Number of shareholders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Number of shareholders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
количество акционеров
Translate

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • tracking number - номер отслеживания

  • inventory number - инвентарный номер

  • baroque number - номер барокко

  • numerical number - численный номер

  • inadequate number - недостаточное количество

  • note number - номер ноты

  • number of exchanges - число обменов

  • number of carbon - количество углерода

  • becoming number one - став номер один

  • approximation number - номер приближения

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- shareholders [noun]

noun: акционер, держатель акций, пайщик



The liability of the shareholders, including debt, is equal to the number of shares purchased by each partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность акционеров, включая задолженность, равна количеству акций, приобретенных каждым партнером.

Shareholders also approved an increase in the number of authorized shares of common stock to 240,000,000 shares from 120,000,000 shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акционеры также одобрили увеличение количества уставных акций обыкновенных акций до 240 000 000 акций с 120 000 000 акций.

The deal made Geely the biggest shareholder by number of shares with an 8.2% stake, and second by voting rights, with 15.6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка сделала Geely крупнейшим акционером по количеству акций с долей 8,2% и вторым по праву голоса-с 15,6%.

Its shareholders included a number of leading Chilean politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число ее акционеров входил ряд ведущих чилийских политиков.

The remaining shares are held by minority shareholders including Sinar Mas Group with 9.9% ownership and a number of current and former employees of the Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные акции принадлежат миноритарным акционерам, в том числе группе Sinar Mas, владеющей 9,9% акций, а также ряду действующих и бывших сотрудников банка.

Moreover, it is far easier to collect taxes from individual citizens and resident shareholders than from multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гораздо легче собирать налоги с граждан и акционеров-резидентов, чем с транснациональных корпораций.

Nevertheless, it is possible to discern a number of common elements which contributed to the bright landscape depicted above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее вполне возможно различить ряд общих элементов, способствовавших формированию той благоприятной картины, которая описана выше.

The disproportionate number of deaths on one side speaks for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоразмерное число смертей с одной стороны говорит само за себя.

These were cars bought from overseas subsidiaries or from companies in which they held a significant shareholding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были автомобили, купленные у зарубежных дочерних компаний или у компаний, в которых они имели значительный пакет акций.

But even here, well hidden underground, we found a number of different microorganisms, which suggested to me that similarly dry places, like Mars, may be in inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже там нам удалось обнаружить ряд микроорганизмов, спрятанных под землёй и тем самым доказавших, что даже такие места, как Марс, могут поддерживать жизнь.

So, question number one is: Can you see uncertainty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос №1: видите ли вы неопределённость?

But in 1980, and even today, the number one killer in China is indoor air pollution, because people do not have access to clean cooking and heating fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня, как и в 1980 году, убийца номер один в Китае — загрязнённый воздух в помещениях, потому что у людей нет доступа к чистому топливу для готовки и обогрева.

A certain number of those passing through the castle, however, exchanged wary, sidelong glances with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее некоторые из гостей замка обменивались осторожными косыми взглядами.

Because I'll be raising them at the next shareholders' meeting with a view to possible legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я буду поднимать их на следующем собрании акционеров с целью возможного судебного иска.

Huge kegs lined one wall, and a number of the revelers were queued up before the one which had been tapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль одной стены выстроились огромные бочонки и перед початым выстроилась очередь из множества пирующих.

A few accidents could reduce that to a much safer number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один-два несчастных случая могли бы сократить это число до более безопасного.

This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции.

The new Israeli Government announced recently that the number of Palestinian workers who would be allowed to work in Israel would be raised to some 50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно новое израильское правительство объявило, что число палестинских рабочих, которым будет разрешено работать в Израиле, будет увеличено приблизительно до 50000 человек.

The number that you keep saying, 3287, look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер, который ты повторяешь 3287, смотри.

The Committee is also concerned at the number of children who run away from home or are forced to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом.

From the university of Maryland, 6'2 point guard, wearing number 12,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из колледжа Мерилэнд, атакующий защитник, под номером 12,.

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

And when a number of filaments come together in a knot, that makes a supercluster of galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик.

Annual data on methane in agriculture in relation to gastric fermentation should be evaluated based on the number of animals and on the species involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные данные о метане в сельском хозяйстве в связи с гастральным брожением должны оцениваться на основе поголовья домашних животных и данных о соответствующих видах.

The President of the General Assembly convened a series of workshops in 2013 and a number of structured dialogues in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Генеральной Ассамблеи созвал в 2013 году серию практикумов и организовал в 2014 году ряд систематизированных мероприятий для ведения диалога.

And the only part which is natural is a number, the roughness of the cloud, which is taken from nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая сложная вещь, как облако, такая неустойчивая, изменчивая, подчиняется простому правилу.

It says the ignition switch fuse is found at location number 27.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написано, что предохранитель ключа зажигания на схеме под номером 27.

Since 1992, IMO has developed a number of guidelines on port reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1992 года ИМО разработала ряд руководств по портовым приемным сооружениям.

There exists a high probability of a significant gap between reported HIV infected persons and the actual number of infected persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высока вероятность наличия существенного несоответствия между официальными данными о количестве случаев ВИЧ-инфекции и фактическим числом ВИЧ-инфицированных лиц.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

Your full credit card number or PIN

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный номер Вашей кредитной карты или пин-код

At the same time, they won’t be penalized, either by the government or shareholder advocates, if developing this costly, experimental technology cuts into their profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время они не будут подвергнуты наказанию – ни со стороны правительства, ни со стороны адвокатов, представляющих интересы акционеров, – в том случае, если разработка этой дорогостоящей, экспериментальной технологии отрицательно скажется на их доходах.

On the Sound tab, look for the provider or manufacturer of the audio device, and then note the name, model, and version number of the audio driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Звук найдите поставщика или производителя аудиоустройства, запомните название, модель и номер версии аудиодрайвера.

On the References FastTab, select the document type or record to assign this number sequence to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспресс-вкладке Ссылки выберите тип документа или запись, которой необходимо присвоить эту номерную серию.

In the Inquiry form, in the Criteria field, select the project contract, project number, or both, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Запрос в поле Критерии выберите контракт по проекту, номер проекта или оба параметра, а затем щелкните ОК.

Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса.

The product receipt number is the same as the intercompany packing slip number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер поступления продуктов совпадает с номером внутрихолдинговый отборочной накладной.

As a publicly traded company, Exxon is loyal to its shareholders and profits — not to American consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как акционерная компания открытого типа, Exxon верна своим акционерам и доходам, а не американским потребителям.

In 2015, only 12% of Republicans viewed Putin in a positive light and now that number has skyrocketed to 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рейтинг одобрения российского лидера среди республиканцев существенно вырос за последние два года: в 2015 году только 12% республиканцев относились к Путину положительно, а сейчас их доля увеличилась до 32%.

Abuse of shareholders by managers and majority owners cripples foreign investment in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обман акционеров, которым занимаются менеджеры и большинство владельцев, калечат иностранное инвестирование в Россию.

Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год.

Video Watches at 75%: The number of times your video was watched at 75% of its length, including watches that skipped to this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотры видео на 75%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 75%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента.

Your strategy can be simple or more advanced, based on a larger number of indicators or conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша стратегия может быть как простой, так и сложной, основанной на большом количестве индикаторов и условий.

The task would be difficult enough with an army behind us but we number just 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача сложна даже в случае если бы у нас была целая армия а нас всего 13.

corporate officers, shareholders, or more importantly... the resident agent on the filing who is usually a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, акционеры и самое важное... представитель, подавший заявку, обычно это юрист.

Our responsibility begins and ends with our partners and our shareholders and that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы несём ответственность только перед нашими партнёрами и акционерами, больше не перед кем.

On Monday at the general meeting of shareholders will be appointed the new chairman

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понедельник на общем собрании акционеров будет назначен новый председатель.

The major shareholders of that foundation are Madame Shin and Hong Tae Ra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные акционеры этого фонда - госпожа Син и Хон Тхэ Ра.

I'm expected at a Wheal Leisure shareholders' meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ждут на заседании акционеров Уил-Лежер.

The shareholders have a right to know if the leader is facing a critical illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держатели акций имеют право знать, что их глава компании борется с серьезным заболеванием.

In a 2018 shareholders meeting, Denis Machuel replaced Michel Landel as CEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На собрании акционеров в 2018 году Денис Мачюэль сменил Мишеля Ланделя на посту генерального директора.

Farley served as president, CEO, and majority shareholder for 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарли занимал пост президента, генерального директора и мажоритарного акционера в течение 15 лет.

It is privately owned by a small group of shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в частной собственности небольшой группы акционеров.

When the deal closed, Jobs became The Walt Disney Company's largest single shareholder with approximately seven percent of the company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сделка была закрыта, Джобс стал крупнейшим акционером Walt Disney Company, владеющим примерно семью процентами акций компании.

Its sole shareholder was its owner, McCormick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным акционером компании был ее владелец Маккормик.

In 2004 the licensed stations formed a co-operative CRAOL as a representative group in 2004, with the stations as shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году лицензированные станции образовали кооператив CRAOL в качестве представительной группы, а в 2004 году станции стали акционерами.

If they can get the acquiring firm's super agent to go along with the deal, the shareholders are likely to approve the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они смогут заставить суперагента приобретающей фирмы согласиться на сделку, акционеры, скорее всего, одобрят слияние.

He founded a bank in 1994, acquired shareholdings in several of Perm's industrial enterprises and joined their boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году он основал банк, приобрел пакеты акций нескольких пермских промышленных предприятий и вошел в их советы директоров.

Despite Wozniak's grievances, he left the company amicably and both Jobs and Wozniak remained Apple shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недовольство Возняка, он покинул компанию мирно, и оба Джобса и Возняк остались акционерами Apple.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of shareholders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of shareholders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, shareholders , а также произношение и транскрипцию к «number of shareholders». Также, к фразе «number of shareholders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information