Night space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shin lin night market - ночной рынок Shin Lin Night Market
bed at night - спать ночью
nighty night - спокойной ночи
night job - ночь работа
so night - так ночь
last night when you - Прошлой ночью, когда ты
was here all night - был здесь всю ночь
tonight is your night - сегодня ваша ночь
at night before - в ночь перед
typical friday night - типичный пятницу вечером
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
space capsule - космическая капсула
deep space chart - схема зон молчания
geometrical properties of space - геометрические свойства пространства
space temperature - температура пространства
give him space - дать ему пространство
space taken up - пространство, занимаемое
boost space - увеличение пространства
disk space - дисковое пространство
event space - пространство событий
pixel space - пиксель пространство
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
I just want to be in a space where, you know, the only sounds I hear at night are the crickets and the rendering plant. |
Хочу жить там, где по ночам слышно только сверчков и звуки завода по переработке отходов. |
We think a single petal slipped in through a crack in space-time just last night, and look how it's proliferated. |
Мы считаем, что единственный лепесток проскользнул в разлом пространства-времени всего лишь прошлой ночью, и посмотрите, как он размножился. |
Spree killings are defined as mass murders that occur in a number of locations within a short space of time, typically a single day or night, with victims often chosen at random. |
Беспорядочной серией называется массовое убийство, происходящее в нескольких местах за короткий промежуток времени, обычно за один день или ночь, жертвы которого выбираются случайно. |
Some 100 satellites per night, the International Space Station and the Milky Way are other popular objects visible to the naked eye. |
Около 100 спутников в сутки, Международная космическая станция и Млечный Путь являются другими популярными объектами, видимыми невооруженным глазом. |
So, last night, the space-time continuum ripped apart in the middle of your apartment. |
Итак, вчера вечером, у тебя в квартире разорвался космически-временной континуум. |
The sleek, burnished lines of the space-ship glittered in the bright Earthlight that filled the Moon's night sky. |
Гладкие полированные борта космического корабля блестели в ярком земном свете, заполнявшем небо Луны. |
This on a night that I had originally designated for solving the space-time geometry in higher-spin gravity and building my Lego Death Star. |
И это в ту ночь, которую я выделил для исследования пространство-временной геометрии при высокоспиновой гравитации и на сборку Звезды Смерти из Лего. |
The story we needed to tell is that there is a human being in a teeny box flying in space above your head, and that you can actually see her with your naked eye on a clear night. |
Мы должны были рассказать историю о человеке, в маленькой коробочке, летающем в космосе над нашими головами, и о том, что её можно увидеть невооружённым глазом в чистом ночном небе. |
Now workmen were painting the outer wall of his office, which on Sunday night had been yawning space. |
Сейчас рабочие красили наружную стену его кабинета, которая в воскресенье ночью зияла в пространство. |
Beside the crag the heath was very deep: when I lay down my feet were buried in it; rising high on each side, it left only a narrow space for the night-air to invade. |
Возле утеса вереск был очень густ; когда я легла, мои ноги утонули в нем; обступив меня с обеих сторон высокой стеной, он все же давал доступ ночному воздуху. |
The briefcase also has space for a PSO-1-1 scope, a NSPU-3 night sight and two magazines. |
В портфеле также есть место для прицела PSO-1-1, ночного прицела NSPU-3 и двух магазинов. |
Cartoon Network's first original series were The Moxy Show and the late-night satirical animated talk show, Space Ghost Coast to Coast. |
Первыми оригинальными сериями мультсериала были Мокси шоу и ночное сатирическое анимационное ток-шоу космический Призрак от побережья до побережья. |
Evening had arrived, night had almost closed in; on the horizon and in the immensity of space, there remained but one spot illuminated by the sun, and that was the moon. |
Наступил вечер, почти совсем стемнело; на горизонте и на всем необъятном небесном пространстве осталась лишь одна озаренная солнцем точка - то была луна. |
The night was very clear; a dark blue space, sparkling with dew and starlight, in which black things stood very still. |
Ночь была ясная; в темно-синем пространстве, залитом звездным светом, сверкала роса и неподвижно застыли черные тени. |
It was a chill and lowering morning, and a light snow which had fallen during the night whitened the great empty space and added to the general dismalness of its aspect. |
Утро было холодное, пасмурное; ночью выпал снежок, огромный двор был весь белый и от этой белизны казался еще более унылым. |
I had the door open to let the night air freshen my work space. |
Я должен был открыть дверь, чтобы ночным воздухом проветрить своё рабочее место. |
There you pilgrims shall spent the night, for there is enough space for the innumerable, who flock here, to hear the teachings from his mouth. |
Там вы, странники, можете и ночь провести - там достаточно места для всех тех бесчисленных, что стекаются сюда, чтобы внимать поучениям Возвышенного. |
We could make part of the space an art gallery for local artists, or once a week we can do an open mic night. |
Мы могли бы сделать часть этого места художественной галереей местных художников, или раз в неделю мы можем устраивать музыкальный вечер. |
Having a ‘night shift’ for students also makes use of limited space that would otherwise be vacant in the evenings. |
Наличие ночной смены для студентов также позволяет использовать ограниченное пространство, которое в противном случае было бы пусто по вечерам. |
Yeah, well, that's why I stayed up late and reread Space Flight for Dummies last night. |
Да, поэтому я вчера засиделся допоздна и перечитал Полеты в космос для чайников. |
In the garden plot a flower from the outer space grows up. Farmer thought all the night how he will examine it, but one young rowdy uproot it. |
На садовом участке вырастает цветок из космоса. Фермер всю ночь думал, как он будет его осматривать,но один молодой дебошир выкорчевал его. |
He's so bright that he goes in at night, and begins writing a program for video games... called Space Paranoids. |
Он настолько талантлив, что не спит даже по ночам... Он сидит и пишет игровую программу... под названием Космические параноиды. |
Space settlements are essentially enclosed cities, with everything artificially cycled, with artificial ventilation, artificial day and night, and so on. |
Космические колонии, города под куполами, где все искусственно-сооруженное: искусственная вентиляция, искусственная смена дня и ночи и так далее. |
A few minutes before, there had only been three real things before me-the immensity of the night and space and nature, my own feebleness and anguish, and the near approach of death. |
Несколько минут назад передо мной были только необъятная ночь, пространство и природа, моя беспомощность, страх и близость смерти. |
At night, geometric shapes fell in the darkness as I lay on loaned tatami floor space. |
Ночью геометрические фигуры падали в темноте, когда я лежал на одолженном мне татами полу. |
Ты собираешься сидеть тут всю ночь, глядя на звёзды? |
|
I plan to take over the trading space for an import business. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
To distinguish it from the larger N-Space of our own origin. |
В отличие от более крупного N-пространства, откуда мы родом. |
Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land. |
Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей. |
Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space. |
Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night. |
Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени. |
После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру... |
|
The night travellers could still be there,somewhere. |
Ночные странники могут всё ещё быть где-то там. |
A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century. |
Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке. |
She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant. |
Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома. |
Эвери опустила окошко, и в машину проник свежий вечерний воздух. |
|
Did I mention she had a cold that night? |
Я уже говорил, что тем вечером у неё был насморк? |
You stand behind that bar and you'll hear a hunnerd fucking stories a night. |
Вечно стоишь за барной стойкой и слушаешь всякий треп. |
That night he suddenly announced that he would strike camp, and his forces withdrew. |
Внезапно он объявил о том, что решил свернуть лагерь, и велел войскам отойти. |
Но нам стало известно, что эти космические хищники говорят о сокровище. |
|
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night. |
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью. |
Мы почти никогда не проводили ночь друг без друга. |
|
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
Иногда... ночью я не выключаю свет дома. |
Last night I was online for six hours looking up untraceable poisons. |
Прошлой ночью я шесть часов искала в интернете яды, не оставляющие следов. |
Clark Howard, till last night, in Wheeling, West Virginia. |
Кларк Говард, до прошлого вечера житель Уиллинга, штат Врджиния. |
Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы. |
|
The European Space Agency in partnership with Foster + Partners and Monolite UK is aiming to do exactly that. |
Европейское космическое агентство совместно с Foster + Partners и Monolite UK собирается сделать именно это. |
You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before. |
Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью. |
That same night, the Antelope drove out of the hostel gates, its pale headlights on. |
В ту же ночь из ворот постоялого двора, бледно светя фарами, выехала Антилопа. |
British Soldier's best Bayonet, which, bent upon awakening her before she slept, Mrs. Kirk begged Amelia to read that night ere she went to bed. |
Лучший штык английского солдата, призванные пробудить ее, прежде чем она уснет, ибо миссис Кирк умоляла Эмилию прочитать их в тот же вечер на сон грядущий. |
Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет. |
|
You looked on amazed, and began to suspect yourself of being deaf-then the night came suddenly, and struck you blind as well. |
Мы удивлялись и готовы были заподозрить себя в глухоте; затем внезапно спустилась ночь и наградила нас также и слепотой. |
I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ... |
Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре. |
Выстрел в этом закрытом помещении был оглушительный. |
|
'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance. |
Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть. |
Да, экспонаты космического музея. |
|
Countless worlds, numberless moments an immensity of space and time. |
Несчетные мгновения бесчисленных миров - необъятность пространства и времени. |
Установить их положение в пространствеи времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, space , а также произношение и транскрипцию к «night space». Также, к фразе «night space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.