Obtaining in the first - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
apply for obtaining - подать заявку на получение
obtaining assets - получение активов
obtaining relevant information - получение соответствующей информации
obtaining capital - получение капитала
obtaining data - получение данных
not obtaining - не получая
obtaining registration - получение регистрации
with the aim of obtaining - с целью получения
obtaining in the first - получение в первом
obtaining personal information - получение личной информации
Синонимы к obtaining: earn, procure, attain, land, net, come by, get/lay one’s hands on, get hold of, pick up, be given
Антонимы к obtaining: sell, lose
Значение obtaining: get, acquire, or secure (something).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in one - в одной
in half - в половине
first in in years - первый в России в годы
load in - загрузить в
in substantiation - в обоснование
in suits - в костюмах
gave in - дал в
in particular in the case - в частности, в том случае,
in the form in which - в том виде, в котором
in madrid in april - в Мадриде в апреле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article 87(3)(d) of the treaty establishing the european - статья 87 (3) (г) договора о создании Европейского
the embassy of the united arab emirates - Посольство Объединенных Арабских Эмиратов
prior to the conclusion of the contract - до заключения договора
on the basis of the above information - на основе приведенной выше информации
at the end of the lease period - в конце срока аренды
the rights of man and the citizen - права человека и гражданина
throw the baby out with the bathwater - вместе с водой выплеснуть и ребенка
the office of the attorney general is - офис генерального прокурора является
on the top right of the page - в правом верхнем углу страницы
on the right side of the table - на правой стороне стола
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый
adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее
noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества
as first - в качестве первого
first preceding - первый предшествующий
first month - первый месяц
first win - Первая победа
first couple - Первая пара
first practice - Первая практика
first-hand observations - первые руки наблюдение
first benefits - первые преимущества
between first nations - между первыми странами
first test run - первый тестовый запуск
Синонимы к first: opening, initial, introductory, earliest, cardinal, rudimentary, chief, essential, basic, fundamental
Антонимы к first: then, later, subsequently, afterwards, at the end, after, end
Значение first: coming before all others in time or order; earliest; 1st.
The one who gets cucumber, note that the first piece of cucumber is perfectly fine. |
Та, что получает огурец, полностью довольна первым кусочком. |
The first chapter deals with trade and transport facilitation, with special focus on setting facilitation priorities. |
Первая глава посвящена упрощению процедур торговли и перевозок с заострением внимания на установлении приоритетов в этой области. |
Well, the first question is: What does that red space look like? |
Первый вопрос: Как выглядит это красное пространство? |
What we are trying to do is now use our own tools - and just to get nerdy for a second, we're talking about first-loss risk debt instruments, we're talking about derisking, blended finance, we're talking about political risk insurance, credit enhancement - all these things that I've now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven't used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in. |
Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал. |
It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old. |
В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет. |
When I won my first championship, I was only 17 years old, but I never forgot that feeling, and I feel like every time I win one, I want to reach that feeling of your first championship. |
Когда я выиграла свой первый чемпионат, мне тогда было всего 17 лет, но я никогда не забуду то чувство, я его ощущаю каждый раз, когда побеждаю, и я хочу всегда испытывать чувство своей первой победы. |
When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. |
Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. |
I fell in love for the first time when I was 20, and it was a pretty turbulent relationship right from the start. |
Я впервые влюбилась, когда мне было 20 лет, и с самого начала это были весьма бурные отношения. |
The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did. |
Второй тип — главная героиня — прекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии. |
When Satya Nadella became the CEO of Microsoft in February 2014, he embarked on an ambitious transformation journey to prepare the company to compete in a mobile-first, cloud-first world. |
Когда в феврале 2014 года Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft, он углубился в амбициозный процесс преобразования, чтобы сделать компанию конкурентоспособной в сфере мобильных и облачных технологий. |
When I first arrived, I didn't like Russian cuisine, because, I guess, I just wasn't used to it. |
Когда я приехала в первый раз, мне не понравилась русская кухня, потому, наверное, что я к ней не привыкла. |
On the first floor there is a cloak-room, a dining room and a library. |
На первом этаже находятся раздевалка, столовая и библиотека. |
The first indication is probably going to be a change in velocity. |
Первым признаком, вероятнее всего, станет изменение скорости. |
All the shoe impressions at the scene were from either the first officers or the EMTs. |
Все отпечатки обуви на месте преступления принадлежат полицейским или парамедикам. |
A first edition Catcher in the Rye |
Первое издание Над пропастью во ржи |
First of all, he got two gallons of pure grain alcohol, 190 proof, or 95 percent pure. |
Первым делом он достал два галлона чистого зернового спирта крепостью 96 процентов. |
The first thing against him is that Dr Kennedy believed he had incipient persecution mania. |
Против него тот факт, что доктору Кеннеди он казался человеком, страдающим начальной стадией мании преследования. |
I must impress upon you now that your first task will be to make certain that none of the indigenous inhabitants discovers you before you are ready for them. |
Никто из местных жителей не должен тебя обнаружить, прежде чем ты будешь к этому готов. |
The detonation he'd set off had only been the first in a chain reaction that would cause the vats of molten ore to overheat. |
Вслед за ним должна была начаться цепная реакция, которая приведет к перегреву плавильных котлов. |
To be quite honest, first I ever noticed it was when he started missing appointments. |
По правде сказать, я вообще заметил это, только когда он стал пропускать встречи. |
A country's ability to pay must be considered first. |
Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов. |
They are among the first civilians to become refugees or internally displaced persons. |
Из числа гражданских лиц именно женщины прежде всего становятся беженцами и вынужденными переселенцами. |
My country was among the first States to suffer from terrorism and its harmful repercussions still affect us. |
Моя страна одной из первых пострадала от терроризма, и мы все еще ощущаем на себе его пагубные последствия. |
We will answer you within 24 hours after obtaining your request. |
Мы ответим вам в течение 24 часов после получения вашего сообщения. |
Во-первых, Ваша просьба не имеет смысла. |
|
Первым делом она должна будет проверить глаза ребенка. |
|
Here at the Dental Clinic of Bochum the personal needs of our patients come first. |
В центре нашей работы находится пациент как человек. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
He was concerned to note, for example, that the very first chapter of the booklet opened with a reference to the establishment of a Jewish home in Palestine. |
Оратор с беспокойством отмечает, например, то, что уже первый раздел буклета начинается с упоминания о создании Еврейского дома в Палестине. |
Many things were told to me, I didn't witness them first hand. |
Многие вещи сама слышала только в историях взрослых. |
However, no progress was made in obtaining a radio frequency for UNAMID. |
Однако не удалось получить радиочастоту для ЮНАМИД. |
First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs. |
Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей. |
They first gave their views on key issues and took decisions that lead to restoration of confidence among themselves and within political circles. |
Они впервые высказали свое мнение по ключевым вопросам и приняли решения, которые привели к восстановлению доверия между ними и в политических кругах нашей страны. |
Depending on the general health condition, you should take some extra care for the first 2-5 days. |
В зависимости от общего состояния здоровья пациента следует поберечь себя в первые 2-5 дней. |
We have witnessed first-hand the absolute devastation that can be unleashed by such weapons. |
Мы не понаслышке знакомы с абсолютным опустошением, которое может вызывать такое оружие. |
At first, the poor guy thought he'd dug up a body. |
Сперва бедняга подумал, что раскопал труп. |
Then came a moment of we used the branch as a mold for our first invention. |
Мы использовали ветку как держатель для первого изобретения. |
We see this event first of all as an opportunity to underline once again our own full commitment to the outcomes of the Conference. |
Мы рассматриваем это событие прежде всего как возможность вновь подчеркнуть нашу полную приверженность итогам Конференции. |
The Committee recommends that the Mission examine the possibility of obtaining more versatile aircraft. |
Комитет рекомендовал Миссии изучить возможность приобретения более универсальных летательных аппаратов. |
The hard part is obtaining the fissionable materials – plutonium or highly enriched uranium. |
Трудная часть состоит в получении делимого материала – плутония или высоко обогащенного урана. |
You must not use any part of the materials on our site for commercial purposes without obtaining a license to do so from us or our licensors. |
Вам запрещается использовать любую часть материалов нашего сайта в коммерческих целях без получения лицензии на совершение такого рода действий от нас или наших лицензиаров. |
We are interested in obtaining long-term credit. |
Мы заинтересованы в долгосрочном кредите. |
Yet what brings together those three countries, known as IBSA, is their ambition of obtaining a permanent seat at the Security Council. |
Что объединяет эти три страны, известные под аббревиатурой IBSA, так это их честолюбивое стремление стать постоянными членами Совета Безопасности ООН. |
Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense. |
Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению. |
Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of. |
Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь. |
Вот поэтому мы получим ордер на обыск. |
|
In June 2018 the US Senate passed a defense spending bill that now prevents the Turkish Air Force from obtaining the F-35 stealth fighter. |
В июне 2018 года Сенат США принял законопроект о расходах на оборону,который теперь мешает турецким ВВС получить истребитель-невидимку F-35. |
Georges Clemanceau was instrumental in obtaining this appointment for Boulanger. |
Жорж Клемансо сыграл важную роль в получении этого назначения для Буланже. |
Moody concluded female rappers often depicted sex as a tool for obtaining independence through controlling men and buying material goods. |
Муди пришел к выводу, что женщины-рэперы часто изображали секс как инструмент для получения независимости через контроль над мужчинами и покупку материальных благ. |
Psychological imbalances such as depression can distract the person from obtaining a higher level of self-esteem. |
Психологические дисбалансы, такие как депрессия, могут отвлечь человека от достижения более высокого уровня самооценки. |
In cases where such alternative strategies are as successful at obtaining mates as the predominant strategy, a coexistence of different mating strategies will evolve. |
В тех случаях, когда такие альтернативные стратегии столь же успешны в получении партнеров, как и преобладающая стратегия, будет развиваться сосуществование различных стратегий спаривания. |
At first sight this appears to offer a means of obtaining the standard molar enthalpy of the reaction by studying the variation of K with temperature. |
На первый взгляд это, по-видимому, предлагает способ получения стандартной молярной энтальпии реакции путем изучения изменения K с температурой. |
Uniaxial tensile testing is the most commonly used for obtaining the mechanical characteristics of isotropic materials. |
Испытания на одноосное растяжение наиболее часто используются для получения механических характеристик изотропных материалов. |
Obtaining memory from the heap and copying parameters for message passing may involve significant resources that far exceed those needed for the state change. |
Получение памяти из кучи и копирование параметров для передачи сообщений может потребовать значительных ресурсов, значительно превышающих те, которые необходимы для изменения состояния. |
The game's local multiplayer option is unlocked after a certain point in the single-player campaign after obtaining a special item. |
Локальная многопользовательская опция игры открывается после определенного момента в одиночной кампании после получения специального предмета. |
He supported the pioneering all-female Womanhood Bowling Club at Crystal Palace by obtaining the use of a club pavilion for them in 1902. |
Он поддержал пионерский женский боулинг-клуб в Кристал-Пэласе, получив в пользование клубный павильон для них в 1902 году. |
Its use results in the average villager obtaining about 75% of the daily recommended dietary iron. |
Его использование приводит к тому, что средний сельский житель получает около 75% ежедневного рекомендуемого пищевого железа. |
The location of the rocks has been tracked by researchers and hobbyists because of their rarity and the difficulty of obtaining more. |
Местоположение этих камней было отслежено исследователями и любителями из-за их редкости и трудности получения большего количества. |
Obtaining a grade higher than 16/20 is considered as a very good grade and a 19 or 20/20 is very rare. |
Получение оценки выше 16/20 считается очень хорошей оценкой, а 19 или 20/20-очень редкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obtaining in the first».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obtaining in the first» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obtaining, in, the, first , а также произношение и транскрипцию к «obtaining in the first». Также, к фразе «obtaining in the first» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.