Nuptia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nuptia - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


Later on, she and her new husband enjoy a masque put on by her father in celebration of their nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она и ее новый муж наслаждаются маскарадом, устроенным ее отцом в честь их свадьбы.

I haven't been home since I heard about his recent nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не была дома с тех пор, как услышала о его недавнем бракосочетании.

Termite alates only leave the colony when a nuptial flight takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термиты-Алаты покидают колонию только тогда, когда происходит брачный полет.

It just occurred to me that I never formally congratulated you on your pending nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто пришло на ум, что я формально так и не поздравил вас с помолвкой.

The vows previously made by proxy were ratified in a Nuptial Mass on 17 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеты, ранее данные по доверенности, были утверждены на брачной Мессе 17 октября.

Compared to the magnificence of Joffrey's nuptials, the wedding of King Tommen was a modest affair, and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с пышным бракосочетанием Джоффри свадьба короля Томмена была весьма скромной.

Courts in other countries such as United Kingdom and Singapore adopt a more cautious approach towards the enforceability of pre-nuptial agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды в других странах, таких как Великобритания и Сингапур, придерживаются более осторожного подхода к обеспечению исковой силы брачных соглашений.

One may, in a case of exigency, introduce the reader into a nuptial chamber, not into a virginal chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно лишь в крайнем случае ввести читателя в спальню новобрачных, но никак не в девичью спальню.

But here's a strange nuptial night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако какая странная брачная ночь!

The nuptials of our hero, thus formally approved by his father, were celebrated in the most august of temples, the noble Minster of York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба нашего героя совершилась в самом величественном из храмов - в кафедральном соборе города Йорка.

These agreements have been upheld in several recent cases but the law regarding pre-nuptial agreements in these countries is not yet settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соглашения были поддержаны в нескольких недавних случаях, но закон о добрачных соглашениях в этих странах еще не урегулирован.

Therefore, the nuptial gift given by P. napi males qualifies both as paternal investment and mating effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, брачный дар, данный самцами P. napi, квалифицируется как отцовское вложение и брачные усилия.

Nuptial flight time varies in each species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время брачного полета у каждого вида неодинаково.

The time when nuptial flight begins depends on the environmental conditions, the time of day, moisture, wind speed and precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время начала брачного полета зависит от условий окружающей среды, времени суток, влажности, скорости ветра и количества осадков.

Tom and Violet's nuptials are further delayed when Winton receives NIH funding with Violet's help and extends her program a few more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба Тома и Вайолет еще больше откладывается, когда Винтон получает финансирование NIH с помощью Вайолет и продлевает свою программу еще на несколько лет.

Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туфли и башмаки не считаются еще у нас непременным условием свадебного празднества, но наберитесь терпения, хороший тон продолжает распространяться, скоро мы дойдем и до этого.

To a young bride, nervously awaiting her nuptial day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За юную невесту, с волнением ждущую дня свадьбы.

I'm a nuptials ninja, and I will make sure everything goes off without a hitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я твой свадебный гуру, и я прослежу, чтобы всё прошло как по маслу.

Cardenio arrives and hides behind a tapestry to watch the nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карденио приходит и прячется за гобеленом, чтобы посмотреть на свадьбу.

In other parts of the world, similar public rituals around nuptials were practised mostly for celebration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других частях света подобные публичные ритуалы вокруг бракосочетания практиковались в основном для празднования.

In fact, she invited to the nuptials none but Albert and a few other friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашены были Альберт и еще кое-кто из близких.

Instead, they were told they were invited to a party and were surprised by the nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого им сказали, что они приглашены на вечеринку и были удивлены свадьбой.

The Draags used their meditation spheres to meet beings from other galaxies on the Savage Planet and to hold strange nuptial rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы Медитации позволяли Tраагам... достигать Дикой Планеты и других миров и справлять странный брачный ритуал.

And I'm drunk on nuptial bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я пьян свадебным счастьем.

Well, despite the abject failure of your first nuptials, you don't have any such misgivings about the institution, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на провал вашей первой женитьбы, у вас нет подобных опасений насчет этих отношений, так ведь?

So with a pre-nuptial agreement in place, next of kin would be...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, согласно брачному договору, ближайшие родственники были бы...

Wallace and his wife have a pre-nuptial agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Уоллеса с женой было предварительное соглашение.

Realising she'd failed to sign the pre-nuptial, so it's Darren who inherits after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого они узнают, что она не подписала контракт, и всё наследство достаётся Даррену.

Well, after Donny gets through with Frasier, you won't be the only one having your nuptials toasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Донни разберётся с Фрейзером то, как честный человек, тоже будет обязан на нём жениться.

Did I hear something about impending nuptials?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я что слышу о грядущем бракосочетании?

In P. napi, the nuptial gift is an example of sexual cooperation towards a common interest of both males and females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У П. напи брачный дар является примером сексуального сотрудничества, направленного на достижение общих интересов как мужчин, так и женщин.

The big double bed was a great deal more comfortable than her own nuptial couch had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просторная двуспальная кровать несравнимо удобнее, чем было ее свадебное ложе.

We already- this time, talk about nuptials while you do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже... Когда будете мерять давление, заговорите о свадьбе.

It seems to me that nothing is wanted but a priest to give away the nuptial rings and pronounce the blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что не хватает только священника, колец и благословения.

The same clothes worn to nuptials the week of a memorial... curse bride and groom forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пойти на свадебное торжество в поминальной одежде, то жених и невеста будут прокляты навеки.

You got to remind me to thank Zatanna for making our nuptials so hassle-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна напомнить мне поблагодарить Затану за то, что устроила нам свадьбу без проблем.

The pre-nuptial agreement would have limited Danielle... to the income from a $1 million trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брачный контракт ограничит Даниэллу... имуществом в 1 миллион долларов.

My mother has summoned the entire family to breakfast to discuss the impending nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать созвала всю семью на завтрак чтобы обсудить вопросы предстоящего бракосочетания.

A kind of nuptial agreement, if you will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну или, если хочешь, брачным договором.

I will have to miss your nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется пропустить свадьбу.

It's called a post-nuptial agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это послебрачный договор.

The males develop nuptial tubercules above the anal fin during the Spring spawning season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время весеннего нереста у самцов развиваются брачные бугорки над анальным плавником.

Despite the presence of nuptial gifts and the known benefits to females and offspring, some females are still monogamous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие брачных даров и известных преимуществ для самок и потомства, некоторые самки все еще моногамны.

I invite you to celebrate the nuptials of Theater and Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я приглашаю вас отпраздновать бракосочетание театра и музыки.

All I meant to ask of you is if we may delay our nuptials until my sister Elizabeth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь хотела попросить тебя отложить наше венчание, пока моя сестра Элизабет...

I need to disrupt the nuptials and prevent a second marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно сорвать одну свадьбу и предотвратить вторую.

Also, as the colony produces a new cohort of reproductive, the winged females and males leave the colony on their nuptial flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку колония производит новую когорту репродуктивных особей, крылатые самки и самцы покидают колонию во время своих брачных полетов.

They moult again into nuptial plumage in winter or spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой или весной они снова линяют, превращаясь в брачное оперение.

Later that month, LaBeouf confirmed their nuptials on The Ellen DeGeneres Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же месяце Лабеф подтвердил их бракосочетание на шоу Эллен Дедженерес.

that your nuptials were poorly timed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ваши брачные планы были намечены в неподходящее время.

There's a pre-nuptial agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В виде брачного контракта.

I booked you for a two-day intensive at nuptia four, the galaxy's most successful couples' counseling institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записал вас на двухдневный интенсивный курс на Брачнии-4, это наиболее успешный в галактике институт консультирования пар.

How do we know from that quote that the Marriage of the Lamb isn't the nuptials of Jesus Christ and his wife, as conducted by the good RM to some lady?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы узнаем из этой цитаты, что брак Агнца не является бракосочетанием Иисуса Христа и его жены, как это было сделано добрым человеком с какой-то дамой?

An exception to this was the Nuptial Mass for weddings, where the priest kissed the bridegroom, who then kissed the bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключением из этого правила была брачная месса на свадьбах, где священник целовал жениха, а тот-невесту.

Nothing must cast the slightest shadow upon the nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не должно бросить даже малейшую тень на свадебную церемонию.

It looks as though Tom's eyes are already upon the pretty maid to his new wife's left during the nuptials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что глаза Тома уже устремлены на хорошенькую горничную слева от его новой жены во время бракосочетания.

He begins with congratulations on the approaching nuptials of my eldest daughter, but I shan't sport with your intelligence by reading his remarks on that topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинает с поздравлений по случаю свадьбы моей старшей дочери, но я не мог не прочесть тебе его замечания по этому поводу.

Nuptial, it means nuptial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадебный, это означает свадебный.



0You have only looked at
% of the information