Nowhere convergent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nowhere convergent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
всюду расходящийся
Translate

- nowhere [adverb]

adverb: нигде, никуда, некуда, негде

- convergent [adjective]

adjective: сходящийся, конвергентный, сходящийся в одной точке, сближающийся



The Utah Republican agrees with me that the Glee Club is stupid and that the notion that two rival show choirs would suddenly just join forces out of nowhere is both morally repugnant and convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы Юты согласны, что хор – это глупо, а идея объединения двух конкурирующих хоров, возникшая из ниоткуда, одинаково отвратительна и удобна.

And out of nowhere, it starts to pour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг ниоткуда начинается ливень.

The channels converge in the direction from the rear edge of the body to the front edge thereof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каналы сходятся в направлении от задней кромки корпуса к передней.

The physical, biological, and digital worlds have begun to converge – giving rise to what scientists refer to as cyber-physical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физический, биологический и цифровой мир начали сближаться – положив начало тому, что ученые называют кибер-физическими системами.

Without warning, inside the accelerator tube, at this point of highly focused energy, particles of matter began appearing out of nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этой энергетической точке внутри ускорителя буквально из ничего начали возникать частицы материи.

How will moving to the middle of nowhere help except to shorten your commute to these meetings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем поможет переезд в глухомань, кроме того, что вы будете быстрее попадать на собрания?

There was nowhere to flee anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убегать некуда.

See, what a lot of people don't know about the Planet Nowhere series is that it's an allegory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не многие люди знают, что Планета Нигде на самом деле аллегория.

What I've done, what I will do... is nowhere near the deceitful life you've obviously led.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я сделала, что я сделаю... даже рядом не стояло с той лживой жизнью, которую, по-видимому, ты вел.

It's weird, Donna, but they all seem to converge on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё очень странно, Донна, но они сходятся на тебе.

All agents converge on the South corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все агенты сходятся в Южном углу.

In exactly 30 minutes, converge at the meeting point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся у выхода, ровно через 30 минут.

All units converge on Commerce entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем постам, двигайте в сторону въезда в Коммерс.

All units converge on the south library hallway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем солдатам направиться в южный коридор библиотеки.

And then they saw two more figures materialize out of nowhere. Harry watched himself and Hermione chasing after Ron. Then he saw Ron dive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда стало видно, как из ниоткуда материализовались ещё две фигуры. Гарри наблюдал за самим собой и Гермионой, гнавшимися за Роном. Потом Рон нырнул на землю.

I have a contractual obligation to provide Amy with conversation and casual physical contact, but nowhere is it specified that I can't outsource that to an Indian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По договору, я должен предоставить Эми разговор и неформальный физический контакт, но нигде не сказано, что я не могу предоставить эту работу индусу.

It's also a good idea to use time-delay devices so that when the fun starts, you'll be nowhere near it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также хорошей идеей будет использовать устройства, типа таймера, так, чтобы когда начнётся веселье, вас бы не было по близости.

Before you know it, the trains are backed up all the way to Berlin and you've got a bunch of angry Germans with nowhere to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как вы это поймете, поезда уже заблокируют путь в Берлин. И у вас будет толпа злых немцев, которым некуда поехать.

And the sound effects out of absolutely nowhere, no setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуковые эффекты вообще ни к селу, ни к городу.

I'm out for a little morning ride and in the middle of nowhere I bump into general UIysses S. Grant himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выехал покататься и в этой глуши я наталкиваюсь на генерала Гранта собственной персоной.

Dumps her in the middle of nowhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросит ее где-то у черта на рогах?

And out of nowhere, Dukat takes an interest in this orphan boy who arrives on our station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, ни с того ни с сего, Дукат проявляет интерес к этому мальчику, прибывающему на станцию.

It seems a ball has been dropped, a very big ball, and they are standing outside with nowhere to go, and I am late to an extremely important meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, мяч упал, очень большой шар, и они стоят снаружи некуда идти, и у меня поздно чрезвычайно важное заседание.

I feel like a rabbit... trapped on a road to nowhere, frozen in the headlights of the 21 st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя, как кролик... пойманный в ловушку на дороге в никуда, застывший перед огнями 21-го столетия.

Bob and Sally went for a drive, but they ran out of petrol in the middle of nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб и Салли поехали кататься, но вдруг посереди леса у них кончился бензин.

Charlie gave me a place to stay when I had nowhere else to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли предоставил мне кров, когда мне больше некуда было идти.

I just hit a wild boar, you see... so, um, a wild boar came out of nowhere!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбил кабана. То есть... кабан неожиданно выскочил.

The rest of the world was nowhere, as far as our eyes and ears were concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остального мира не было, ибо мы его не видели и не слышали.

He just changed out of nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поменялся без всякой причины

The Police came out of nowhere and grabbed us and took us to the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно откуда взялась полиция, нас схватили и отвезли к мосту.

The kid's name's nowhere near the charge sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имени мальчика нет в списках обвиняемых.

Nowhere in the rules does it say that I have to sit through sort of mental torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде в правилах не сказано, что я обязан сидеть и терпеть душевные пытки!

Honestly, I just - all of a sudden, it was all of the S.W.A.T. vans that came out of nowhere, and - and this is such a-a quiet neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я просто... внезапно, появились машины спецназа, просто из ниоткуда, а у нас очень спокойный район.

Nowhere do I see connection made to the innocent at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде я не вижу связи с невиновным человеком на скамье подсудимых.

The panflute bands are on their way to their deaths, the kenny pigs arising and the only person who could have stop all this is on his way to the middle of nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флейтисты на пути в могилу, морские свинки восстают. И единственный кто мог бы это остановить, на пути в самое сердце хрен знает куды.

Just complaining if loneliness gets me nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку жаловаться на одиночество.

In the short, Andy Samberg's character is cursed by Sergio, who appears out of nowhere playing his saxophone at inopportune times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, персонаж Энди Самберга проклят Серджио, который появляется из ниоткуда, играя на своем саксофоне в неподходящее время.

Skinner published a follow-up to Walden Two in an essay titled News From Nowhere, 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скиннер опубликовал продолжение Уолдена второго в эссе под названием новости из ниоткуда, 1984 год.

In mathematics, a series or integral is said to be conditionally convergent if it converges, but it does not converge absolutely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В математике ряд или интеграл считается условно сходящимся, если он сходится, но он не сходится абсолютно.

Nowhere does Tolkien provide a detailed description of Sauron's appearance during any of his incarnations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде Толкин не дает подробного описания внешности Саурона ни в одном из его воплощений.

The four tendons of these muscles converge to form the rotator cuff tendon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре сухожилия этих мышц сходятся, образуя сухожилие вращательной манжеты.

In January 2012 Converge completed writing for their eighth studio album, All We Love We Leave Behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2012 года Converge завершили написание своего восьмого студийного альбома All We Love We Leave Behind.

Cave In and Converge have collaborated numerous times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cave In и Converge сотрудничали много раз.

Although Danubian and Corded types may appear as individuals, they may nowhere be isolated as populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Дунайский и кордовый типы могут появляться как отдельные особи, они нигде не могут быть изолированы как популяции.

In contrast, a series is conditionally convergent if it converges but different orderings do not all converge to that same value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, ряд условно сходится, если он сходится, но разные порядки не все сходятся к одному и тому же значению.

So it doesn't come out of nowhere, it comes out of real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это не приходит из ниоткуда, это приходит из реальной жизни.

However, when this same behavior was attributed to pressures in the situation forcing the other to converge, positive feelings were not so strongly evoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда то же самое поведение приписывалось давлению в ситуации, заставляющей другого сходиться, позитивные чувства вызывались не так сильно.

When the temperature is higher than the critical temperature, the couplings will converge to zero, since the spins at large distances are uncorrelated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда температура выше критической, связи сходятся к нулю, так как спины на больших расстояниях некоррелированы.

As a result, all economies should eventually converge in terms of per capita income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате все экономики должны в конечном счете сойтись по уровню дохода на душу населения.

Networks, technologies and content converge on a single device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сети, технологии и контент сходятся на одном устройстве.

On February 25, 2003 Converge released their first official DVD, The Long Road Home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 февраля 2003 года Converge выпустили свой первый официальный DVD, The Long Road Home.

Despite their growing prominence, Converge continued to appear at small independent events such as Fluff Fest in the Czech Republic, which they played in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на растущую известность, Converge продолжали появляться на небольших независимых мероприятиях, таких как Fluff Fest в Чешской Республике, которые они играли в 2007 году.

This will converge to a local optimum, so multiple runs may produce different results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведет к локальному оптимуму, поэтому несколько запусков могут привести к различным результатам.

The average of the results obtained from a large number of trials may fail to converge in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях среднее значение результатов, полученных в результате большого числа исследований, может не совпадать.

Protestant missionary efforts in Asia were nowhere more successful than in Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестантские миссионерские усилия в Азии нигде не были столь успешны, как в Корее.

Flight Into Nowhere is a 1938 American adventure film directed by Lewis D. Collins, and produced by Larry Darmour for Columbia Pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полет в никуда-это 1938 американский приключенческий фильм режиссер Льюис Д. Коллинз, и произведенный Ларри Darmour на Коламбия Пикчерз.

That of a now-indef blocked editor should be discredited, and some of the IP votes appear out of a digital nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что теперь уже не может быть заблокировано редактором, должно быть дискредитировано, и некоторые голоса IP появляются из цифрового нигде.

Some correctional officials temporarily place newly paroled convicts into motels if upon release they have nowhere to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сотрудники исправительных учреждений временно размещают вновь освобожденных осужденных в мотелях, если после освобождения им негде остановиться.

How can you claim to support a feature when the name of the feature appears nowhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете утверждать, что поддерживаете функцию, когда имя функции нигде не появляется?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nowhere convergent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nowhere convergent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nowhere, convergent , а также произношение и транскрипцию к «nowhere convergent». Также, к фразе «nowhere convergent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information