familiar». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needs to be familiar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needs, to, be, familiar , а также произношение и транскрипцию к «needs to be familiar». Также, к фразе «needs to be familiar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information