Cross to oneself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
креститься | cross oneself, crosshead, cross to oneself |
noun: крест, кросс, крестик, скрещивание, распятие, крестовина, гибрид, помесь, гибридизация, крестное знамение
verb: пересекать, переходить, пересекаться, переплыть, форсировать, переправляться, скрещивать, перевалить, переезжать, перекрестить
adjective: поперечный, перекрестный, сердитый, злой, раздраженный, противный, неблагоприятный, противоположный, пересекающийся
adverb: косо
reciprocal cross - взаимный крест
cross-country ski boot - ботинок для лыжных гонок
cross-border transaction - международная транзакция
cross section of cut - сечение среза
elongated cross section hole - скважина с удлиненным поперечным сечением
cross country motorcar - автомобиль повышенной проходимости
cross-country rolling mill - прокатный стан типа "кросс-коунтри"
cross linked starch ether - сшитый простой эфир крахмала
cross country - по пересеченной местности
criss-cross delivery - крестообразный выклад продукции
Синонимы к cross: irked, steamed up, riled, testy, grumpy, hot under the collar, peeved, angry, short-tempered, put out
Антонимы к cross: lateral, longitudinal, parallel, concurrent
Значение cross: annoyed.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
go to see - пойти посмотреть
begin to smoke - начинать курить
accession to - присоединение к
bear record to - нести запись
be riveted to - приклеиваться к
go to camp - ездить в лагерь
draw to her attention - обращать ее внимание
be subject to the provisions - попадать под положения
bring joy to people - приносить радость людям
fail to - не удается
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
concern oneself - заботиться о себе
divert oneself - отвлекаться
repose oneself - успокаиваться
above oneself - выше себя
plunk oneself - завораживать себя
ensconce oneself - уединиться
nerve oneself - нервничать
get oneself into a tizzy - взволноваться
hew out a career for oneself - делать карьеру
confine oneself to - ограничиться
Синонимы к oneself: the-self, ourselves, themselves, itself, one-another, herself
Антонимы к oneself: back to back, facing away, from behind, indirectly, mine, other, outdoors, sitting position, standing up, their
Значение oneself: a person’s own self.
One ought to cross oneself incessantly and spit exactly on her tail, and then not the least harm can happen. |
Нужно только, перекрестившись, плюнуть на самый хвост ей, то и ничего не будет. |
From far away it looked as if the cross-piece had vanished, had merged with the upright, turning the cross into a sharp and menacing sword. |
Издали казалось, что поперечная перекладина исчезла - слилась с вертикалью, и от этого крест превратился в угрожающий острый меч. |
And that's the best faith, for without it one can't even live unhappily: there's nothing left but to poison oneself. |
А это самая лучшая вера, потому что без нее даже и худо-то жить нельзя: пришлось бы отравиться. |
For example, when held out in front of oneself the gesture represented an oblation to God. |
Например, когда этот жест протягивался перед самим собой, он представлял собой жертвоприношение богу. |
True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself. |
Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя. |
Ни креста, ни отпевания, ни благодати божьей. |
|
It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders. |
Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы. |
Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors. |
Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития. |
Unless he could cross a lawn without bending a blade of grass. |
Если только он не пересек газон, не помяв и травинки. |
What side of oneself does one display in evasions? the shameful side. |
Что вы обнаруживаете, увертываясь от нее? Собственный позор. |
Не стоит обременять себя абсолютными категориями. |
|
The need to inflict that kind of pain on oneself. |
Причинять себе такую боль. |
Я была, что называется, дитя любви. |
|
To give of oneself, and to sacrifice all for art, that's how one should feel. |
Тот, кто любит искусство, готов пожертвовать всем ради него. Так и должно быть. |
Inevitably, coming off the motorway one finds oneself on the Grande Raccordo Anulare which circles the city like one of Saturn's rings. |
Попробуем въехать в него по автостраде, которая пересекает кольцевую дорогу, окружающую город, как одно из колец Сатурна. |
As with any RPG, tabletop, electronic, or otherwise, the key to survival is allowing oneself to be shaped by the assigned environment. |
Как в RPG, настолке, консольной или любой другой игре. Ключ к выживанию — умение приспособиться к окружающей среде. |
I have no intention of sacrificing myself - it's idiocy sacrificing oneself... |
У меня нет никакого желания приносить себя в жертву! Только идиоты приносят себя в жертву! |
Главное, надо уметь отдаться. |
|
И сверь данные с записями в больницах. |
|
She had drawn lines in the shape of a cross over the sphinx and sent him a message to say that the solution of the enigma was the cross. |
Она провела по сфинксу крестообразную черту и велела ему сказать, что крест - вот разгадка. |
That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way. |
Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив. |
Мы можем проверить обращения с такими травмами в местные больницы? |
|
But if you try to double-cross me... Well, you should know what kind of a man you are dealing with. |
Но если вы попытаетесь меня надуть, то вам... следует знать... что я... за человек... |
You can't make her double-cross Gold. |
Ты не можешь заставить её обмануть Голда. |
I cross-referenced all recent parolees in Tri-Taylor and the surrounding areas with their known identifiers. |
Я проверил всех вышедших по УДО в Трай-Тэйлоре и ближайших районах с подходящими приметами. |
'What the hell's going on?' Alexei wondered confusedly as he quickened his pace to cross the intersection toward the museum. |
Чепуха какая-то уже, кажется, делается, -растерянно думал Турбин и, ускорив шаг, направился к музею через перекресток. |
You run or double-cross us, your deal is void. Plus, as an added bonus, she'll shoot you. |
Если ты убежишь, или обманешь нас, сделка будет разорвана, и в качестве дополнения она тебя застрелит. |
Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself. |
Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным. |
I sat for hours cross-legged, and cross-tempered, upon my silks meditating upon the queer freaks chance plays upon us poor devils of mortals. |
Несколько часов я мрачно просидел, скрестив ноги на своих шелках, погруженный в думы о том, как зло шутит судьба над бедными смертными. |
Дюльфернём пониже, и пересечем там. |
|
Are you alive or did I cross the Great Divide? |
Ты жив, или это Я в загробном мире? |
Better we don't cross paths. |
Нам лучше не пересекаться. |
Losing oneself, as you say, but losing oneself in the other. |
Потеря себя, да, но потеря себя в другом человеке. |
It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily. |
Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно. |
But he can't cross over, B. |
Но он не может перейти, Би. |
We've got a good two days' hike to cross over. |
В лучшем случае до границы мы доберемся дня через два. |
Listen, if you want to show a lot of courage here, you should nail them to a cross with your own hands! |
Послушай, если ты хочешь, показать своё мужество, то ты должен прибить их к кресту, своими руками! |
Эти элементы включались в большой заказ от компании. |
|
Медленно умирая, как Иисус на кресте, ради правого дела. |
|
But that's the sort of thing one never tells oneself, especially when one is down in the mire. |
Но в этом люди даже себе не признаются, в особенности когда уже сидят по уши в грязи. |
Yeah, we are, but I deserve to be with somebody who doesn't need to cross his fingers and hope that he falls in love with me. |
Да, ребенок, но... я думаю я заслуживаю человека, который не будет скрещивать пальцы... в расчете на то что все наладится. |
В ту ночь я пришел к роковому распутью. |
|
Adrian and I have been a little bit cross with you, Nicholas. |
Мы с Эдрианом были немного сердиты на тебя, Николас. |
Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence. |
Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины. |
Merely being aware of kindness in oneself and others is also associated with greater well-being. |
Простое осознание доброты в себе и других также связано с большим благополучием. |
De-inking at Cross Pointe's Miami, Ohio mill in the United States results in sludge weighing 22% of the weight of wastepaper recycled. |
Обезжиривание на заводе Cross Pointe в Майами, штат Огайо, США приводит к образованию осадка весом 22% от веса переработанной макулатуры. |
The Encephalon Cross For commendable contributions to medical articles. |
Крест Энцефалона за похвальный вклад в медицинские статьи. |
This view of self-esteem as the collection of an individual's attitudes toward oneself remains today. |
Этот взгляд на самоуважение как совокупность индивидуальных установок по отношению к самому себе сохраняется и сегодня. |
The greatest worship is worshipping the Guru's feet that are within oneself. |
Величайшее поклонение-это поклонение стопам гуру, которые находятся внутри вас. |
It is very difficult for a conceited person to decline such gift, to consider oneself unworthy of receiving it and ask God to take the gift away. |
Очень трудно тщеславному человеку отказаться от такого дара, считать себя недостойным его получить и просить Бога забрать этот дар. |
Pressuring oneself to achieve unrealistic goals inevitably sets the person up for disappointment. |
Принуждение к достижению нереальных целей неизбежно приводит человека к разочарованию. |
Prelest exists already in self-conceit, in considering oneself worthy, in the very expectation of grace. |
Прелесть существует уже в самомнении, в почитании себя достойным, в самом ожидании благодати. |
When detailed descriptions of how to kill oneself by a specific means are portrayed, this method of suicide may increase in the population as a whole. |
При детальном описании того, как покончить с собой конкретным способом, Этот способ самоубийства может увеличиться в популяции в целом. |
They may range from small sizes, good to carry with oneself, to full body sized; they may be handheld, mobile, fixed or adjustable. |
Они могут варьироваться от небольших размеров, хорошо носить с собой, до полного размера тела; они могут быть ручными, мобильными, фиксированными или регулируемыми. |
In contrast, Kant denies that we can have intellectual intuition of things-in-themselves, even of oneself. |
Напротив, Кант отрицает, что мы можем иметь интеллектуальное созерцание вещей-в-себе, даже самого себя. |
The custom is to thoroughly clean oneself with soap and rinse before entering the tub, so as not to contaminate the bath water. |
Обычай состоит в том, чтобы тщательно вымыться с мылом и ополоснуться перед тем, как войти в ванну, чтобы не загрязнять воду в ванне. |
Really to recognise narcissism in oneself is profoundly distressing and often associated with denial. |
Действительно, осознание нарциссизма в себе глубоко огорчительно и часто связано с отрицанием. |
Such projecting has nothing to do with comporting oneself toward a plan that has been thought out. |
Такое проецирование не имеет ничего общего с принуждением себя к выполнению уже продуманного плана. |
It rejects compulsory government and supports the elimination of government in favor of ruling oneself to the exclusion of rule by others. |
Она отвергает принудительное правление и поддерживает ликвидацию правительства в пользу управления самим собой и исключения власти со стороны других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cross to oneself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cross to oneself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cross, to, oneself , а также произношение и транскрипцию к «cross to oneself». Также, к фразе «cross to oneself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.