Nevertheless political - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: тем не менее, однако, несмотря на это
conjunction: тем не менее, несмотря на, все-таки
nevertheless with regard - тем не менее, с точки зрения
nevertheless later - тем не менее, позже
will nevertheless not be - тем не менее, не будет
it is nevertheless the case - это все-таки дело
are nevertheless - тем не менее,
you nevertheless - вы все-таки
nevertheless the use of - тем не менее, использование
nevertheless it was - тем не менее, это было
nevertheless to be - тем не менее, чтобы быть
i will nevertheless - я все-таки
Синонимы к nevertheless: still, anyway, yet, still and all, but, notwithstanding, in spite of that, that said, for all that, though
Антонимы к nevertheless: less, little
Значение nevertheless: in spite of that; notwithstanding; all the same.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political freedom - политическая свобода
independent political movement - независимое политическое движение
political objectives - политические цели
political intervention - политическое вмешательство
political statesman - политический государственный
political neutrality - политическая нейтральность
political dividends - политические дивиденды
political consent - политическое согласие
political solution to the crisis - политическое решение кризиса
women in political life - женщин в политической жизни
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
Nevertheless, due to Balochistan and current socio-political trends that tend to foster connections, Pakistan is in the Greater Middle East. |
Тем не менее, благодаря Белуджистану и нынешним социально-политическим тенденциям, которые имеют тенденцию укреплять связи, Пакистан находится на Большом Ближнем Востоке. |
But this was nevertheless only an indicative vote and many political and legislative hurdles remained to be overcome for supporters of an elected second chamber. |
Однако это было лишь показательное голосование, и сторонникам избранной второй палаты еще предстояло преодолеть многие политические и законодательные препятствия. |
Nevertheless, white Protestants remain influential in the country's cultural, political, and economic elite. |
Тем не менее, белые протестанты остаются влиятельными в культурной, политической и экономической элите страны. |
Nevertheless, despite the German occupation, Luxembourg was allowed to maintain much of its independence and political mechanisms. |
Тем не менее, несмотря на немецкую оккупацию, Люксембургу было позволено сохранить большую часть своей независимости и политических механизмов. |
Thus, it is nevertheless probable that a political question would exist - which, if I understand you correctly, you concede. |
Таким образом, тем не менее существует вероятность существования политического вопроса, который, если я правильно вас понимаю, вы допускаете. |
Тем не менее политические течения вскоре изменились. |
|
Nevertheless, Lei's image as a role model serviceman has survived decades of political change in China. |
Тем не менее, образ Лэя как образцового военнослужащего пережил десятилетия политических перемен в Китае. |
Nevertheless, political rights were not usually recognized for foreigners. |
Тем не менее иностранцы, как правило, не могут пользоваться политическими правами. |
Nevertheless, all that progress has taken quite a long time to achieve, illustrating the persistence of certain political domestic difficulties. |
Тем не менее для достижения этого прогресса потребовалось весьма длительное время, что свидетельствует о том, что все еще сохраняются некоторые внутренние политические трудности. |
Nevertheless, the various political parties were divided over many details on the organization of the impending election. |
Тем не менее различные политические партии разделились по многим вопросам, касающимся организации предстоящих выборов. |
Nevertheless, political repressions against poets, historians and other intellectuals continued, as in all other parts of the USSR. |
Тем не менее политические репрессии против поэтов, историков и других представителей интеллигенции продолжались, как и во всех других частях СССР. |
Nevertheless, PLAN took advantage of the political uncertainty in the weeks following the UNTAG budget debate to begin moving its forces in Angola closer to the border. |
Тем не менее, план воспользовался политической неопределенностью, возникшей в течение нескольких недель после обсуждения бюджета ЮНТАГ, чтобы начать переброску своих сил в Анголу ближе к границе. |
Nevertheless, its political influence remains, albeit at a reduced level. |
Тем не менее его политическое влияние остается, хотя и на более низком уровне. |
Nevertheless, racial codes kept the affranchis socially and politically inferior to the whites in the racial hierarchy. |
Тем не менее, расовые кодексы удерживали аффранчи социально и политически ниже белых в расовой иерархии. |
Nevertheless, a common historical and political context provides a room for speaking about women in Russia in general. |
Тем не менее общий исторический и политический контекст дает возможность говорить о женщинах в России в целом. |
Nevertheless, it was abandoned by all political classes, as they felt betrayed by the king's support of the dictatorship of Primo de Rivera. |
Тем не менее, она была оставлена всеми политическими классами, поскольку они чувствовали себя преданными из-за поддержки королем диктатуры Примо де Риверы. |
Svoboda softened their rhetoric in the campaign but nevertheless promised to shake up the country's political status quo. |
Свобода смягчила свою риторику в предвыборной кампании, но тем не менее пообещала встряхнуть политический статус-кво страны. |
Nevertheless, according to Karnow, the Tet fighting seems to have shaken the determination of American political leaders, like US President L. Johnson. |
Тем не менее, по словам Карноу, тет-бои, похоже, поколебали решимость американских политических лидеров, таких как президент США Л. Джонсон. |
Nevertheless, as late as 1922, he considered the fascist movement too small to be a serious political challenge. |
Тем не менее уже в 1922 году он считал фашистское движение слишком мелким, чтобы быть серьезным политическим вызовом. |
After all, alliances are mutual-defense pacts grounded in conceptions of self-interest broadly understood, not political unions or pledges of Kantian fidelity. |
В конце концов, союз между государствами - это пакт о взаимной защите, основанный на широко понятой идее выгоды, а не политический союз и не кантианская клятва верности. |
Мы думаем, что имеем все политические свободы. |
|
Democracy doesn't always lead to a good economy or even a good political system. |
Демократия не всегда ведет к развитой экономике или даже к хорошей политической системе. |
It's designed exclusively for top political leaders and military high command... |
Они предназначены исключительно для высшего политического и военного руководства. |
In this effort, we have built traditions and religions, as well as political structures. |
В рамках этих усилий создавались традиции и религии, а также политические структуры. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
We have a mandate to pursue political corruption. |
Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию. |
But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008. |
Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года. |
The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information. |
Идея создания основы для диалога политических партий возникла во время обмена информацией между двумя группами политических лидеров. |
It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context. |
Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста. |
We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence. |
Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия. |
The Zairian political authorities were accused of stirring up ethnic hatred. |
Заирские политические власти обвиняются в разжигании этнической ненависти. |
To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures. |
На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей. |
The story rests on a fundamental platform of political pluralism. |
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма. |
Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue. |
Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога. |
Yet the emotional response of digging in deeper simply compounds the political errors of the war itself. |
И все же эмоциональная реакция является частью политической ошибки самой войны. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place. |
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции. |
Nor can a weak, embattled, and disoriented Musharraf be expected to fight Islamic militancy effectively or bring political stability to Pakistan. |
Слабый, уставший и дезориентированный Мушарраф также не способен эффективно бороться с воинственными исламистами и установить в Пакистане политическую стабильность. |
No country is ready to cede political sovereignty to outside powers or electoral monitors. |
Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах. |
Worrying as it is, could the rise of political Islamism in places such as Egypt, Tunisia or Algeria have been avoided? |
Все это вызывает тревогу, но можно ли было предотвратить усиление политического исламизма в таких местах, как Египет, Тунис и Алжир? |
Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal. |
Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко. |
Consciously or not, they took advantage of the misunderstanding of Russian affairs among Western media and political elites. |
Сознательно или нет, но они воспользовались преимуществом, связанным с неверным пониманием российских дел среди западных средств массовой информации и представителей политической элиты. |
Ideologists and strategists in these political circles hold the political regimes at any spot on the globe to standards set by Washington. |
Идеологи и стратеги в этих политических кругах оценивают политические режимы в любой точке земного шара по стандартам, устанавливаемым Вашингтоном. |
But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world. |
Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире. |
We shouldn’t be surprised to hear an engineer proposing technological solutions to what are essentially political problems. |
Нас не должно удивлять то обстоятельство, что инженер предлагает технологическое решение, по сути, политической проблемы. |
In effect, we need a political consensus, which is entirely absent from the national debate, and resources. |
На самом деле, нам нужен политический консенсус, который полностью отсутствует в национальных дебатах, а также ресурсы. |
The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says. |
«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко. |
The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country. |
Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране. |
As in 2008, financial markets will amplify economic anxiety, breeding more anti-establishment anger and fueling still-higher expectations of political revolt. |
Как и в 2008 году, финансовые рынки начнут усиливать экономические страхи, порождая ещё большее недовольство истеблишментом и расширяя ещё больше перспективы политического бунта. |
More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development. |
Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития. |
Russian fertility is higher than it is in countries that have made far more progress in political reform and, specifically, in coming to terms with the communist past. |
Рождаемость в России на деле выше, чем в странах, намного дальше продвинувшихся в области политических реформ и сумевших взглянуть в лицо коммунистическому прошлому. |
Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly. |
Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство. |
Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism. |
Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом. |
Will the Kremlin accept the political realities of limited U.S. arms sales to Ukraine but conclude that it does not change the fundamental balance of power on the ground? |
Смирится ли Кремль с политической реальностью ограниченных продаж летального оружия Украине, поняв при этом, что такие продажи не могут коренным образом поменять баланс сил на местах? |
Finally, political reform must go hand in hand with economic and educational reform for all the citizens in a society, including the 50% who happen to be women. |
И, наконец, политическая реформа должна идти рука об руку с реформами в экономике и образовании, и они должны проводиться с учетом интересов всех граждан общества, включая те 50%, которые составляют женщины. |
To turn back would jeopardize the long-term strategic interests of both countries for short-term political expediency. |
Поворот вспять поставит под угрозу долговременные стратегические интересы обеих стран ради кратковременной политической выгоды. |
discrimination against the new members creates political problems of its own for the Union. |
дискриминация новых членов создает свои собственные политические проблемы для Союза. |
Is it really mysterious why a political movement which counts Viktor Shenderovich as a prominent member hasn’t fared very well? |
Неужели есть какая-то загадка в том, почему политическое движение, считающее Виктора Шендеровича своим видным представителем, не добивается особых успехов? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nevertheless political».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nevertheless political» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nevertheless, political , а также произношение и транскрипцию к «nevertheless political». Также, к фразе «nevertheless political» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.