Notice to cure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Notice to cure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уведомление излечение
Translate

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- cure [noun]

noun: кюре, лечение, лекарство, излечение, средство, исцеление, вулканизация, курс лечения, приход, варка

verb: лечить, исцелять, вылечивать, исправлять, заготовлять, консервировать, вулканизировать

  • air cure - аэротерапия

  • degree of cure - степень отверждения

  • prevention and cure - профилактика и лечение

  • cure patients - пациенты вылечить

  • fail to cure - не вылечить

  • possibility of a cure - возможность лечения

  • shall cure - вылечим

  • there is no cure for - нет никакого лечения

  • way to a cure - способ лечения

  • fails to cure - не удается вылечить

  • Синонимы к cure: antiserum, treatment, medication, medicine, medicament, physic, therapy, antidote, remedy, nostrum

    Антонимы к cure: problem, disease, hurt, injure, depress

    Значение cure: a substance or treatment that cures a disease or condition.



They notice Monkey walking away in the crowd below and laugh at his appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замечают, как обезьяна уходит в толпе внизу, и смеются над его появлением.

Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я.

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

Because her husband already found a cure for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ее муж уже нашел лекарство для нее.

At the other end is a wall with a notice-board, which tells the story of our lives, past, present, and future, in words and pictures: a school photo of the children, a postcard from Auntie, the menu from Chinese restaurant, a wedding invitation for next Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом конце — стена с доской для объявлений, которая показывает историю нашей жизни — прошлого, настоящего и будущего — в словах и фотографиях: школьные фотографии детей, открытка от тетушки, меню из китайского ресторана, свадебное приглашение на следующую субботу.

I know what sort of things he was interested in having me notice and remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимал, какими вещами он интересовался, потому что заставлял меня наблюдать и запоминать.

The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения.

Fucking county commissioner made Mr. Merrick post notice... titles of claims to be decided case by case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охуевший член комиссии заставил Меррика опубликовать заявление об индивидуальном пересмотре прав на участки.

Notice spare change is missing and take out the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не замечают, что лишняя мелочь пропала, и не выбрасывают мусор.

In our view, therefore, nuclear disarmament is the sole cure to proliferation and the sooner we achieve it the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ядерное разоружение является, на наш взгляд, единственным средством предотвращения распространения, и чем скорее мы достигнем его, тем будет лучше.

I guess I've been too busy at work to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

If I thought for one second you could cure me, believe me, I'd jump at the chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я на секунду предположил, что вы можете помочь мне, поверьте, я бы этим воспользовался.

After long hesitation, Paris has shown fortitude in suspending until further notice the transfer to Russia of amphibious warships being built at a struggling French shipyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих колебаний Париж приостановил передачу десантных кораблей России, строящихся на французской верфи.

If Putin does not want armedvolunteersillegally entering Ukraine, he can stop it on moment’s notice, but he chooses not to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Путин не захочет, чтобы вооруженные «добровольцы» незаконно попадали на Украину, он сможет остановить их мгновенно. Но российский лидер предпочитает не делать этого.

This waiter was waiting for her to move out of the way, but she didn't even notice him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официант стоял и ждал, когда же она отойдет, а она и не замечала его.

Please consider it in that spirit - and forgive me if you notice that this is difficult for me to say - I've never gone to confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, рассматривайте сказанное мною именно так и извините меня, если заметите, что мне трудно это выразить, - я никогда не исповедовался.

Thank you, said my patient. but I have felt another man since the doctor bandaged me, and I think that your breakfast has completed the cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас, - ответил мой пациент, - но я чувствую себя другим человеком после того, как доктор перевязал мне руку, а ваш завтрак, по-видимому, завершил курс лечения.

It was a kind of malevolence, and it didn't seem to me to be the sort of thing that you could cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде враждебности, и, похоже, это вам излечить не под силу.

At a notice that I could do with her no longer intercepting my light, she removed to the hearthstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сделала замечание, что так у меня дело не пойдет, если она то и дело будет загораживать мне свет, Кэтрин отошла к очагу.

All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали только, что у твоего отца была неконтролируемая смесь, которая лечила большинство травм.

You wanted to act out, you wanted people to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно было доиграть. Нужно было, чтобы люди заметили.

You know, you're missing your chance to weigh in on the great Elena Gilbert cure debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь,ты упускаешь свой шанс принять участие в дискуссии о великом лекарстве Елены Гилберт.

Mr. Dufresne, as quartermaster of the surviving Walrus crew, consider this notice and relay to whom you must.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Дюфрейн, как квартирмейстер выжившей команды Моржа, рассмотрите данное уведомление и передайте, кому считаете нужным.

Your leg is at risk of gangrene and needs a cure, not more numbing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ноге грозит гангрена, и нужно лекарство, а не забытьё!

I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее.

This is somewhat short notice, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несколько короткое наблюдение, конечно.

Remains in effect until such time as your client wishes to take the necessary action to cure it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается в силе, пока ваша клиентка не пожелает предпринять необходимые действия для того, чтобы это изменить.

Bill waved his hand at it threateningly and shouted loudly; but the animal betrayed no fear. The only change in it that they could notice was an accession of alertness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его товарищ крикнул громче и погрозил зверю кулаком, однако тот не проявил ни малейшего страха и только еще больше насторожился.

I thank you for coming over from so far at short notice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю за то, что так быстро откликнулись на мое приглашение.

31 isn't just trying to stop us from finding a cure, they are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что они намеревались совершить геноцид.

If we want to get the cure out of his hands, we...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим получить лекарство у него из рук, мы ...

Davina's magic is you only shot at a cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия Давины является твоим единственным шансом на излечение.

This microscopic robot, or nanobot can be injected into the human body to detect and cure cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот микроскопический робот или нанобот может быть введен в человеческое тело, чтобы выявить и вылечить рак.

The process is incomplete unless it leads to a cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс не завершён пока он ведёт к излечению.

Well, I worked in that office, and Bishop could cure cancer and wipe out world hunger, and they'd still want him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в прокуратуре, и даже если Бишоп изобретет лекарство от рака и решит проблему голода в мире, они всё равно захотят посадить его.

What, with the prospect of taking the cure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем, обдумыванием принятия лекарства?

Receiving a Star Color Pendant and one of the Star Color Pens, Hikaru transforms into the legendary PreCure, Cure Star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив кулон цвета звезды и одну из ручек цвета звезды, Хикару превращается в легендарную PreCure, Cure Star.

As well, this caused a pressure on the physician to find and classify the illness but also to treat and cure the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это вызвало давление на врача, чтобы найти и классифицировать болезнь, но также лечить и лечить болезнь.

While no cure is available for psoriasis, many treatment options exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя для лечения псориаза нет лекарства, существует множество вариантов лечения.

Growing up she also listened to Sinéad O'Connor, The Cure, Dusty Springfield, Celine Dion, and Annie Lennox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрастая, она также слушала Шинейд О'Коннор, The Cure, Дасти Спрингфилд, Селин Дион и Энни Леннокс.

It is Aarne-Thompson type 610, Fruit to Cure the Princess; and type 461, Three Hairs from the Devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Аарне-Томпсон тип 610, фрукт для исцеления принцессы; и тип 461, три волоска от дьявола.

A medication or medicine is a drug taken to cure or ameliorate any symptoms of an illness or medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство или лекарство-это лекарство, принимаемое для лечения или улучшения любых симптомов болезни или медицинского состояния.

The studies also gave scientists the resources into improving their knowledge about amnesia and insight into a cure or prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти исследования также дали ученым ресурсы для улучшения их знаний об амнезии и понимания способов лечения или профилактики.

Promising to fund her father's medical cure and telling her that he will support her talent, Yash brings them over to his palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пообещав финансировать лечение ее отца и сказав ей, что он поддержит ее талант, Яш приводит их в свой дворец.

Police often operates sobriety checkpoints without notice in advance, and it is criminal offense to refuse a sobriety test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция часто использует контрольно-пропускные пункты трезвости без предварительного уведомления, и отказ от проверки на трезвость является уголовным преступлением.

If definitive diagnosis is solved then it stands to reason that proof of cure becomes easily realizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окончательный диагноз решен, то само собой разумеется, что доказательство излечения становится легко осуществимым.

He noted, however, only what came to the attention of the courts - most consensual relations in private did not necessarily provoke notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, однако, только то, что попало в поле зрения судов - большинство консенсуальных отношений в частном порядке не обязательно вызывали внимание.

Joe goes to the shack, finding a partial cure, and returns to find the Umbrella soldier killed by a Molded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо идет в хижину, находя частичное исцеление,и возвращается, чтобы найти солдата зонтика, убитого формованным.

Portonian ceased without notice in May 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портониан прекратил свое существование без предупреждения в мае 1879 года.

The researchers emphasized that the injections were not expected to fully cure the patients and restore all mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи подчеркивали, что инъекции не должны были полностью излечить пациентов и восстановить их подвижность.

Declining the cure and in his wolf form, he helped Dredd defeat Bones' army and resumed his Undercity patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказавшись от лечения и приняв волчью форму, он помог Дредду победить армию кости и возобновил патрулирование подземного города.

Consistent with it being a place of healing, Shōfuku-ji has a tradition that is believed by many locals to help cure illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с тем, что это место исцеления, у Шофуку-дзи есть традиция, которая, как полагают многие местные жители, помогает вылечить болезнь.

The 2010 film Extraordinary Measures is based on Crowley's search for a cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм экстраординарные меры 2010 года основан на поисках Кроули лекарства.

Hot bacon sandwiches are a popular cafe dish in the UK and Ireland, and is anecdotally recommended as a hangover cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячие бутерброды с беконом являются популярным блюдом в кафе в Великобритании и Ирландии и анекдотически рекомендуются как средство от похмелья.

I am not a dreamer, and I am not saying that this will initiate any kind of definitive answer or cure to cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мечтатель, и я не говорю, что это приведет к какому-то определенному ответу или лечению рака.

The game has received a major update, which had the player using trading and crafting to upgrade their wagon, buy food, and cure ailments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра получила крупное обновление, в котором игрок должен был с помощью торговли и крафта модернизировать свой фургон, покупать еду и лечить недуги.

After penicillin was discovered as a cure, researchers continued to deny such treatment to many study participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как пенициллин был открыт как лекарство, исследователи продолжали отказывать в таком лечении многим участникам исследования.

A split single with the band Rabbits, which mainly consists of The Cure covers, were also released in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сплит-сингл с группой Rabbits, который в основном состоит из обложек Cure, также был выпущен в 2014 году.

There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notice to cure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notice to cure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notice, to, cure , а также произношение и транскрипцию к «notice to cure». Также, к фразе «notice to cure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information