Occupational environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Occupational environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окружающая среда на производстве
Translate

- occupational [adjective]

adjective: профессиональный

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние


employment environment


Unacceptable occupational health and safety risks, and unacceptable risk for the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемый профессиональный риск для здоровья работников и неприемлемый риск для окружающей среды.

In addition to BMQ, DP1 includes environmental and occupational qualifications, and second language training as required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к BMQ, DP1 включает в себя экологическую и профессиональную квалификацию, а также обучение второму языку по мере необходимости.

The determination of its concentration in urine is therefore used as a biomarker of occupational or environmental exposure to benzene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому определение его концентрации в моче используется в качестве биомаркера профессионального или экологического воздействия бензола.

Degradation of environment has reached a dangerous level because of the decades-long occupation of south Korea by the US aggressive forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за продолжавшейся десятки лет оккупации юга Кореи американскими агрессорами угрожающего уровня достигла деградация окружающей среды.

The prevalence of hostile work environment varies by occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность враждебной рабочей среды варьируется в зависимости от рода занятий.

Byssinosis, is an occupational lung disease caused by exposure to cotton dust in inadequately ventilated working environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биссиноз-это профессиональное заболевание легких, вызванное воздействием хлопковой пыли в недостаточно проветриваемой рабочей среде.

Exposure of males to certain lifestyle, environmental and/or occupational hazards may increase the risk of aneuploid spermatozoa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие на мужчин определенных факторов образа жизни, окружающей среды и/или профессиональных рисков может увеличить риск развития анеуплоидных сперматозоидов.

Exemplar Global issues competency certifications in Quality Management Systems, Environmental Management Systems, and Occupational Health and Safety Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры глобальных проблем сертификация компетентности в системах менеджмента качества, системах экологического менеджмента и системах охраны труда.

Refining the work environment can improve the overall perception of nursing as an occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение условий труда может улучшить общее восприятие сестринского дела как профессии.

Susceptible to being stuck in one position, environment or occupation for long periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонны надолго привязываться к работе, окружению, занятию, на долгий период времени.

If a specific occupational exposure cause is found, the person should avoid that environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обнаружена конкретная причина профессионального облучения, то человек должен избегать этой среды.

Furnaces have further enabled the occupation of cold environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печи еще больше способствовали заселению холодных сред.

The incidence of myopia within sampled population often varies with age, country, sex, race, ethnicity, occupation, environment, and other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота возникновения близорукости в выборке населения часто варьируется в зависимости от возраста, страны, пола, расы, этнической принадлежности, рода занятий, окружающей среды и других факторов.

Mercury is an environmental contaminant and the WHO, OSHA, and NIOSH have established specific occupational exposure limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ртуть является загрязнителем окружающей среды, и ВОЗ, OSHA и NIOSH установили конкретные пределы профессионального воздействия.

Within the highly controlled environment surrounding clothing, social status relating to occupation and class was highly reflected in the clothing that was worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В строго контролируемой среде, окружающей одежду, социальный статус, связанный с родом занятий и классом, в значительной степени отражался на одежде, которую носили.

In 2006, the Journal of Occupational and Environmental Medicine conducted a six-month internal review of the 1997 retraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году журнал профессиональной и экологической медицины провел шестимесячный внутренний обзор отзыва 1997 года.

Other agencies such as the Environment Protection Agency, Occupational Health and Safety Administration, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие учреждения, такие как Агентство по охране окружающей среды, Управление охраны труда и техники безопасности и т.д.

People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде.

In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации.

They had to operate a commercial business in the United Nations environment, which was not always very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им приходится заниматься коммерческой деятельностью в контексте работы Организации Объединенных Наций, что не всегда является простым делом.

She indicated that UNICEF placed justice for children within the overarching child protection systems approach, which actualized a protective environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что ЮНИСЕФ рассматривает правосудие в отношении детей в рамках всеобъемлющего подхода к системам защиты детей, в котором основное внимание уделяется защитной среде.

Clasky pharmaceuticals created a hostile work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класки фармасьютикалс создали враждебную рабочую среду.

Other levels of contributions, depending on the kind of work, occupation, etc., were described in the previous report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем докладе указаны другие ставки взносов в зависимости от характера работы, профессии и т.д.

The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики.

As a result, mesothelioma is no respecter of class, wealth, occupation, or age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, мезотелиома не обращает внимания на класс, уровень достатка, профессию или возраст.

Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна задача — объяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь.

Depression occupational underachievement marital problems and questionable professional conduct much discussed at dinner parties around our great city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия, трудности с пациентами, семейные проблемы. И весьма спорное профессиональное поведение, везде обсуждаемое.

To a less challenging environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду с меньшим количеством вызовов.

Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия.

Name and occupation, Detective?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите имя и род деятельности, детектив?

He never was well dressed; but he took the hugest pains to adorn his big person, and passed many hours daily in that occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не бывал хорошо одет, но прилагал неимоверные усилия к украшению своей тучной особы и проводил за этим занятием по многу часов в день.

I assure you, it'd be an occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю тебя, это стоящее занятие.

I don't want you to have an occupation, Jonathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты чем-то занимался, Джонатан.

I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой.

So I thought then as I walked through the garden, quite prepared to drift like that without occupation or purpose, all through the day, all through the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь я думал то же самое и ходил по саду, готовый ходить так без дела и без цели весь день, все лето.

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

But more and more often they wanted to leave this tag and go home to their permanent occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все чаще им хотелось с этих горелок домой, к своим постоянным занятиям.

Well, the fact is, what I do is not a bad occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле моя профессия не такая уж и плохая.

In France during the occupation, the color green was indelibly associated with the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции во время оккупации зеленый цвет был неразрывно связан с немцами.

This deliberately ignored the fact that there are innumerable Jātis that straddled two or more Varnas, based on their occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это намеренно игнорировало тот факт, что существует бесчисленное множество джати, которые оседлали две или более Варн, основываясь на их занятиях.

The occupation drained economic resources and dragged on without achieving meaningful political results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупация истощила экономические ресурсы и затянулась, не достигнув значимых политических результатов.

For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли.

It uses sensors in mobile devices to accurately detect the real-world environment, such as the locations of walls and points of intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует датчики в мобильных устройствах для точного определения реального окружения, такого как расположение стен и точек пересечения.

It paid a large war indemnity to the winners, but managed to finance that without distress; the occupation soldiers left peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выплатил большую военную контрибуцию победителям, но сумел профинансировать ее без огорчений; оккупационные солдаты ушли мирно.

Although Lovato was enamoured by his poetic, scholarly, and literary interests; the majority of Lovato's time was consumed by his occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ловато был очарован его поэтическими, научными и литературными интересами, большая часть времени Ловато была поглощена его занятиями.

Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды.

She belittles his job, and he, too, discounts the importance of his occupation as a waste of his linguistic skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принижает его работу, и он тоже не придает значения своей профессии, считая ее пустой тратой лингвистических навыков.

After the occupation of police headquarters, 2nd Lt. Kinjirō Suzuki led a small group to attack the nearby residence of Fumio Gotō, the Home Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захвата штаб-квартиры полиции 2-й лейтенант Киндзиро Судзуки возглавил небольшую группу для нападения на соседнюю резиденцию министра внутренних дел Фумио Гото.

Their occupation lasted until the Soviet Union and Mongolia launched the Manchurian Strategic Offensive Operation in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их оккупация продолжалась до тех пор, пока Советский Союз и Монголия не начали Маньчжурскую стратегическую наступательную операцию в 1945 году.

The most dangerous form of occupational exposure to cadmium is inhalation of fine dust and fumes, or ingestion of highly soluble cadmium compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее опасной формой профессионального воздействия кадмия является вдыхание мелкодисперсной пыли и паров или прием внутрь высокорастворимых соединений кадмия.

Japanese discussions of Unit 731's activity began in the 1950s, after the end of the American occupation of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские дискуссии о деятельности подразделения 731 начались в 1950-х годах, после окончания американской оккупации Японии.

Vulcan sailed for Japan immediately thereafter to support the occupation of the erstwhile enemy's home islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого вулкан отплыл в Японию, чтобы поддержать оккупацию родных островов бывшего врага.

A joint Anglo-Dutch military occupation of this country was now established in which the Dutch economic interest predominated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь была установлена совместная англо-голландская военная оккупация этой страны, в которой преобладали голландские экономические интересы.

The building's association with gold mining continued through its occupation by Gympie's Stock Exchange Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь здания с золотодобычей продолжалась и в период его оккупации биржевым клубом Гимпи.

Therefore, some prefer to work in different occupations, for example in the lucrative tourist industry where earnings can be much higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому некоторые предпочитают работать в разных профессиях, например в прибыльной туристической индустрии, где заработок может быть гораздо выше.

Within textile production, each caste is assigned to an occupation of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текстильном производстве каждая каста имеет свое собственное занятие.

A problem of drug and alcohol abuse also became prominent on the island, which affected the occupations reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вебер сказал, что фильм разрушил священные модальные округлости, напряг отношения в группе и сделал невозможным любое будущее воссоединение.

While the fighting had ended, much of Romania remained under Central Power occupation after the truce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя боевые действия закончились, большая часть Румынии осталась под оккупацией центральной власти после заключения перемирия.

They practice endogamy, hypergamy, hereditary occupations, avoid social mixing and have been stratified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они практикуют эндогамию, гипергамию, наследственные занятия, избегают социального смешения и были стратифицированы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occupational environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occupational environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occupational, environment , а также произношение и транскрипцию к «occupational environment». Также, к фразе «occupational environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information