Noble king - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: благородный, знатный, инертный, величественный, великодушный, прекрасный, замечательный, титулованный, величавый, превосходный
noun: дворянин, нобль, пэр Англии, титулованное лицо, руководитель штрейкбрехеров
noble cause - благородное дело
noble background - благородный фон
noble intentions - благородные намерения
a noble - благородный
noble father - благородный отец
being noble - благородство
noble beast - благородный зверь
noble job - благородная работа
noble motives - благородные мотивы
to be noble - быть благородным
Синонимы к noble: titled, patrician, gentle, blue-blooded, aristocratic, high-born, virtuous, moral, upright, honorable
Антонимы к noble: baseborn, common, humble, ignoble, low, lower-class, lowly, mean, nonaristocratic, plebeian
Значение noble: belonging to a hereditary class with high social or political status; aristocratic.
noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний
verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король
king of hearts - король червей
king of pop music - король поп-музыки
uncrowned king - некоронованный король
wicked king - нечестивый царь
king of the franks - король сосисок
tomb of king david - Гробница царя Давида
a later king - более поздний король
court of king - суд короля
king of saudi arabia - король Саудовской Аравии
you are the king - ты король
Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar
Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave
Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
grand prince, gentle king, great king
Jeong Mong-ju's noble death symbolizes his faithful allegiance to the king, and he was later venerated even by Joseon monarchs. |
Благородная смерть Чжон Мон-Чжу символизирует его верную преданность королю, и позже его почитали даже монархи Чосона. |
Paving the way, in 2006 King Juan Carlos issued a decree reforming the succession to noble titles from male preference primogeniture to absolute primogeniture. |
В 2006 году король Хуан Карлос издал указ, реформирующий порядок наследования дворянских титулов от преимущественного мужского до абсолютного первородства. |
Мой благородный царь, это резвый жеребец, да. |
|
I became aware of a threat to Her Highness, and I thought it was my duty as a noble and as a steadfast and true friend of the king to inform him. |
Я узнал об угрозе Её Высочеству и решил, согласно своему долгу дворянина, а также верного и преданного друга короля, что я должен известить его. |
Because... you're Arthur, you're noble, the Once and Future King. |
Потому что ... Артур, ты благородный и ты будущий король. |
Like the king, nobles granted the use of fiefs, and gave gifts and other forms of patronage to other nobles to develop a vast system of noble clients. |
Подобно королю, дворяне предоставляли в пользование феоды, дарили подарки и другие формы покровительства другим дворянам, чтобы развить обширную систему благородных клиентов. |
Many years ago, your grandfather, the noble and wise King Eventine, tasked me with the job of lead interrogator. |
Много лет назад, твой дед, благородный и мудрый король Эвентин, поручил мне работу - проводить допросы. |
An honest and trusted adviser to King Alonso of Naples, he has a good heart and an optimistic outlook, and is described as noble. |
Честный и доверенный советник Неаполитанского короля Алонсо, он обладает добрым сердцем и оптимистическим взглядом на жизнь, а также считается благородным человеком. |
He is also called a King of Erin with hosts of hostages, a noble, slender prince, and the father of Cermait, Aengus, and Aed. |
Его также называют королем Эрина с множеством заложников, благородным, стройным принцем и отцом Сермайта, Энгуса и Аэда. |
Well, that would mark a time when no man from noble birth to lowest would wish he were king. |
Значит, наступит время, когда не пожелает себе королевской участи. |
The Most Noble Order of the Garter is an order of chivalry founded by King Edward III of England in 1348. |
Самый благородный орден Подвязки - рыцарский орден, основанный английским королем Эдуардом III в 1348 году. |
At the bidding of the moon king, my sisters and I had come down from the night sky and killed many noble warriors. |
По приказу Лунного короля мы с сестрами спустились с ночного неба и убили множество славных воинов. |
Featuring Jacqueline King as Syliva Noble, Michelle Ryan as Lady Chrstina de Souza and Jon Culshaw. |
С участием Жаклин Кинг в роли Сильвы Нобл, Мишель Райан в роли Леди Кристины де Соуза и Джона Калшоу. |
A noble of Mon descent, General Chakri succeeded Taksin in 1782 as Rama I, the first king of the Chakri dynasty. |
Аристократ по происхождению Мон, генерал Чакри сменил Таксина в 1782 году на посту Рамы I, первого короля династии Чакри. |
Such is the command of our most noble king. |
Таков приказ нашего благородного короля. |
The king's Guardians must be born of noble blood. |
Чтобы стать гвардейцем, нужно быть благородных кровей. |
She will make a charming wife as befits such a fine and noble king. |
Она будет очаровательной женой как и подобает таким прекрасным и благородным, как Царь. |
Steinbeck's incomplete novel based on the King Arthur legends of Malory and others, The Acts of King Arthur and His Noble Knights, was published in 1976. |
Незавершенный роман Стейнбека, основанный на легендах о короле Артуре Мэлори и других, деяния короля Артура и его благородных рыцарей, был опубликован в 1976 году. |
His uncle, Robert de Braquemont, gained the king's permission for the conquest of the Canary Islands on behalf of the Norman noble. |
Его дядя, Робер де Бракмон, получил от короля разрешение на завоевание Канарских островов от имени нормандской знати. |
The King requires your papers. Your noble papers, Sire, your lineage. |
Король требует бумаги, подтверждающие ваше дворянство, господин, вашу родословную. |
A noble king, his beautiful queen... and their nimble young heir to the jungle throne. |
Благородный король и его прекрасная королева воспитывают достойного наследника папиного трона. |
Not only letters, language, and style, but the noble name of the king is similar to royal names in Dharmawangsa's court of East Javanese Medang kingdom. |
Не только буквы, язык и стиль, но и благородное имя короля похоже на королевские имена при дворе Дхармавангсы в Восточно-Яванском Королевстве Меданг. |
But I know the King wants to get rid of all the noble blood around him. |
Но я знаю, что король ...хочет изжить ...из своего окружения всех дворян. |
The rituals in the Vedas ask the noble or king to eat with the commoner from the same vessel. |
Ведические ритуалы требуют, чтобы знатный человек или царь ел вместе с простолюдином из одного сосуда. |
The king could grant nobility to individuals, convert land into noble fiefs or, elevate noble fiefs into titled estates. |
Король мог даровать дворянство отдельным лицам, превращать землю в дворянские феоды или возвышать дворянские феоды в титулованные поместья. |
God save great George our king God save our noble king, God save the king! |
Боже, храни великого Георга, нашего короля, Боже, храни нашего благородного короля, Боже, храни короля! |
It was led by Pierre Dugua de Mons, a noble and Protestant merchant who had been given a fur trading monopoly in New France by the king. |
Ее возглавлял Пьер Дюгуа де Монс, знатный протестантский купец, получивший от короля монополию на торговлю мехами в Новой Франции. |
The king could also confer special privileges, such as peerage, on a noble fief. |
Кроме того, король мог наделять дворянские владения особыми привилегиями, такими как титул пэра. |
Pardon me, noble Prince, said Locksley; but I have vowed, that if ever I take service, it should be with your royal brother King Richard. |
Простите меня, благородный принц, - сказал Локсли. - Я дал обет, что если когда-либо поступлю на службу, то не иначе, как к царственному брату вашего величества, королю Ричарду. |
Being of noble blood King Grodd is tougher, stronger, quicker and far more physically and mentally dynamic than other members of his evolved species. |
Будучи благородной крови король Гродд жестче, сильнее, быстрее и гораздо более физически и умственно динамичен, чем другие члены его эволюционировавшего вида. |
I met a noble lady and the noble lady's very rich husband wants to curry favor with the king's deputy, so the very rich husband is giving us a gift. |
Я встретила благородную даму и очень богатый муж этой благородной дамы хочет заполучить благосклонность заместителя короля, поэтому, этот очень богатый муж делает нам подарок. |
He and the young king stood facing the long rank of graves the Royalists had helped dig. |
Он и юный король стояли у длинного ряда выкопанных с помощью роялистов могил. |
It's a noble pursuit, but as a result, you're all a little nutty. |
Благородное занятие, но в результате вы все немного сходите с ума. |
A bit of a dolt, really, but somehow managed to dazzle everyone, playing the noble invalid. |
Он немного глуп, если честно, но ему как-то удавалось ослепить всех, прикидываясь благородным инвалидом. |
I will use the corruption at the heart of his kingdom, and such an abundance of gold will buy me into the King's chambers, even to the King himself. |
Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю. |
Я больше не получаю милостей от короля |
|
In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion. |
пока мы не можем подтвердить влияние Плиты. Капитан будет придерживаться стратегии осады и невмешательства во владения другого Короля. |
Friendship is noble, denunciation is ugly! |
Дружба - понятие высокое, донос - низкое. |
Noble it stood alone above a great park, but out of date, passed over. |
Исполненный благородства, он горделиво высился над огромным парком. |
I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances. |
Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором. |
За десять лет король не пресытился дурачеством. |
|
and your noble efforts include employing hired guns to dig up information about the kents that could destroy them. |
И в твои благородные усилия входит нанимать гангстеров Чтобы те нарыли информацию о Кентах, которая могла бы уничтожить их |
The night before Arthur set out for Ismere there was a meeting of the King's Privy Council. |
В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля. |
But, doubtless, this noble savage fed strong and drank deep of the abounding element of air; and through his dilated nostrils snuffed in the sublime life of the worlds. |
Надо полагать, этот благородный дикарь мог досыта напитаться и допьяна напиться щедрым воздухом, через расширенные свои ноздри втягивая в себя жизнь из высших сфер. |
Rodor has taken refuge here, at the ancient tomb of King Lothar, three leagues from our border. |
Родор нашёл прибежище здесь, в древней гробнице короля Лотара, в трёх лигах от нашей границы. |
His father, King Nevad, refused to accept that, so he went through the ritual to seek an audience with the Spirits and he pleaded for his son's life. |
Его отец, король Невад, с этим не смирился, он прошел ритуал, чтобы поговорить с Духами, и молил их сохранить сыну жизнь. |
This is a rare chance for you to strike a massive blow for King and Country. |
Это редкий шанс для вас нанести крупный удар ради короля и страны. |
Working for Doctors Without Borders is a very noble cause. |
Работать на врачей без границ - очень почетно. |
Austria, however, legally abolished its nobility and hereditary titles after World War I and bans the use of noble titles and nobiliary particles. |
Однако Австрия после Первой мировой войны законодательно отменила дворянство и наследственные титулы и запретила использование дворянских титулов и дворянских частиц. |
In November 1895 he met Margaret Elizabeth Noble an Irish woman who would become Sister Nivedita. |
В ноябре 1895 года он встретил Маргарет Элизабет Нобл, ирландку, которая стала сестрой Ниведиты. |
Following the discovery of the noble gases, beginning with that of argon in 1895, the possibility of heavier members of the group was considered. |
После открытия благородных газов, начиная с аргона в 1895 году, рассматривалась возможность более тяжелых членов этой группы. |
Official names have Russian patronymics, and unofficial names are noble or tribal names, which were prohibited after the Russian Revolution. |
Официальные имена имеют русские отчества, а неофициальные-дворянские или племенные имена, которые были запрещены после Русской революции. |
The family was elevated to noble rank in the Holy Roman Empire and the United Kingdom. |
Эта семья была возведена в благородное звание в Священной Римской Империи и Соединенном Королевстве. |
Morland Holmes is the influential businessman and father of Sherlock and Mycroft, interpreted by John Noble in the TV adaptation Elementary. |
Морланд Холмс-влиятельный бизнесмен и отец Шерлока и Майкрофта, интерпретированный Джоном Ноублом в телевизионной адаптации Elementary. |
The Kakheberisdze noble family, disappeared. |
Дворянская семья Кахеберисдзе исчезла. |
He also brought noble poetry to the genre and a deep knowledge of human character. |
Он также привнес в этот жанр благородную поэзию и глубокое знание человеческого характера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «noble king».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «noble king» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: noble, king , а также произношение и транскрипцию к «noble king». Также, к фразе «noble king» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.