Nuclear capable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
homogeneous nuclear fission reactor - гомогенный ядерный реактор деления
nuclear test halt - прекращение ядерных испытаний
nuclear-powered hunter submarine - атомная субмарина ПЛО
eliminate nuclear - ликвидации ядерного
nuclear tagmeme - ядерная tagmeme
nuclear command - ядерная команда
import and export of nuclear materials - импорт и экспорт ядерных материалов
nuclear weapons and all other - ядерное оружие и все остальные
the share of nuclear power - доля ядерной энергетики
nuclear weapons delivery - поставка ядерного оружия
Синонимы к nuclear: atomic, thermonuclear, nuclear-weapons, haploid, nucleate, chromosomal, extranuclear, heteronuclear, homonuclear, nucleolar
Антонимы к nuclear: normal, peripheral, conventional, clearheaded, common, balanced, ceremonious, conservative, courtly, elegant
Значение nuclear: of or relating to the nucleus of an atom.
adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный
process capable - процесс, способный
capable of regaining - способный восстановления
capable of sustaining - способный выдержать
capable de - способный де
i was capable of - я был способен
children who are capable - дети, которые способны
capable of love - способен любить
capable of displaying - способный отображать
as capable as - как способный, как
capable to introduce - способных ввести
Синонимы к capable: skillful, useful, adept, gifted, experienced, skilled, handy, able, proficient, accomplished
Антонимы к capable: incapable, unable
Значение capable: having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
Russia remains a nuclear superpower with 16,000 bombs in stock and is still capable of producing first class military weaponry. |
Россия остается ядерной сверхдержавой с 16 000 бомб на складе и по-прежнему способна производить первоклассное военное вооружение. |
Today, Japan's nuclear energy infrastructure makes it capable of constructing nuclear weapons at will. |
Сегодня ядерная энергетическая инфраструктура Японии позволяет ей создавать ядерное оружие по своему желанию. |
Этот самолет способен доставлять ядерное оружие. |
|
Most nuclear fuels contain heavy fissile actinide elements that are capable of undergoing and sustaining nuclear fission. |
Большинство ядерных топлив содержат тяжелые делящиеся актинидные элементы, которые способны претерпевать и поддерживать ядерное деление. |
Potentially confused with this usage are small nuclear devices capable of being fired by artillery or recoilless rifle. |
Потенциально с этим использованием путают небольшие ядерные устройства, способные стрелять из артиллерии или безоткатного ружья. |
A nuclear capable state possesses the technical expertise and materials to move quickly to create a weapon — there are forty such states now. |
Государства, обладающие ядерными материалами и опытом в этой области, обладают всем необходимым, чтобы быстро создать такое оружие – но таких государств сейчас в мире сорок. |
U.S. policy has always been that a nuclear capable Iran is unacceptable. |
Американская политика всегда заключалась в том, что Иран, обладающий ядерными материалами, неприемлем. |
These are the launch codes, verification codes, a listing of every classified location capable of launching nuclear weapons. |
Это вводные коды, защитные коды, список всех засекреченных локаций, с которых можно выпустить ядерное оружие. |
Today, any nuclear country or terrorist is capable of inflicting damage on a massive scale with weapons of... |
Сегодня любая ядерная держава или террористы способны нанести огромный ущерб при помощи оружия... |
It has 440 combat-capable aircraft and multiple mid-range anti-aircraft systems, not to mention a covert nuclear deterrent. |
У него имеются 440 боеспособных самолетов и множество зенитных систем средней дальности, не говоря о неофициальном потенциале ядерного сдерживания. |
The tank was intended to be a nuclear-powered medium tank capable of land and amphibious warfare. |
Этот танк должен был стать атомным средним танком, способным вести наземную и десантную войну. |
It is believed that Jericho intercontinental ballistic missiles are capable of delivering nuclear warheads with a superior degree of accuracy and a range of 11,500 km. |
Считается, что межконтинентальные баллистические ракеты Иерихон способны доставлять ядерные боеголовки с повышенной степенью точности и дальностью действия 11 500 км. |
Although not initially designed to carry nuclear or strategic weapons, in 2011, there were plans to integrate the nuclear-capable Nirbhay missile as well. |
Несмотря на то, что первоначально они не предназначались для перевозки ядерного или стратегического оружия, в 2011 году были разработаны планы по интеграции ядерной ракеты Нирбхай. |
Nuclear energy was currently the only energy source capable of being a substitute for organic fuel. |
По мнению оратора, ядерная энергетика является в настоящее время единственной альтернативой крупномасштабной энергетике на органическом топливе. |
During the operation, nuclear-capable strategic bombers circled over the JSA. |
В ходе операции над ССА кружили стратегические бомбардировщики с ядерными боеголовками. |
We take for granted the most common form of today’s nuclear deterrent; a nuclear submarine, bristling with missiles, capable of destroying a dozen cities a continent away. |
Мы сегодня как должное воспринимаем самый распространенный компонент сил ядерного сдерживания — атомную подводную лодку, ощетинившуюся ракетами и способную разрушить дюжину городов на другом континенте. |
· proliferation of nuclear weapons technologies by one de facto nuclear-capable state; |
· распространение технологий ядерного оружия одним из государств, де-факто располагающим ядерным потенциалом; |
Russia will likely respond, perhaps by carrying out its old threat to install nuclear-capable short-range Iskander ballistic missiles in Kaliningrad, well within range of the Baltics. |
Россия, вероятнее всего, ответит на это, выполнив свою старую угрозу о развертывании своих оперативно-тактических ракетных комплексов «Искандер» в Калининграде так, что Прибалтика окажется в их радиусе действия. |
A major concern is that a nuclear capable Iran would be emboldened to further support Hezbollah, Hamas and other terrorist organizations in the region at the expense of Israel. |
Серьезную озабоченность вызывает то, что ядерный Иран захочет дальше поддерживать движение «Хезболла», а также ХАМАС и другие террористические организации в регионе за счет Израиля. |
The new major command is led by General Robin Rand and controls all USAF nuclear-capable bombers, missiles, and personnel. |
Новое главное командование возглавляет генерал Робин Рэнд и контролирует все ядерные бомбардировщики ВВС США, ракеты и личный состав. |
DRDO has now successfully developed the nuclear capable Nirbhay cruise missile. |
В настоящее время ДРДО успешно разрабатывает крылатую ракету Нирбхай, обладающую ядерным потенциалом. |
This would lift the ship far enough into the air that the first focused nuclear blast would not create debris capable of harming the ship. |
Это поднимет корабль достаточно высоко в воздух, чтобы первый сфокусированный ядерный взрыв не создал обломков, способных повредить корабль. |
It is capable of firing nuclear ammunition. |
Он способен стрелять ядерными боеприпасами. |
A typical supercarrier in the US military is capable of using nuclear power to desalinate 1,500,000 L of water per day. |
Типичный суперкар в Вооруженных силах США способен использовать ядерную энергию для опреснения 1 500 000 л воды в день. |
However, international peace efforts ensured the cooling of tensions between the two nuclear-capable nations. |
Однако международные мирные усилия обеспечили охлаждение напряженности между двумя ядерными державами. |
First and foremost, nuclear capable does not mean nuclear armed. |
Во-первых и прежде всего обладание ядерными материалами еще не означает ядерное оружие. |
This is a variable-yield nuclear warhead, capable of producing a blast equivalent to one megaton of TNT. |
Это портативная ядерная боеголовка, способная произвести взрыв, эквивалентный одной мегатонне динамита. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
Не могу поверить, что Кэролайн способна на расчетливый обман. |
|
Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities. |
Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам. |
Удачи Для тех, кто будет мешать, есть маленькие атомные бомбочки. |
|
Its continued existence would ensure that that commitment by nuclear-weapon States remained. |
Применение его действия обеспечит сохранение таких обязательств со стороны государств, обладающих ядерным оружием. |
As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved. |
Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе. |
We are not referring only to stopping horizontal proliferation, meaning the rise of new nuclear-weapon States. |
Мы говорим здесь не только о прекращении горизонтального распространения, имея в виду появление новых государств, обладающих ядерным оружием. |
Whether he's capable of retaining them is less so. |
Возможности удерживать их, у него более скромные. |
The customer saw only a small head of light brown hair and two thin, capable hands. |
Клиент видел только маленькую головку со светлыми каштановыми волосами и пару тонких, проворных рук. |
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away. |
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года. |
And possessing a soul which is large and capable of complexity, as all great minds are, |
И обладая душой, которая велика и способна на многогранность, как у всех великих умов, |
In all likelihood, nuclear holocaust. |
По всей вероятности, ядерная катострофа. |
You may overestimate the kind of work I'm capable of here. |
Вы могли переоценить ту работу, на которую я способна. |
Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran. |
Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия. |
Collins has been down here for years capturing everything he could about his neighbor, the Montero Nuclear Power Plant. |
Коллинз провел здесь годы, собирая все данные, какие мог, о своем соседе - атомной электростанции Монтеро. |
И сейчас 3 ядерных бомбы не известно где. |
|
Yet they try to make men believe that they're capable of conducting a business. |
А еще хотят нас уверить, что могут вести дело не хуже мужчин. |
She was a senior civil servant in Russia's nuclear programme. |
Она занимала высокий пост в российской ядерной программе. |
Less than a quarter of a mile from... Greybridge Energy Nuclear Power Facility. |
Меньше четырёхсот метров от... атомной электростанции Грейбридж. |
But what if I said I knew how to go nuclear? |
А если я знаю, где раздобыть ядерное оружие? |
Wouldn't you rather have a park than a storage facility for nuclear waste? |
Разве не лучше иметь парк чем хранилище для ядерных отходов? |
A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead. |
Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах. |
The PAPOP project aimed at providing, by 2010 or 2012, a versatile weapon capable of engaging enemy infantry, even protected, with a range of up to 600 metres. |
Проект PAPOP был нацелен на создание к 2010 или 2012 году универсального оружия, способного поражать пехоту противника, даже защищенную, с дальностью стрельбы до 600 метров. |
The required mission capable rate was 82%, but the average was 53% from June 2007 to May 2010. |
Необходимый уровень боеспособности миссии составлял 82%, но в среднем с июня 2007 по май 2010 года он составлял 53%. |
Vesicles begin to fuse around the chromosomes to form a new nuclear envelope as the older envelope disintegrates. |
Везикулы начинают сливаться вокруг хромосом, образуя новую ядерную оболочку, в то время как старая оболочка распадается. |
There doesn't seem to have regular use of CAPPI for them although the SIGMET company offer a software capable to produce those types of images. |
Там, кажется, нет регулярного использования CAPPI для них, хотя компания SIGMET предлагает программное обеспечение, способное производить эти типы изображений. |
Barns may be designed to hold one horse in the backyard of a family home, or be a commercial operation capable of holding dozens of animals. |
Амбары могут быть предназначены для содержания одной лошади на заднем дворе семейного дома или быть коммерческой операцией, способной содержать десятки животных. |
Uranium from mining is used almost entirely as fuel for nuclear power plants. |
Добываемый уран почти полностью используется в качестве топлива для атомных электростанций. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
These jackets were made of nylon fabric and capable of stopping flak and shrapnel, but were not designed to stop bullets. |
Эта погрешность значительно ниже всего слышимого человеком, что делает это кусочно-линейное приближение адекватным для большинства практических целей. |
The Leydig cells are also capable of producing estradiol in addition to their main product testosterone. |
Клетки Лейдига также способны производить эстрадиол в дополнение к своему основному продукту тестостерону. |
I wish you well, but I see little point in pretending that I think you are capable of collaborating effectively on a project of this nature. |
Я желаю вам всего хорошего, но не вижу смысла притворяться, что вы способны эффективно сотрудничать в таком проекте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nuclear capable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nuclear capable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nuclear, capable , а также произношение и транскрипцию к «nuclear capable». Также, к фразе «nuclear capable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.