Observe discipline - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: наблюдать, соблюдать, заметить, соблюсти, следить за, блюсти, замечать, усмотреть, усматривать, делать замечание
fail to observe - не соблюдать
observe recommendation - выполнять рекомендацию
observe moratorium - соблюдать мораторий
observe day - отмечать день
observe election - наблюдать за проведением выборов
observe by treaty - соблюдать договор
observe the rule - жить по уставу
observe carefully - наблюдать внимательно
to observe - наблюдать
visit and observe - посещать и наблюдать
Синонимы к observe: notice, spot, perceive, see, note, espy, discern, behold, descry, detect
Антонимы к observe: violate, infringe
Значение observe: notice or perceive (something) and register it as being significant.
noun: дисциплина, дисциплинированность, наказание, порядок, тренировка, обучение, епитимья, умерщвление плоти, палка
verb: дисциплинировать, наказывать, обучать, муштровать, тренировать
teach discipline - преподавать дисциплину
stickler for discipline - приверженец дисциплины
enhancement of discipline - улучшение дисциплины
harsh discipline - жесткая дисциплина
lax discipline - слабая дисциплина
blackout discipline - светомаскировочная дисциплина
state discipline - государственная дисциплина
agreement discipline - договорная дисциплина
financial discipline - финансовая дисциплина
forms of discipline - виды наказания
Синонимы к discipline: teaching, direction, training, strictness, drill, a firm hand, regimen, routine, rule, instruction
Антонимы к discipline: indulgence, laxity, unrestraint, reward, award, chaos, confusion, negligence, neglect, permissiveness
Значение discipline: the practice of training people to obey rules or a code of behavior, using punishment to correct disobedience.
A juvenile who does not observe the rules and discipline can be separated in a room for seven days. |
Несовершеннолетний, не соблюдающий правил и дисциплины, может быть изолирован на срок до семи дней. |
Many people observe a form of disciplinary effort in their daily lives. |
Многие люди наблюдают определенную форму дисциплинарных усилий в своей повседневной жизни. |
Думаешь, он тебя не надул в деталях? |
|
I celebrated Christmas with her family, and she attempted to observe Ramadan with me. |
Я праздновала Рождество с её семьёй, а она пробовала соблюдать со мной Рамадан. |
If we don't have this data, how can we observe discrimination, let alone fix it? |
Если не использовать эти данные, как мы узнаем о дискриминации, не говоря уже об исправлении ситуации? |
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
Any cadet who violates regulations or commits offences against good order and discipline must be punished appropriately and justly. |
Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом. |
Gave me an excellent opportunity to observe his leadership skills close up. |
Дал мне уникальную возможность понаблюдать вблизи за его способностями руководителя. |
He will take us to visit Baba Yanka first, and then we will return to observe everything. |
Он хочет сначала отвести нас к бабе Янке, а потом мы вернемся и все осмотрим. |
I'm pretty sure that any marshal would be proud of their discipline and obedience. |
Я почти уверен, что любой военачальник гордился бы их дисциплиной и послушанием. |
I need to observe you two making love. |
Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью. |
Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution. |
Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования. |
The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes. |
Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт. |
To reduce tensions in the border area and deter conflict, United Nations military forces would patrol and observe potential flashpoints in the area of operations. |
Для уменьшения напряженности в приграничных районах и для предотвращения конфликтов воинские контингенты Организации Объединенных Наций будут осуществлять патрулирование и вести наблюдение за потенциальными очагами опасности в районе своих действий. |
As to men and women, our opinions are sometimes very different; but with regard to these children, I observe we never disagree. |
Когда речь идет о взрослых, наши взгляды порою совершенно различны, но в отношении этих детей, я замечаю, между нами всегда царит согласие. |
The disciplining began then, hammered by hoofs and in a sensation of flying. |
А потом удары копыт, бешеная скачка стали возвращать ему привычное самообладание. |
I don't recommend him, observe; because I never recommend anybody. |
Заметьте, я не рекомендую его, потому что я никогда никого не рекомендую. |
I did go to I.A.D. because I didn't want my husband disciplined. |
Я была в ОВР, потому что не хотела, чтобы мой муж получил дисциплинарное взыскание. |
Whippings are necessary sometimes, for a peasant often plays the fool, and discipline ought to be maintained. |
Оно нужно посечь потому, что мужик балуется, порядок нужно наблюдать. |
But from now on, if I make a mistake or I screw something up, you should feel free to discipline me in whatever way you see fit. |
Отныне, если я ошибусь или напортачу, не стесняйтесь наказывать меня, любым способом, каким посчитаете нужным. |
I'm not sure how to discipline your son, Mrs. Carson. |
Даже не знаю, как наказать вашего сына, мисс Карсон. |
Now discipline the hell out of him. |
Теперь накажи его как следует. |
What we need, my dear Racket, is discipline, order and hardening. |
Что нам действительно необходимо, моя дорогая Ракет, это дисциплина, порядок и закалка |
We're releasing Barbara Kean into the wild to observe her behavior. |
Мы выпускаем Барбару Кин в дикую природу чтобы наблюдать за ее поведением. |
In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important. |
Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного. |
Last Halloween, you disciplined a student for wearing a Caitlyn costume, which you said made fun of trans students. |
В прошлый Хеллоуин вы наказали студента за ношение костюма Кейтлин, который, по-вашему, высмеивал трансгендерных студентов. |
I feel more inclination to put you in the way of keeping yourself, and shall endeavour to do so; but observe, my sphere is narrow. |
Я же более склонен помочь вам устроиться и постараюсь это сделать; но, заметьте, мои возможности очень ограничены. |
But a truly ugly woman, that actually requires discipline and, let me tell you, my friend, done right, a transcendent experience. |
А действительно уродливая женщина, на самом деле требует десциплины и позволь мне сказать тебе, друг мой, что бы все было как надо, трансцендентного опыта. |
Better discipline next class, Miss Watson. |
На следующей лекции дисциплина должна быть лучше, мисс Уотсон. |
But if we turn off the Space Machine, the Martian will observe us, I said. |
Но достаточно выключить машину пространства на самый короткий срок - и марсианин тут же заметит нас! |
After a long while Prissy came into view, alone, switching her skirts from side to side and looking over her shoulder to observe the effect. |
Наконец вдали показалась Присси: она шла одна, не спеша, словно прогуливаясь, и, покачивая бедрами, оглядывала через плечо свои развевающиеся сзади юбки. |
Так что направим на него наши мысли и посмотрим, что случится. |
|
Взгляни на мир, каков он сейчас. |
|
In the end I planted myself between him and the food, and told him of my determination to begin a discipline. |
Наконец я встал между ним и запасами провизии и сказал, что решил ввести строгую дисциплину. |
Observe and report on the service of alcohol to minors and/or the buying and selling of narcotics on the premises. |
Наблюдайте и докладывайте о продаже алкоголя несовершеннолетним, и/или покупке и продаже наркотиков в заведениях. |
Они учат меня вниманию, дисциплине и вниманию. |
|
At this instant Asie and her lawyer were exactly in front of the window of the guardroom whence the gendarmes could observe the gate of the Conciergerie. |
Азия и стряпчий стояли в эту минуту как раз перед окном караульни, откуда жандармы могут наблюдать за калиткой Консьержери. |
It allows an adversary to observe you and determine whether you've been followed, then it's just a matter of whether they've seen enough to make a new acquaintance or a corpse. |
Оно позволяет противнику рассмотреть вас и определить была ли за вами слежка, и в зависимости от того, что им было замечено либо завести с вами знакомство, либо сделать из вас труп. |
If we listen and observe carefully, we will spot on the lake beach a wide variety of geese. |
Если присмотреться, на пляже у озера можно увидеть различных птиц. |
All that discipline drilled into their movements makes them easy to spot, unlike us civilians. |
Военная дисциплина, которая прослеживается во всех их жестах, делает их легко обнаруживаемыми, в отличие от нас, гражданских. |
As far as that goes, Sir Leicester, I have done my duty under discipline, and it was the least I could do. |
Коли на то пошло, сэр Лестер, я всего только исполнял свой воинский долг, повинуясь дисциплине, а этого мало. |
After a little while, growing accustomed to his surroundings, Ryabovitch saw clearly and began to observe. |
Немного же погодя, освоившись, Рябович прозрел и стал наблюдать. |
These were guys who, in Glen's eyes, hadn't earned their power the way he had, through hard work and discipline. |
По мнению Глена, эти ребята получили свою власть не так, как получил ее он, с помощью усердного труда и дисциплины. |
For his arrangements will enable us to observe him and all his sister's acquaintances in circumstances that may prove favorable to self betrayal. |
Так мы сможем увидеть его и всех знакомых его сестры в обстоятельствах,.. ...в которых он может изобличить себя. |
Marly was disciplined for making out with a kid named tyrel gardner |
Марли застукали с парнем по имени Тайрел Гарднер |
(Mark) DR. BAILEY, I'D LIKE MY INTERN TO OBSERVE FROM A BETTER VANTAGE POINT. |
Доктор Бейли я хотел бы что бы мой интерн наблюдал за опреаций с самой лучшей точки |
He took a step back to observe the effect. |
Он отступил на шаг, чтобы посмотреть, какую это вызвало реакцию. |
Ей вызвали на дисциплинарный совет. |
|
Несмотря на то, что вызвал меня на ковер. |
|
But I ran a disciplined, $68 million a year business and employed hundreds of Wal-Mart- shopping, exxon-buying Americans. |
Но у меня был свой бизнес, доход - 68 миллионов На меня работало несколько сотен приличных американцев |
For the moment I had nothing to do, and so was able to observe the tragic end of the mate. |
С минуту я был свободен от всякого дела и мог поэтому видеть трагический конец штурмана. |
Пора тебя приучать к дисциплине. |
|
I don't want to see the Complaints and Discipline Branch. |
Мне не нужен Дисциплинарный отдел за плечами. |
The second strategy is labelled as dependency-related over-accommodation, which refers to overbearing, excessively directive and disciplinary speech to the elderly. |
Вторая стратегия обозначается как чрезмерное приспособление, связанное с зависимостью, которое относится к властной, чрезмерно директивной и дисциплинарной речи в отношении пожилых людей. |
Тем самым он сформировал дисциплину критики. |
|
It teaches readers to observe and interpret the letters or groups of letters that make up words. |
Он учит читателей наблюдать и интерпретировать буквы или группы букв, которые составляют слова. |
Many in the West observe a twelve-day festival, starting on December 25, and ending on January 5, known as Christmastide or the Twelve Days of Christmas. |
Многие на Западе отмечают двенадцатидневный праздник, начинающийся 25 декабря и заканчивающийся 5 января, известный как Рождество или двенадцать дней Рождества. |
Due to Sam Cane's ongoing poor discipline, Savea earned a start at openside flanker during the final test of the series, on 23 June 2018. |
Из-за продолжающейся плохой дисциплины Сэма Кейна, Savea заработал старт на openside flanker во время финального теста серии, 23 июня 2018 года. |
By its nature, it is necessarily difficult to observe, study, define, and measure. |
По своей природе она неизбежно трудна для наблюдения, изучения, определения и измерения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «observe discipline».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «observe discipline» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: observe, discipline , а также произношение и транскрипцию к «observe discipline». Также, к фразе «observe discipline» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.