Political objectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political manifesto - политический манифест
political reasons - политические причины
opposition political parties - оппозиционные политические партии
adopted a political declaration - была принята политическая декларация
without political interference - без политического вмешательства
political actors - политические деятели
political transformation - политическая трансформация
broader political - более широкое политическое
inherent political - присущая политической
political tenure - политическое владение
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
follow clear objectives - следовать четким целям
clients objectives - клиенты цели
macroeconomic objectives - макроэкономические цели
thematic objectives - тематические задачи
service objectives - задачи обслуживания
is one of the objectives - это одна из целей
pursuit of these objectives - Для достижения этих целей
with the same objectives - с теми же целями
general and specific objectives - общие и конкретные цели
gender equality objectives - цели гендерного равенства
Синонимы к objectives: goals, targets, aims, goal, target, purpose, intentions, ambitions, destinations, aspirations
Антонимы к objectives: subjectives, indirections, abstracts, accident, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness
Значение objectives: plural of objective.
Широкая политическая цель была проста и ясна. |
|
It is particularly important at such a moment to keep the political objectives in focus. |
В подобный момент особенно важно не выпускать из внимания политические цели. |
The first, most essential and specific objective is purely religious, the second has a secular or political application. |
Первая, наиболее существенная и конкретная цель-чисто религиозная, вторая имеет светское или политическое применение. |
It implies that maps are objective representations of the world when in reality they serve very political means. |
Это означает, что карты являются объективными представлениями о мире, когда на самом деле они служат очень политическим средством. |
Realists in particular see this to be politically motivated and not objective and neutral. |
Реалисты, в частности, считают это политически мотивированным, а не объективным и нейтральным. |
Locally, one can see signs of the action of groups that pursue political objectives, using violent means for that purpose. |
На местном уровне отмечаются признаки, свидетельствующие о действиях групп, которых объединяют политические цели и которые для их достижения используют насильственные методы. |
Come on, everyone has a political POV, even historians, no-one is completely objective. |
Да ладно, у каждого есть свой политический взгляд, даже у историков, никто не является полностью объективным. |
(As a general rule, if a military action seems to be too small to advance a military objective then it probably is being done for political reasons.) |
Это обычное дело: если военная операция слишком незначительна, чтобы что-то изменить, она, скорее всего, предпринята по политическим соображениям. |
Intelligence agencies have served the political and personal objectives of presidents and other high officials. |
Разведывательные службы служили политическим и личным целям президентов и других высокопоставленных чиновников. |
Politically controlled and public relations studies are based on an objectivist epistemology from an elite perspective. |
Исследования политического контроля и связей с общественностью основаны на объективистской эпистемологии с точки зрения элиты. |
Prorogation is normally a standard procedure in the calendar of Parliament, but the prerogative has sometimes been used for controversial political objectives. |
Пророгация обычно является стандартной процедурой в календаре парламента, но эта прерогатива иногда использовалась для достижения спорных политических целей. |
Finally, ensure that the political or peace objective prevails at all times, even if it delays economic stability and development. |
Наконец, убедиться, что политические или мирные цели преобладают все время, даже если это задерживает экономическую стабильность и развитие. |
Any hostile body can circulate such false allegations in this manner in furtherance of its political objectives. |
Любая враждебно настроенная группа людей может распространить подобные клеветнические утверждения, преследуя таким образом свои политические цели. |
It sets forth on paper, clearly and precisely, the political objectives that the international community desires for Kosovo. |
В нем на бумаге ясно и четко изложены те политические цели, достижения которых международное сообщество страстно желает для Косово. |
We fully share with the sponsors of the draft resolution their primary objective of preventing impunity and political violence in Lebanon. |
Мы полностью разделяем с авторами главную цель резолюции - недопущение безнаказанности, предотвращение политического насилия в Ливане. |
The long-term political objectives of the royal couple and their closest advisors remain unclear. |
Долгосрочные политические цели королевской четы и ее ближайших советников остаются неясными. |
A mere glance reveals the obvious political objectives behind the list. |
Один взгляд на этот список ясно показывает, с какой политической целью он составлен. |
She considered Objectivism a systematic philosophy and laid out positions on metaphysics, epistemology, ethics, political philosophy, and aesthetics. |
Она рассматривала объективизм как систематическую философию и излагала позиции по метафизике, эпистемологии, этике, политической философии и эстетике. |
The many coups and rebellions of Africa often reflect guerrilla warfare, with various groups having clear political objectives and using guerrilla tactics. |
Многочисленные перевороты и восстания в Африке часто отражают партизанскую войну, когда различные группы имеют четкие политические цели и используют партизанскую тактику. |
The objective of the basics above limits to bringing political changes in the target country. |
Цель вышеперечисленных основ сводится к тому, чтобы внести политические изменения в целевую страну. |
It is well known that the objectives of regional organizations can differ in political, military, strategic and economic ways. |
Всем хорошо известно, что у региональных организаций могут быть различные политические, военные, стратегические и экономические цели. |
Another main objective of the Wikimedia Foundation is political advocacy. |
Еще одной главной задачей Фонда Викимедиа является политическая пропаганда. |
Its primary objectives were to eradicate colonialism and improve social, political and economic situations in Africa. |
Ее основными целями были искоренение колониализма и улучшение социального, политического и экономического положения в Африке. |
I want to start introducing the concept that this is a person who has a particular set of political objectives about informing the world about what's taking place. |
Я хочу подготовить их к идее, что это человек, у которого определённый набор политических целей – донести до всех информацию о том, что происходит. |
How does it form part of the objectives of public health and which image it gives medical, educational and political responsibilities? |
Как она входит в задачи общественного здравоохранения и какой образ она придает медицинским, образовательным и политическим обязанностям? |
For information on the Objectivist political philosophy, see Ayn Rand. |
Грозди были нарезаны тонкими ломтиками и объединены с другими, чтобы создать замысловатые узоры коллекции Дэвида. |
The political objective of the assassination was to break off Austria-Hungary's South Slav provinces so they could be combined into a Yugoslavia. |
Политическая цель этого убийства состояла в том, чтобы разорвать австро-венгерские южнославянские провинции и объединить их в Югославию. |
Such attacks are usually sanctioned by the guerrilla leadership with an eye toward the political objectives to be achieved. |
Такие нападения обычно санкционируются партизанским руководством с прицелом на достижение политических целей. |
What the Israeli Government has been doing is intended to serve the clear political objectives expressed repeatedly by Mr. Sharon. |
Действия израильского правительства призваны служить конкретным политическим целям, о которых неоднократно заявлял г-н Шарон. |
Most purveyors of news value impartiality, neutrality, and objectivity, despite the inherent difficulty of reporting without political bias. |
Большинство поставщиков новостей ценят беспристрастность, нейтральность и объективность, несмотря на присущую им трудность репортажа без политической предвзятости. |
The primary objectives of the majority of the Committee were political division and economic unity between the two groups. |
Основными целями большинства членов комитета были политическое разделение и экономическое единство между этими двумя группами. |
By taking a position in a political debate, and a one-sided position at that, WP has lost its objectivity as an encyclopedia. |
Заняв определенную позицию в политических дебатах, причем одностороннюю, WP утратила свою объективность как энциклопедия. |
The overall objective of the Forum was to keep the promotion of integrity and the fight against corruption high on the political agenda. |
Главная задача Форума состоит в том, чтобы добиться закрепления вопросов обеспечения честности и борьбы с коррупцией в политической повестке дня. |
Like others, we have stressed before that the essential objectives of both sides can only be achieved through a negotiated political settlement. |
Как и другие, мы ранее подчеркивали, что основные цели обеих сторон могут быть достигнуты только с помощью политических переговоров. |
The example of the Roman emperors influenced the political objective of the Crown, while the nobles benefited from feudalism. |
Пример римских императоров повлиял на политические цели короны, в то время как дворяне извлекали выгоду из феодализма. |
A push for same-sex marriage or civil unions in western countries has replaced other political objectives. |
Стремление к однополым бракам или гражданским союзам в западных странах вытеснило другие политические цели. |
Ради более важной цели, которая обычно бывает политической. |
|
My objective is to have that state level court address the most serious cases of financial crime, organized crime and political corruption. |
Моя цель состоит в том, чтобы этот государственный суд занимался наиболее серьезными делами, связанными с финансовыми преступлениями, организованной преступностью и политической коррупцией. |
It seems that outside interventions reflect the political imperative to be seen doing something, though there is objectively nothing spectacular that could be really done. |
Кажется, внешнее вмешательство отражает политический императив производить впечатление, что что-то делается, тогда как объективно ничего особо зрелищного сделать нельзя. |
For this they need a robust mandate, shaped by clear political objectives and backed by a strong international consensus. |
Для этого им нужны надежные мандаты, продиктованные ясными политическими целями и опирающиеся на твердый международный консенсус. |
This has also exposed its political objectives, for the attainment of which it did not hesitate to exploit human blood. |
Эти действия также выражают их политические цели, ради достижения которых они без колебания прольют человеческую кровь. |
After that time, the MCP armed struggle disintegrated with no clear political or military objective. |
По прошествии этого времени вооруженная борьба ВКП распалась без четкой политической или военной цели. |
Another objective involved the guild's work for the prevention of deafness and the conservation of hearing. |
Еще одна цель заключалась в работе гильдии по предотвращению глухоты и сохранению слуха. |
It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval. |
Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
Эта проблема носит не этнический, а политический характер. |
|
Political, security and development gains in Somalia are still reversible. |
Политические достижения, достижения в сферах безопасности и развития в Сомали все еще обратимы. |
We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country. |
Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране. |
Japan needs to use some wisdom so that political problems will not develop and affect economic issues.” |
Японии нужно проявлять мудрость, чтобы политические проблемы не разрастались и не влияли на вопросы экономики». |
Is it really mysterious why a political movement which counts Viktor Shenderovich as a prominent member hasn’t fared very well? |
Неужели есть какая-то загадка в том, почему политическое движение, считающее Виктора Шендеровича своим видным представителем, не добивается особых успехов? |
well, now, Iet's look at this objectively. |
Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью. |
Что не существует такой вещи,как объективность. |
|
Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran. |
Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия. |
At least twice in the past, I had this sentence changed to be more objective. |
По крайней мере дважды в прошлом я менял это предложение, чтобы быть более объективным. |
Quality audits are performed to verify conformance to standards through review of objective evidence. |
Аудит качества проводится с целью проверки соответствия стандартам путем анализа объективных доказательств. |
Of necessity questions of land, food and industries turn up, but all are of secondary importance and none must obscure our objective. |
По необходимости возникают вопросы земли, продовольствия и промышленности, но все они имеют второстепенное значение, и ни один из них не должен заслонять нашу цель. |
Over time, strategy won over twitch, especially in team- and objective-based games. |
Со временем стратегия одержала верх над twitch, особенно в командных и объективных играх. |
Objective Straight chiropractors are a minority group and a recent off-shoot of the traditional straights. |
Объективные прямые хиропрактики-это меньшинство и недавнее отступление от традиционных прямых. |
The fact is the the quote is far more objective than just they are one of the most influential bands. |
Дело в том, что The quote гораздо более объективна, чем просто они являются одной из самых влиятельных групп. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political objectives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political objectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, objectives , а также произношение и транскрипцию к «political objectives». Также, к фразе «political objectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.