Noble king - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Noble king - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
благородный король
Translate

- noble [adjective]

adjective: благородный, знатный, инертный, величественный, великодушный, прекрасный, замечательный, титулованный, величавый, превосходный

noun: дворянин, нобль, пэр Англии, титулованное лицо, руководитель штрейкбрехеров

  • noble cause - благородное дело

  • noble background - благородный фон

  • noble intentions - благородные намерения

  • a noble - благородный

  • noble father - благородный отец

  • being noble - благородство

  • noble beast - благородный зверь

  • noble job - благородная работа

  • noble motives - благородные мотивы

  • to be noble - быть благородным

  • Синонимы к noble: titled, patrician, gentle, blue-blooded, aristocratic, high-born, virtuous, moral, upright, honorable

    Антонимы к noble: baseborn, common, humble, ignoble, low, lower-class, lowly, mean, nonaristocratic, plebeian

    Значение noble: belonging to a hereditary class with high social or political status; aristocratic.

- king [noun]

noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний

verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король

  • king of hearts - король червей

  • king of pop music - король поп-музыки

  • uncrowned king - некоронованный король

  • wicked king - нечестивый царь

  • king of the franks - король сосисок

  • tomb of king david - Гробница царя Давида

  • a later king - более поздний король

  • court of king - суд короля

  • king of saudi arabia - король Саудовской Аравии

  • you are the king - ты король

  • Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar

    Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave

    Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.


grand prince, gentle king, great king


Jeong Mong-ju's noble death symbolizes his faithful allegiance to the king, and he was later venerated even by Joseon monarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородная смерть Чжон Мон-Чжу символизирует его верную преданность королю, и позже его почитали даже монархи Чосона.

Paving the way, in 2006 King Juan Carlos issued a decree reforming the succession to noble titles from male preference primogeniture to absolute primogeniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году король Хуан Карлос издал указ, реформирующий порядок наследования дворянских титулов от преимущественного мужского до абсолютного первородства.

My noble king, he's a high-spirited animal, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой благородный царь, это резвый жеребец, да.

I became aware of a threat to Her Highness, and I thought it was my duty as a noble and as a steadfast and true friend of the king to inform him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал об угрозе Её Высочеству и решил, согласно своему долгу дворянина, а также верного и преданного друга короля, что я должен известить его.

Because... you're Arthur, you're noble, the Once and Future King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ... Артур, ты благородный и ты будущий король.

Like the king, nobles granted the use of fiefs, and gave gifts and other forms of patronage to other nobles to develop a vast system of noble clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно королю, дворяне предоставляли в пользование феоды, дарили подарки и другие формы покровительства другим дворянам, чтобы развить обширную систему благородных клиентов.

Many years ago, your grandfather, the noble and wise King Eventine, tasked me with the job of lead interrogator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад, твой дед, благородный и мудрый король Эвентин, поручил мне работу - проводить допросы.

An honest and trusted adviser to King Alonso of Naples, he has a good heart and an optimistic outlook, and is described as noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честный и доверенный советник Неаполитанского короля Алонсо, он обладает добрым сердцем и оптимистическим взглядом на жизнь, а также считается благородным человеком.

He is also called a King of Erin with hosts of hostages, a noble, slender prince, and the father of Cermait, Aengus, and Aed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его также называют королем Эрина с множеством заложников, благородным, стройным принцем и отцом Сермайта, Энгуса и Аэда.

Well, that would mark a time when no man from noble birth to lowest would wish he were king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, наступит время, когда не пожелает себе королевской участи.

The Most Noble Order of the Garter is an order of chivalry founded by King Edward III of England in 1348.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый благородный орден Подвязки - рыцарский орден, основанный английским королем Эдуардом III в 1348 году.

At the bidding of the moon king, my sisters and I had come down from the night sky and killed many noble warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приказу Лунного короля мы с сестрами спустились с ночного неба и убили множество славных воинов.

Featuring Jacqueline King as Syliva Noble, Michelle Ryan as Lady Chrstina de Souza and Jon Culshaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С участием Жаклин Кинг в роли Сильвы Нобл, Мишель Райан в роли Леди Кристины де Соуза и Джона Калшоу.

A noble of Mon descent, General Chakri succeeded Taksin in 1782 as Rama I, the first king of the Chakri dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристократ по происхождению Мон, генерал Чакри сменил Таксина в 1782 году на посту Рамы I, первого короля династии Чакри.

Such is the command of our most noble king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков приказ нашего благородного короля.

The king's Guardians must be born of noble blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать гвардейцем, нужно быть благородных кровей.

She will make a charming wife as befits such a fine and noble king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет очаровательной женой как и подобает таким прекрасным и благородным, как Царь.

Steinbeck's incomplete novel based on the King Arthur legends of Malory and others, The Acts of King Arthur and His Noble Knights, was published in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незавершенный роман Стейнбека, основанный на легендах о короле Артуре Мэлори и других, деяния короля Артура и его благородных рыцарей, был опубликован в 1976 году.

His uncle, Robert de Braquemont, gained the king's permission for the conquest of the Canary Islands on behalf of the Norman noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дядя, Робер де Бракмон, получил от короля разрешение на завоевание Канарских островов от имени нормандской знати.

The King requires your papers. Your noble papers, Sire, your lineage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король требует бумаги, подтверждающие ваше дворянство, господин, вашу родословную.

A noble king, his beautiful queen... and their nimble young heir to the jungle throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородный король и его прекрасная королева воспитывают достойного наследника папиного трона.

Not only letters, language, and style, but the noble name of the king is similar to royal names in Dharmawangsa's court of East Javanese Medang kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только буквы, язык и стиль, но и благородное имя короля похоже на королевские имена при дворе Дхармавангсы в Восточно-Яванском Королевстве Меданг.

But I know the King wants to get rid of all the noble blood around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что король ...хочет изжить ...из своего окружения всех дворян.

The rituals in the Vedas ask the noble or king to eat with the commoner from the same vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведические ритуалы требуют, чтобы знатный человек или царь ел вместе с простолюдином из одного сосуда.

The king could grant nobility to individuals, convert land into noble fiefs or, elevate noble fiefs into titled estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король мог даровать дворянство отдельным лицам, превращать землю в дворянские феоды или возвышать дворянские феоды в титулованные поместья.

God save great George our king God save our noble king, God save the king!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, храни великого Георга, нашего короля, Боже, храни нашего благородного короля, Боже, храни короля!

It was led by Pierre Dugua de Mons, a noble and Protestant merchant who had been given a fur trading monopoly in New France by the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее возглавлял Пьер Дюгуа де Монс, знатный протестантский купец, получивший от короля монополию на торговлю мехами в Новой Франции.

The king could also confer special privileges, such as peerage, on a noble fief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, король мог наделять дворянские владения особыми привилегиями, такими как титул пэра.

Pardon me, noble Prince, said Locksley; but I have vowed, that if ever I take service, it should be with your royal brother King Richard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, благородный принц, - сказал Локсли. - Я дал обет, что если когда-либо поступлю на службу, то не иначе, как к царственному брату вашего величества, королю Ричарду.

Being of noble blood King Grodd is tougher, stronger, quicker and far more physically and mentally dynamic than other members of his evolved species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи благородной крови король Гродд жестче, сильнее, быстрее и гораздо более физически и умственно динамичен, чем другие члены его эволюционировавшего вида.

I met a noble lady and the noble lady's very rich husband wants to curry favor with the king's deputy, so the very rich husband is giving us a gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встретила благородную даму и очень богатый муж этой благородной дамы хочет заполучить благосклонность заместителя короля, поэтому, этот очень богатый муж делает нам подарок.

He and the young king stood facing the long rank of graves the Royalists had helped dig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и юный король стояли у длинного ряда выкопанных с помощью роялистов могил.

It's a noble pursuit, but as a result, you're all a little nutty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородное занятие, но в результате вы все немного сходите с ума.

A bit of a dolt, really, but somehow managed to dazzle everyone, playing the noble invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немного глуп, если честно, но ему как-то удавалось ослепить всех, прикидываясь благородным инвалидом.

I will use the corruption at the heart of his kingdom, and such an abundance of gold will buy me into the King's chambers, even to the King himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю.

I am no longer the recipient of the King's bounty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не получаю милостей от короля

In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока мы не можем подтвердить влияние Плиты. Капитан будет придерживаться стратегии осады и невмешательства во владения другого Короля.

Friendship is noble, denunciation is ugly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба - понятие высокое, донос - низкое.

Noble it stood alone above a great park, but out of date, passed over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполненный благородства, он горделиво высился над огромным парком.

I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором.

Ten years had not tired the King of his joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За десять лет король не пресытился дурачеством.

and your noble efforts include employing hired guns to dig up information about the kents that could destroy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в твои благородные усилия входит нанимать гангстеров Чтобы те нарыли информацию о Кентах, которая могла бы уничтожить их

The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.

But, doubtless, this noble savage fed strong and drank deep of the abounding element of air; and through his dilated nostrils snuffed in the sublime life of the worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо полагать, этот благородный дикарь мог досыта напитаться и допьяна напиться щедрым воздухом, через расширенные свои ноздри втягивая в себя жизнь из высших сфер.

Rodor has taken refuge here, at the ancient tomb of King Lothar, three leagues from our border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родор нашёл прибежище здесь, в древней гробнице короля Лотара, в трёх лигах от нашей границы.

His father, King Nevad, refused to accept that, so he went through the ritual to seek an audience with the Spirits and he pleaded for his son's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, король Невад, с этим не смирился, он прошел ритуал, чтобы поговорить с Духами, и молил их сохранить сыну жизнь.

This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны.

Working for Doctors Without Borders is a very noble cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать на врачей без границ - очень почетно.

Austria, however, legally abolished its nobility and hereditary titles after World War I and bans the use of noble titles and nobiliary particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Австрия после Первой мировой войны законодательно отменила дворянство и наследственные титулы и запретила использование дворянских титулов и дворянских частиц.

In November 1895 he met Margaret Elizabeth Noble an Irish woman who would become Sister Nivedita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1895 года он встретил Маргарет Элизабет Нобл, ирландку, которая стала сестрой Ниведиты.

Following the discovery of the noble gases, beginning with that of argon in 1895, the possibility of heavier members of the group was considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После открытия благородных газов, начиная с аргона в 1895 году, рассматривалась возможность более тяжелых членов этой группы.

Official names have Russian patronymics, and unofficial names are noble or tribal names, which were prohibited after the Russian Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные имена имеют русские отчества, а неофициальные-дворянские или племенные имена, которые были запрещены после Русской революции.

The family was elevated to noble rank in the Holy Roman Empire and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта семья была возведена в благородное звание в Священной Римской Империи и Соединенном Королевстве.

Morland Holmes is the influential businessman and father of Sherlock and Mycroft, interpreted by John Noble in the TV adaptation Elementary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морланд Холмс-влиятельный бизнесмен и отец Шерлока и Майкрофта, интерпретированный Джоном Ноублом в телевизионной адаптации Elementary.

The Kakheberisdze noble family, disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворянская семья Кахеберисдзе исчезла.

He also brought noble poetry to the genre and a deep knowledge of human character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также привнес в этот жанр благородную поэзию и глубокое знание человеческого характера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «noble king». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «noble king» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: noble, king , а также произношение и транскрипцию к «noble king». Также, к фразе «noble king» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information