Number of interventions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Number of interventions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Количество мероприятий
Translate

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • customer phone number - телефонный номер клиента

  • document number - номер документа

  • number identification - идентификация номера

  • number of - количество

  • double-digit number - двузначный номер

  • programs number - количество программ

  • daytime telephone number - дневной номер телефона

  • an unique number - уникальный номер

  • station number - номер станции

  • digit number - значный номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- interventions [noun]

noun: вмешательство, интервенция, посредничество



To ensure strict time management, a limited number of interventions would be appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения рационального использования времени имеет смысл ограничить количество выступлений.

Identifying stable and persistent cases of GID may reduce the number of surgeries and hormonal interventions individuals undergo in adolescence and adulthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявление стабильных и стойких случаев гид может уменьшить количество операций и гормональных вмешательств, которым подвергаются люди в подростковом и зрелом возрасте.

In certain cases, the number of pleadings further increases owing to counter-claims raised by respondents or intervention in pending cases by a State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенных случаях число представленных состязательных документов еще больше из-за встречных исков ответчиков или вступления государства в рассматриваемые дела.

Sixteen see a verbal intervention as a likely move, while the same number of respondents said an emergency rate increase can be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 считают, что вероятнее вербальная интервенция, и такое же количество респондентов полагают, что может быть использовано экстренное повышение ставок.

A number of individuals were spared when various Muslims intervened on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди были спасены, когда различные мусульмане вмешались от их имени.

A number of rheumasurgical interventions have been incorporated in the treatment of arthritis since the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1950-х годов в лечение артрита был включен ряд ревматоидных вмешательств.

A number of surgical interventions are available, depending on the nature and location of the pathology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от характера и локализации патологии проводится ряд оперативных вмешательств.

A limited number of causes require urgent medical intervention or will result in severe consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное число причин требует срочного медицинского вмешательства или приведет к тяжелым последствиям.

Number of interventions by the International Narcotics Control Board to reports received from Governments on narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число замечаний Международного комитета по контролю над наркотиками по докладам о наркотиках и психотропных веществах, получаемым от правительств.

He'd probably have to intervene in a number of events which are very carefully selected so he could change the weave of history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был бы вмешаться в ряд аккуратно отобранных событий, чтобы изменить рисунок истории.

As the number of post-intervention reviews increases, a rudimentary framework for evaluating the impact of NGOs has appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку увеличилось число постинтервенционных обзоров, появилась и элементарная структура для оценки эффективности неправительственных организаций.

In nursing homes fall prevention problems that involve a number of interventions prevent recurrent falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домах престарелых проблемы профилактики падений, которые включают в себя ряд мероприятий, предотвращают повторные падения.

By late 1153, after suffering a number of defeats, Gajabahu realized his capture was imminent, and appealed to the Sangha to intervene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1153 года, потерпев ряд поражений, Гаджабаху понял, что его захват неизбежен, и обратился к Сангхе с просьбой вмешаться.

⟩, without an intervening space before the number sign ⠼.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

⟩, без промежуточного пространства перед знаком числа ⠼.

The threshold number of reads is generally in the hundreds of thousands of reads between intervening erase operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пороговое число считываний обычно составляет сотни тысяч считываний между промежуточными операциями стирания.

The intervening episodes from which he is absent are few in number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточные эпизоды, в которых он отсутствует, немногочисленны.

Ongoing research has led to a number of individual treatments and prevention and intervention programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающиеся исследования привели к разработке ряда индивидуальных программ лечения, профилактики и вмешательства.

Rates of falls in hospital can be reduced with a number of interventions together by 0.72 from baseline in the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота падений в больнице может быть снижена с помощью ряда вмешательств вместе на 0,72 от исходного уровня у пожилых людей.

A review looking at these interventions found that one intervention helps improve the number of women receiving antenatal care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ этих мероприятий показал, что одно из них помогает увеличить число женщин, получающих дородовую помощь.

However, throughout the intervening period, they did carry out a number of high-profile bombing attacks in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в течение всего этого периода они действительно совершили ряд громких бомбардировок в Англии.

As Zanzibar lay within the British sphere of influence, the British government drew up a number of intervention plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Занзибар находился в сфере британского влияния, британское правительство разработало ряд планов интервенции.

Precipitated ACP is believed to be made up of particles containing a number of Posner's clusters with water in the intervening spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что осажденный ACP состоит из частиц, содержащих ряд кластеров Познера с водой в промежуточных пространствах.

A number saw service in the Allied intervention in the Russian Civil War on the White Russian side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые видели службу в интервенции союзников в русскую гражданскую войну на стороне белых русских.

Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки.

I go to school number 214.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу в школу номер 214.

An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов.

Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы.

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

Government intervention lies mostly in the area of regulating the entry of imported cloth and clothing in order to help local manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры со стороны правительства сводятся в основном к регулированию импорта тканей и одежды с целью оказания помощи местным производителям.

The number of pieces of fruit picked up per sample is 120.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество плодов в каждом образце составляет 120.

Tony Muller, Juror number four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони Миллер. Присяжный под номер 4.

Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестая Интервенцированная Тактико-оперативная Логистическая Служба.

An increasing number of online discussions has been taken place in this network already despite pointing to a different network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличивающееся в этой сети количество дискуссий уже вынуждало перенаправлять на другую сеть.

The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов.

Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность.

The event has sent a number of important messages, which outsiders would do well to reflect upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие отправило сразу несколько важных посланий наблюдателям, и было бы полезно задуматься над смыслом этих посланий.

It's external sterilized intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о внешней интервенции.

And instead of intervening on her behalf, he decided to let the military handle it internally...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместо того, чтобы встать на защиту её интересов, он позволил военным самим все решить...

No, zoe intervened, With a proposal meant for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Вмешалась Зои, с предназначенным мне предложением.

Okay, I'm not a religious person, but I'm pretty sure that that's not what they mean by divine intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не религиозный человек, но я уверенна, что это не то, что они называют небесным посланием.

I'm sure the sheriff hasn't forgotten that night much like this one when he could've died if not of my intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, шериф не забыл ту ночь, весьма похожую на эту, когда он выжил только благодаря моему вмешательству.

When Catton and his son found him, they savagely beat Robert until Dumont finally intervened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кэттон и его сын нашли его, они жестоко избили Роберта, пока Дюмон наконец не вмешался.

Nephrostomies are created by surgeons or interventional radiologists and typically consist of a catheter which pierces the skin and rests in the urinary tract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефростомии создаются хирургами или интервенционными рентгенологами и обычно состоят из катетера, который прокалывает кожу и упирается в мочевыводящие пути.

In March 1983, Gandhi ordered the Indian Army and Navy to prepare for a military intervention against a possible coup against the Jugnauth government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1983 года Ганди приказал индийской армии и Военно-Морскому Флоту подготовиться к военной интервенции против возможного переворота против правительства Джагнота.

When Damian Wayne intervenes in their meeting, the villains knock him into unconsciousness until Dick Grayson saves him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дэмиан Уэйн вмешивается в их встречу, злодеи сбивают его с ног, пока Дик Грейсон не спасает его.

Communist censorship intervened retroactively against Mi se pare că.., copies of which were placed under restricted use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунистическая цензура вмешалась задним числом против Mi se pare că.., копии которых были помещены под ограниченное использование.

Denmark was soon forced to peace after a joint intervention of Swedish, English and Dutch armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания вскоре была вынуждена заключить мир после совместного вмешательства шведской, английской и голландской армий.

Elected at-large, the mayor is limited to two consecutive four-year terms, but can run for the position again after an intervening term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный в целом, мэр ограничен двумя последовательными четырехлетними сроками, но может баллотироваться на эту должность снова после промежуточного срока.

Most problems do not require or are not treatable through fetal intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство проблем не требуют или не поддаются лечению с помощью вмешательства плода.

Early detection of AgP allows intervention to be carried out before extensive periodontal destruction has taken place which further simplifies treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее выявление АГП позволяет проводить вмешательство до того, как произойдет обширная деструкция пародонта, что еще больше упрощает лечение.

CEC also allows for individual CEC-enabled devices to command and control each other without user intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CEC также позволяет отдельным устройствам с поддержкой CEC командовать и управлять друг другом без вмешательства пользователя.

The intervening sequence of nucleotides between the initial sequence and the reverse complement can be any length including zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточная последовательность нуклеотидов между исходной последовательностью и обратным комплементом может быть любой длины, включая ноль.

Larfleeze is saved by the timely intervention of Atrocitus, who demands that Larfleeze hand over his power battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларфлиз спасен своевременным вмешательством Атроцитуса, который требует, чтобы Ларфлиз передал ему свою силовую батарею.

In all settings, midwives transfer care to an obstetrician in case of a complicated childbirth or need for emergency intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях акушерки передают помощь акушеру-гинекологу в случае осложнения родов или необходимости экстренного вмешательства.

American Catholics of Irish and German descent opposed intervention most strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские католики ирландского и немецкого происхождения самым решительным образом выступали против интервенции.

Thousands demonstrated in Sanaʽa against the intervention, which ex-president Ali Abdullah Saleh also condemned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей вышли на демонстрации в Сане против интервенции, которую также осудил экс-президент Али Абдалла Салех.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of interventions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of interventions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, interventions , а также произношение и транскрипцию к «number of interventions». Также, к фразе «number of interventions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information