Numerous data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
numerous international organizations - многочисленные международные организации
provided numerous - при условии, многочисленные
numerous microorganisms - многочисленные микроорганизмы
numerous efforts - многочисленные усилия
honored with numerous awards - удостоен многочисленных наград
numerous figures - многочисленные цифры
there are numerous reasons - Есть множество причин,
has taken numerous - предпринял многочисленные
received numerous awards - получили многочисленные награды
used in numerous - используется в многочисленных
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
target train data transmitter - передающий прибор горизонтального наведения
seismic data processing - обработка сейсмических данных
lab data - лабораторные данные
drawing data from - рисунок данные
jobless data - пособие по безработице данные
data transmission device - Устройство передачи данных
optionally data - данные необязательно
differentiation of data - дифференциация данных
rolling data - данные прокатки
access personal data - Доступ к личным данным
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
His time there led him to collect numerous data of Indian cultures and life incorporating the data into solutions for western problems. |
Проведенное там время привело его к сбору многочисленных данных об индийской культуре и жизни, включив эти данные в решения западных проблем. |
Supraordinal relationships have undergone numerous changes with the advent of methods based on evolutionary history and genetic data. |
- эти два вида деятельности осуществлялись главным образом на заводах в Шеффилде, Барроу, Эрите, Дартфорде и Уэйбридже. |
There are numerous more TV as well as radio channels, customer can be skipping advert and free data is currently significantly more available. |
Есть еще множество телевизионных и радиоканалов, клиент может пропустить рекламу, и бесплатные данные в настоящее время значительно более доступны. |
The data viewer displays data flowing through a path during execution and can be configured to display data in numerous formats. |
Средство просмотра данных отображает поток данных, передаваемых по пути во время выполнения, и может быть настроено для просмотра данных в разных форматах. |
By dividing a high-rate data stream into numerous low-rate data streams, OFDM enables longer duration symbols. |
Разделяя высокочастотный поток данных на множество низкоскоростных потоков данных, OFDM обеспечивает более длительные символы. |
Nevertheless, numerous authors, including Márton Szentiványi, György Pray and Miklós Schmitth accepted the data in the upcoming decades. |
Тем не менее, многие авторы, в том числе Мартон Сентивани, Дьердь Моле и Миклош Шмитт, приняли эти данные в последующие десятилетия. |
There are numerous IoT applications in farming such as collecting data on temperature, rainfall, humidity, wind speed, pest infestation, and soil content. |
Существуют многочисленные приложения IoT в сельском хозяйстве, такие как сбор данных о температуре, осадках, влажности, скорости ветра, зараженности вредителями и содержании почвы. |
Interpretation of lead isotope data is, however, often contentious and faces numerous instrumental and methodological challenges. |
Stablecoins также могут быть подвержены сбоям из-за волатильности и необходимости обслуживания во многих случаях. |
Latency also impacts the initiation of secure Internet connections such as SSL which require the exchange of numerous pieces of data between web server and web client. |
Задержка также влияет на инициирование безопасных интернет-соединений, таких как SSL, которые требуют обмена многочисленными фрагментами данных между веб-сервером и веб-клиентом. |
According to numerous data the Belt does not lie very deep in the earth-from ten to fifty thousand feet. |
И нахождение их, по многим данным, не так глубоко: от пятнадцати до трех тысяч метров глубины. |
Numerous examples exist of robots whose sensor data is interpreted offline and tweeted by human operators. |
Существует множество примеров роботов, чьи сенсорные данные интерпретируются в автономном режиме и публикуются в Твиттере человеческими операторами. |
Numerous laws and regulations pertain to the storage and use of data. |
Многочисленные законы и нормативные акты касаются хранения и использования данных. |
Thus a macro might generate numerous assembly language instructions or data definitions, based on the macro arguments. |
Таким образом, макрос может генерировать многочисленные инструкции языка ассемблера или определения данных, основанные на аргументах макроса. |
The data is sufficiently widespread and numerous to make it likely that the Black Death swept away around 60 per cent of Europe's population. |
Эти данные достаточно широко распространены и многочисленны, чтобы можно было предположить, что Черная смерть унесла около 60 процентов населения Европы. |
Articles were supplemented with both video and audio files as well as numerous high-quality images. |
Статьи были дополнены как видео -, так и аудиофайлами, а также многочисленными высококачественными изображениями. |
The unfortunate clashes were not about the struggle for minerals as economic data demonstrates. |
Происходившие, к сожалению, столкновения были обусловлены не борьбой за установление контроля за минеральными ресурсами, как показывают экономические данные. |
This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees. |
Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке. |
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
There was a car nearby... we found numerous cigarette stubs... |
Неподалеку стояла машина... Мы нашли несколько бычков... |
What if, on top of that, we found the data scientists and paid the data scientists to predict where the next crime would occur? |
А что, если, мы нашли бы специалистов и заплатили им за прогноз места следующего преступления? |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data. |
На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита. |
The less numerous Terrans were detailed as the task force's covering CSP for the opening phase. |
Машины землян предназначались для прикрытия кораблей ударной группы на начальном этапе операции. |
Ищите любые данные, что могут дать нам тактическое преимущество. |
|
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
In the case of the United Nations, the updated census data added about 5 per cent to the accrued liability figure;. |
В случае Организации Объединенных Наций обновление данных переписи привело к увеличению объема начисленных финансовых обязательств примерно на 5 процентов;. |
This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data. |
Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными. |
First, data then applications are distributed everywhere. |
Данные и приложения распространяются по компьютерам. |
Analytics on your Instant Articles can also be retrieved through an API, enabling easy import of the data into your analytics systems. |
Статистику по моментальным статьям можно также получить через API. В этом случае ее нетрудно будет импортировать в ваши системы аналитики. |
Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory on how criminal behavior can be adjusted by targeting the amygdala. |
Доктор Эллери опубликовал многочисленные статьи, детализируя свою теорию о том, как можно регулировать преступное поведение нацелившись на миндалину. |
Suspected of numerous counts of online impropriety. |
Подозревался в многочисленных онлайн-нарушениях. |
Внешний вид улицы менялся значительное число раз за эти годы. |
|
Грабительство возросло вдвое против прежних размеров. |
|
Phytochemical components of turmeric include diarylheptanoids, a class including numerous curcuminoids, such as curcumin, demethoxycurcumin, and bisdemethoxycurcumin. |
Фитохимические компоненты куркумы включают диарилгептаноиды, класс, включающий многочисленные куркуминоиды, такие как куркумин, деметоксикуркумин и бисдеметоксикуркумин. |
Numerous cases of liver failure and death have been reported, which has limited the use of flutamide. |
Сообщалось о многочисленных случаях печеночной недостаточности и смерти, что ограничивало применение флутамида. |
In the U.S. as of 2005, there are 21 states and numerous localities that have keg registration laws. |
В США по состоянию на 2005 год существует 21 штат и множество населенных пунктов, которые имеют законы о регистрации бочонков. |
Numerous specialties are recognized by professional societies, and each of the major branches of engineering has numerous subdivisions. |
Многочисленные специальности признаются профессиональными обществами, и каждая из основных отраслей машиностроения имеет многочисленные подразделения. |
The prediction has subsequently spread beyond Lieder's website and has been embraced by numerous Internet doomsday groups. |
Предсказание впоследствии распространилось за пределы веб-сайта Lieder и было принято многочисленными интернет-группами doomsday. |
Dann continued to make numerous hang-up phone calls to her former in-laws and babysitting clients. |
Данн продолжала делать многочисленные телефонные звонки своим бывшим родственникам и клиентам няни. |
As numerous writers have insisted, induction itself could then be the reliable process which non-accidentally generates the true belief in the reliability of induction. |
Как утверждали многие авторы, индукция сама по себе может быть надежным процессом, который не случайно порождает истинную веру в надежность индукции. |
The success of 21 earned Adele numerous mentions in the Guinness Book of World Records. |
Успех 21 года принес Адель многочисленные упоминания в Книге рекордов Гиннесса. |
As with other systems, ATSC depends on numerous interwoven standards, e.g. the EIA-708 standard for digital closed captioning, leading to variations in implementation. |
Как и в случае с другими системами, ATSC зависит от многочисленных взаимосвязанных стандартов, например стандарта EIA-708 для цифровых закрытых субтитров,что приводит к изменениям в реализации. |
In the more than two weeks that have passed since I posted the above list, Drmies made numerous edits elsewhere. |
За более чем две недели, прошедшие с тех пор, как я опубликовал вышеприведенный список, Drmies сделал множество правок в других местах. |
The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic. |
Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме. |
Winehouse's parents and in-laws publicly reported their numerous concerns, the latter citing fears that the two might commit suicide. |
Родители и родственники уайнхауса публично сообщили о своих многочисленных опасениях, причем последний сослался на опасения, что эти двое могут совершить самоубийство. |
Numerous citizens stormed many of the churches in Basel, some of them by armed force in order to demolish religious paintings and statues. |
Многочисленные граждане штурмовали многие церкви в Базеле, некоторые из них вооруженной силой, чтобы уничтожить религиозные картины и статуи. |
Scene 1 takes place in Gotham's Plaza, where Batman fights numerous Red Triangle Circus gangsters and saves Selina Kyle from the Stungun Clown who took her hostage. |
Сцена 1 происходит на площади Готэма, где Бэтмен сражается с многочисленными гангстерами цирка Красного Треугольника и спасает Селину Кайл от клоуна-Парализатора, который взял ее в заложники. |
At one time, it was the most numerous of the vultures in India. |
В свое время это был самый многочисленный из стервятников в Индии. |
McNaughton was unable to produce large numbers of volunteers for the army, although there were numerous volunteers for the navy and air force. |
Макнотон не смог собрать большое количество добровольцев для армии, хотя было много добровольцев для Военно-морского флота и военно-воздушных сил. |
She also serves on numerous boards of the Aga Khan Foundation. |
Она также является членом многочисленных советов Фонда Ага Хана. |
Please comment on a requested move to change numerous article titles which contain Dr. King's name. |
Пожалуйста, прокомментируйте запрошенный шаг по изменению многочисленных названий статей, содержащих имя доктора Кинга. |
Known for his sharp wit, and often controversial style, Gill was widely read and won numerous awards for his writing. |
Известный своим острым умом и часто противоречивым стилем, Гилл был широко читаем и получил множество наград за свои работы. |
Numerous Croatians also settled in Patagonia. |
Многочисленные хорваты также поселились в Патагонии. |
Ford and Murphy co-produced an original short film, entitled Citation of Merit, which appeared in numerous film festivals across the United States. |
Форд и Мерфи совместно выпустили оригинальный короткометражный фильм под названием цитата заслуг, который появился на многочисленных кинофестивалях по всей территории Соединенных Штатов. |
Shock was one of a number of items listed in UK and US counting units, sourced largely to a book by Cardarelli about which numerous editors have doubts. |
Шок был одним из многих предметов, перечисленных в британских и американских счетных единицах, полученных в основном из книги Кардарелли, в отношении которой у многих редакторов есть сомнения. |
Among the prominent newer generation of Vietnamese lacquer painters is Cong Quoc Ha, who received numerous awards and his works are regularly exhibited worldwide. |
Среди выдающихся представителей нового поколения вьетнамских художников-лакировщиков-Конг Куок ха, получивший множество наград, его работы регулярно выставляются по всему миру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numerous data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numerous data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numerous, data , а также произношение и транскрипцию к «numerous data». Также, к фразе «numerous data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.