New public housing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new guise - новая ипостась
new playmate - новый приятель
new post - новый пост
new line - новая линия
new city - Новый город
new process - новый процесс
new editions - новые издания
new base - новая база
then new - то новое
new news - новые новости
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public thoroughfare - дорога общего пользования
public meetings - встречи с общественностью
investing public - Инвестиции общественности
public stand - общественный стенд
brought public - принес общественности
public goodwill - общественного гудвилл
public administration officials - должностные лица государственного управления
comparative public law - Сравнительное публичное право
under public contract - в соответствии с публичным договором
effective public sector - эффективный государственный сектор
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
own housing - собственное жилье
reactor housing - корпус реактора
housing finance - финансирование жилищного строительства
housing plan - план жилищного
government housing - правительство жилье
brass housing - латунный корпус
comparable housing - сравнимой корпус
housing register - корпус регистра
side of the housing - сторона корпуса
discrimination in housing - дискриминация в жилищном строительстве
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
This leaves residents of some states unprotected against discrimination in employment, housing, and private or public services. |
Это оставляет жителей некоторых штатов незащищенными от дискриминации в сфере занятости, жилья и частных или государственных услуг. |
Because of your commitment to the homeless, this is now public housing. |
Благодаря Вашей преданности к бездомным теперь этот дом принадлежит общественности. |
Public and council housing projects cleared slums and provided more sanitary housing options than what existed before the 1950s. |
Общественные и муниципальные жилищные проекты расчистили трущобы и предоставили больше санитарных вариантов жилья, чем существовало до 1950-х годов. |
Competition over jobs, business opportunities, public services and housing has led to tension between refugees and host communities. |
Конкуренция за рабочие места, деловые возможности, государственные услуги и жилье привела к напряженности между беженцами и принимающими общинами. |
African-American airmen would work in proximity with white ones; both would live in a public housing project adjacent to the base. |
Афроамериканские летчики будут работать в непосредственной близости от белых; оба будут жить в государственном жилом комплексе, примыкающем к базе. |
Endeavour Foundation assists people in securing accommodation in either private or shared rented, public or private housing. |
Фонд Индевор оказывает помощь людям в обеспечении их жильем в частном или общем арендованном, государственном или частном жилье. |
After the People's Action Party came to power in 1959, it embarked on a massive public housing programme, which was one of its signature campaign promises. |
После прихода к власти в 1959 году Партии Народное действие она приступила к осуществлению масштабной программы строительства государственного жилья, что стало одним из ее предвыборных обещаний. |
Danchi is the Japanese word for a large cluster of apartment buildings of a particular style and design, typically built as public housing by government authorities. |
Данчи-это японское слово для обозначения большого скопления многоквартирных домов определенного стиля и дизайна, как правило, построенных государственными органами в качестве государственного жилья. |
Medical care became available to the public at no cost, but providing housing for all was a task the RCC government was not able to complete. |
Медицинское обслуживание стало доступным для населения бесплатно, но Обеспечение жильем для всех было задачей, которую правительство РСС не смогло выполнить. |
City officials opposed the potential loss of tax-revenue to public housing; the university regents opposed the loss of a portion of the Gill Tract from their control. |
Городские власти выступали против потенциальной потери налоговых поступлений в государственное жилье; университетские регенты выступали против потери части жаберного тракта из-под их контроля. |
In 2017, he released Brick Body Kids Still Daydream, a concept album about the Robert Taylor Homes, a public housing project in Chicago, Illinois. |
В 2017 году он выпустил Brick Body Kids Still Daydream, концептуальный альбом о Robert Taylor Homes, проекте государственного жилищного строительства в Чикаго, штат Иллинойс. |
A housing project for the elderly that provides barrier-free public housing units along with daily life support services that are provided by Life Support Advisors. |
Проект обеспечения пожилых лиц государственным жильем со свободным доступом и с ежедневным обслуживанием, обеспечиваемым консультантами по вопросам повседневной жизни. |
Due to sub-zero temperatures, the entire housing and public utilities sectors were on the verge of collapse. |
Из-за минусовых температур весь жилищно-коммунальный комплекс оказался на грани коллапса. |
Mom moved him into public housing, got some night work, but that wasn't enough. |
Мать переехала с ним в муниципалку, работала ночью, но этого было мало. |
Also, a new objective, public and transparent allocation system for social housing called SiGeBe was developed. |
Кроме того, была разработана новая объективная, публичная и прозрачная система распределения социального жилья под названием SiGeBe. |
The premises housing the collection are not open to the general public, however the entire collection is progressively being made available online. |
Помещения, в которых находится коллекция, не открыты для широкой публики, однако вся коллекция постепенно становится доступной в интернете. |
However, it was not until the passing of the Public Housing Act in 1951 that housing built by the private sector was supported in law by the government. |
Однако только после принятия закона О государственном жилье в 1951 году строительство жилья частным сектором получило законодательную поддержку со стороны правительства. |
International Style modern architecture was popular from the 1950s to the 1970s, especially in the public housing apartment blocks. |
Современная архитектура в международном стиле была популярна с 1950-х по 1970-е годы, особенно в жилых кварталах государственного жилья. |
The road is interrupted north of Public Square Street, and Prosperous Garden, a housing estate, is located in its place. |
Дорога прерывается к северу от улицы паблик-сквер, и на ее месте находится жилой комплекс процветающий сад. |
The social housing is foreseen to be consistently enlarged depending on the availability of public funds. |
Планируется постоянно расширять фонд социального жилья в зависимости от наличия государственных средств. |
He's been living here in Public/Private Venture Housing ever since DoD opened it up to retirees. |
Он жил здесь в военном городке, с недавних пор министерство обороны открыло его для пенсионеров. |
This one for five residents of public housing, who'll be the first to move into the new townhouses. |
И сегодня она начинается для тех пятерых жильцов, которые первыми въедут в новые дома. |
In Melbourne and Sydney apartment living is sometimes not a matter of choice for the many socially disadvantaged people who often end up in public housing towers. |
В Мельбурне и Сиднее квартирная жизнь иногда не является вопросом выбора для многих социально незащищенных людей, которые часто оказываются в общественных жилых башнях. |
After the Second World War, public housing was dramatically expanded to create a large number of council estates. |
После Второй мировой войны государственное жилье было резко расширено, чтобы создать большое количество поместий совета. |
Public housing is such an area. |
Общественное жилищное строительство этих районов. |
One prominent example, Pruitt-Igoe, became a symbol of failure in public housing, and was torn down less than two decades after it was built. |
Один из ярких примеров, Pruitt-Igoe, стал символом неудачи в государственном строительстве и был снесен менее чем через два десятилетия после его постройки. |
Brighthelm and Lewes Court were constructed in public-private partnership funding arrangements with the Bradford & Northern and Kelsey Housing Associations. |
Брайтхельм и Льюис-корт были построены в рамках механизмов государственно-частного партнерства с жилищными ассоциациями Bradford & Northern и Kelsey. |
It is the largest public housing estate in the Tsuen Wan District with the population of 37,000. |
Это самый большой государственный жилой комплекс в районе Цзюнь Ван с населением 37 000 человек. |
A public awareness campaign on the private ownership of multi-flat housing should be undertaken. |
Следует провести кампанию по информированию населения о частной собственности на многоквартирные дома. |
Mass-produced public-housing estates, built since the 1960s, are mainly constructed in modernist style. |
Массовые общественные жилые комплексы, построенные с 1960-х годов, в основном построены в стиле модерн. |
Чтобы моим родителям не пришлось жить в государственном жилье. |
|
He was staying in public housing here. |
Они жили в муниципальной квартире здесь. |
No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit. |
В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования. |
The HDB was given the legal tools and financial resources needed to make great progress in speeding up the building of public housing. |
БВУ были предоставлены правовые инструменты и финансовые ресурсы, необходимые для достижения значительного прогресса в ускорении строительства государственного жилья. |
How he plans to improve public transit, build affordable housing, target corruption at city hall. |
Как он собирается улучшить городской транспорт, построить доступные квартирные дома, бороться с коррупцией в муниципалитете. |
After residing for nearly a year in rooming houses, they were granted a two-bedroom apartment in the public housing complex known as the Lauderdale Courts. |
Прожив почти год в многоквартирных домах, они получили трехкомнатную квартиру в государственном жилом комплексе, известном как суды Лодердейла. |
Another strategy is to permanently move people into an electoral district, usually through public housing. |
Другая стратегия заключается в постоянном перемещении людей в избирательный округ, как правило, через государственное жилье. |
They have enjoyed political stability, economic security, low crime, good health care, decent schools, adequate housing and an extraordinary level of public politesse. |
Они пользуются политической стабильностью, экономической безопасностью, низким уровнем преступности, хорошим здравоохранением, достойными школами, достаточным жильем и чрезвычайным уровнем общественной вежливости. |
The Programme is based on the Government's financial assistance to municipalities for the housing of refugees and the development of public infrastructure. |
Эта программа предусматривает оказание правительством финансовой помощи муниципалитетам с целью обеспечения жильем беженцев и развития общественной инфраструктуры. |
An intensive program of public housing construction was undertaken in the 1970s and 1980s, but it had not solved the problem by 1990. |
В 1970-х и 1980-х годах была предпринята интенсивная программа строительства государственного жилья, но к 1990 году эта проблема не была решена. |
Existing public statistics, it is believed, do not provide enough relevant information to analyze the possibility of discrimination in employment or housing. |
Как предполагают, существующая общественная статистика не предоставляет достаточно информации, необходимой для анализа вероятности дискриминации на рабочем месте или при обеспечении жильем. |
The Scottish Act of 1954 added the Scottish Special Housing Association to the list of public bodies whose tenancies were decontrolled. |
Шотландский закон 1954 года включил шотландскую специальную жилищную ассоциацию в список государственных органов, деятельность которых не контролировалась. |
In '37, when the State gave to those who built public housing a contribution of 4,000 lire per room, he made two deals. |
В 1937, когда тому, кто строил муниципальные дома, государство давало 4.000 лир, он провернул дельце. |
In 2012, the competition expanded to include three tracks - energy, housing and education - and the Global Final was held at the New York Public Library. |
В 2012 году конкурс расширился и включил в себя три направления - Энергетика, жилищное строительство и образование, а глобальный финал был проведен в Нью - Йоркской публичной библиотеке. |
In the 1970s, the term was applied to wealthy liberal supporters of open-housing and forced school busing who didn't make use of public schooling. |
В 1970-х годах этот термин был применен к богатым либеральным сторонникам открытого жилья и принудительного школьного автобуса, которые не использовали государственное образование. |
Major public buildings and elite housing were not affected yet. |
Крупные общественные здания и элитное жилье пока не пострадали. |
Oh, shit, maybe it's on Oscar Newman's list of alternate sites for public housing units. |
Черт, вдруг он у Ньюмана в списке запасных стройплощадок? |
Blacks were excluded from all of the limited public housing except the Brewster Housing Projects. |
Чернокожие были исключены из всех ограниченных государственных жилищных проектов, за исключением проектов по строительству жилья в Брюстере. |
The one other public housing that housed black was able to take up some of the residents, but many others had to find housing in other places. |
Еще одно государственное жилье, в котором проживал Блэк, смогло занять часть жителей, но многим другим пришлось искать жилье в других местах. |
Consider, for example, the design of a public housing project. |
Возьмем в качестве примера проект в жилищном строительстве. |
For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison. |
Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона. |
A major part of the existing housing stock not only requires repair, but basic reconstruction of the main building structures to be carried out. |
В отношении большей части существующего жилищного фонда требуется не только проведение ремонта, но и коренной реконструкции основных систем и конструкций зданий. |
As Russia’s economy was growing, wages were increasing, jobs were plentiful, and housing was, if not readily available, than a lot more available than it had been in the past. |
По мере роста российской экономики росли зарплаты, было достаточно рабочих мест, а жилье, хотя и не было легкодоступным, было все-таки намного доступнее, чем до этого. |
Kane's spending money on O'Hare like a drunken sailor and grabbing power from the Housing Authority. |
Кейн, расходует деньги на ОХара и как пьяный моряк захватывает власть Управления жилищного хозяйства. |
We're going to the Tremont Housing Projects. |
Мы едем в Тремонтские дома для бедных. |
I told you, I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. |
Я говорил, что работаю над делом по Бруклинскому жилью. |
Housing developments outside of city limits are also seeking to combine Maharishi Vedic precepts of design with the latest sustainability technologies. |
Жилищные застройки за пределами города также стремятся сочетать ведические заповеди Махариши дизайна с новейшими технологиями устойчивого развития. |
East German housing suffered from a lack of quality and a lack of skilled labor, with a shortage of materials, plot and permits. |
Восточногерманское жилье страдало от недостатка качества и нехватки квалифицированной рабочей силы, с нехваткой материалов, участков и разрешений. |
A banner left at the scene claimed the housing development was not green as advertised, and was signed ELF. |
Баннер, оставленный на месте происшествия, утверждал, что жилой комплекс не был зеленым, как рекламировалось, и был подписан эльфом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new public housing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new public housing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, public, housing , а также произношение и транскрипцию к «new public housing». Также, к фразе «new public housing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.